Книжная магия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джеймс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная магия | Автор книги - Анна Джеймс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Это значит… да? – не совсем понял Оскар.

– Да, – подтвердил Уилл, бросив на мальчика несколько возмущённый взгляд. – Я помогу.

36. Зелёная яичница с ветчиной

На каждом столе, помимо изящных бокалов и столовых приборов, стопкой лежали меню. Гораций взял и раскрыл одно из них, подавая пример остальным.

– Выбирайте, – сказал он. – Вам всем надо подкрепиться. Голодные дети мне тут ни к чему.

За светло-голубой обложкой оказалось множество страниц с указанием всевозможных блюд, каждое из которых было позаимствовано из книги. Там значился чаудер [13] с моллюсками из «Моби Дика» [14], корзинка для пикника, которую брали с собой герои «Великолепной пятёрки» [15], а на десерт предлагался яблочный пирог из «Детей железной дороги» [16] или рахат-лукум из «Льва, колдуньи и платяного шкафа» [17]. Также они могли заказать полный набор для чаепития из «Алисы в Стране чудес», малиновый сироп из «Ани из Зелёных Мезонинов» и даже коктейль с джином из «Великого Гэтсби», конечно, если бы были постарше. В меню также значилось нечто под названием «маринованные лаймы» из «Маленьких женщин» [18], но Тилли не сочла это блюдо таким уж аппетитным.

– Кто всё это готовит? – удивился Оскар.

– Наша повариха Мэделин, – ответил Гораций. – Пассажиры Полисиллаба ожидают роскошного уровня обслуживания, которым я рад их обеспечить.

– Мы из книги её взяли, – вставил Майло.

– Значит, она… – начал Оскар.

– Да, выдуманный персонаж, – сказал Гораций, зло посмотрев на своего подручного. – Хотя мы это и не афишируем. А вот и она сама.

Принять заказы вышла женщина с рыжими волосами, собранными в тугой пучок.

– Как очаровательно, – сказал Уилл, которого не сильно взволновал противозаконный ресторанный бизнес Горация. – Итак, я бы хотел отведать тарты с джемом Королевы Червей и чашечку чая Безумного Шляпника.

Тилли решила взять яблочный пирог из «Детей железной дороги» и стакан любимого сиропа Ани Ширли. Оскар долго не мог решиться. С одной стороны, ему очень хотелось попробовать кусочек шоколадного торта из «Матильды» Роальда Даля, но в итоге мальчик соблазнился зелёной яичницей с ветчиной от доктора Сьюза [19]. Майло тоже хотел что-то попросить, но Гораций остановил его строгим взглядом.

– Парнишке принеси кашу, – сказал он. – Из «Оливера Твиста».

Мэделин кивнула и тут же ушла. Майло смотрел прямо в стол, стараясь не встречаться взглядом с друзьями.

– Неужели никто не замечает, что её нет в книге? – спросила Тилли. – Должно быть, она из Источника, раз может так долго находиться вне сюжета.

– Ты всегда такая дотошная? – недовольно буркнул Гораций. – Её книга читателям практически неизвестна, так что на этот счёт мы не волнуемся. Если честно, даже у меня нет своего экземпляра. Думаю, её Источник пылится на самой дальней полке вашей Тайной библиотеки. Мэделин – находка моей предшественницы, так что как она здесь оказалась, я и сам не знаю.


Книжная магия

– Кто-то и до вас занимался контрабандой книг? – спросил Оскар, заслужив очередной суровый взгляд.

– Попрошу так не выражаться, – прорычал Гораций. – Мы занимаемся вполне достойным, хоть и приватным бизнесом. Иногда желания моих клиентов противоречат правилам книжных странствий, но давайте вспомним, кем они придуманы. И да, разумеется, у меня были предшественники, хоть они и вели дела совсем по-другому. Под моим руководством Пол никогда не остаётся без топлива, но так было не всегда. До меня паровозом владела взбалмошная женщина, которая считала поездку на нём простым развлечением. Она предлагала пассажирам увеселительные прогулки по миру воображения, обеды из книг, возможность познакомиться с любимыми персонажами и другие глупости.

– Судя по всему, вам такое не по душе? – спросила Тилли.

– При чём тут я? – возмутился Гораций. – Если верить, что правила Тайной библиотеки незыблемы, то всё это в высшей степени незаконно. Проблема состояла ещё и в том, что эти гламурные путешествия были куда заметнее, чем мой скромный труд, так что неизбежно вызвали излишнее внимание. И вот наступил момент, когда прежняя хозяйка Пола попала в затруднительное положение, а я был рад помочь ей ускользнуть от глаз официальных структур и в то же время получить паровоз в своё владение. Думаю, Пол колесил по миру воображения и до нас, но мне о том времени ничего не известно.

Казалось, что прошла всего пара минут, но Мэделин уже вернулась, толкая перед собой тележку с их заказами.

– Зелёные яйца куда лучше в теории, чем в жизни, верно? – сказал Оскар, настороженно рассматривая свою тарелку, на которой лежал огромный кусок ветчины и горка ярко-зелёных жареных яиц. Он отрезал кусочек, закрыл глаза и отправил его себе в рот. – О, весьма неплохо! – обрадовался мальчик. – Они зелёные из-за соуса песто!

Майло с тоской наблюдал, как повариха ставит перед ним не самую аппетитную на вид кашу, но вежливо поблагодарил и взялся за ложку. Тилли, не говоря ни слова, решительно отодвинула от него тарелку.

– Хочешь я пирогом поделюсь? – спросила девочка. – Мне его всё равно весь не осилить.

– Уверена? – спросил Майло.

– Конечно, – сказала она.

Оскар, который уже набил рот яичницей, пододвинул и свою тарелку на середину стола.

Гораций ничего не сказал, хоть и поглядывал на них с недоумением, а Уилл настолько увлёкся своим тартом, что вообще не обратил на эту сцену никакого внимания. Так что дети, позабыв обо всех проблемах, смогли насладиться вкуснейшим, хоть и состоящим из мало сочетающихся блюд, обедом.

37. Услуга про запас

– Доели? – спросил Гораций, заметив, что тарелки опустели. – Тогда к делу. – Он позвонил в колокольчик, чтобы сообщить, что можно убирать со стола. – Артемида считает, что исчезновение книг может быть ключом к тому, что происходит в вашей Тайной библиотеке. Как минимум всё это может быть взаимосвязано.

– Да, и… – начала Тилли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию