И смолкнет звон мечей - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бернадская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И смолкнет звон мечей | Автор книги - Светлана Бернадская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Невысказанные слова рассыпались мелкими осколками, жаждущие руки сами потянулись к ней. Дрожащая от волнения ладонь легла на обнаженное девичье плечо, пальцы лихорадочно прошлись по хрупким косточкам. Другая рука запуталась в мягком шелке волос на затылке, приближая прекрасное лицо к жадным губам. Совершено хмельной от внезапно обрушившегося счастья, он принялся целовать ее лицо, выплескивая наружу давно сдерживаемые чувства, внутренне ликуя от того, что они наконец-то одни, что дверь заперта изнутри, что впереди у них целая ночь… И никак не мог насытиться ею — трепетом дрожащих ресниц, бархатом высоких скул, вздрагивающими губами, нежным изгибом шеи… Вкус ее кожи пьянил, как вино, горячил кровь, разливая по телу жидкий огонь. Отстранившись на миг, он очертил пальцем контур ее губ, словно пробуя их мягкость, но почти сразу нетерпеливо накрыл их ртом. Ее губы поддались его напору, послушно раскрылись.

Руки скользнули по округлым плечам, избавляя их от остатков одежды — тонкая рубашка упала к ногам Гвен. Она рвано выдохнула, вздрогнув всем телом, но не отстранилась — напротив, обвила руками его шею. Грейв прижал стройное девичье тело к себе, заскользил ладонями по гладкой коже ее спины.

— Гвен…

Он тяжело дышал и одновременно задыхался, сердце замирало, забывая, как биться, и тут же взрывалось барабанным грохотом внутри — он держал в объятиях самую красивую, самую сладкую, самую желанную женщину на свете, и она отвечала ему взаимностью.

Нежные ладони смело забрались ему под тунику, коснулись пылающей кожи, погладили вздувшиеся от напряжения мышцы, потянули ткань вверх. И вот уже его кожа соприкасается с ее кожей, и уже нет сил сдерживаться, нет сил скрывать свое желание — он подхватил ее на руки и бережно опустил на постель.

На мгновение им вновь овладела растерянность — вся его жизнь до встречи с Гвен была посвящена лишь одной женщине. Если бы сейчас на этой постели лежала Кристина, он бы ни секунды не сомневался, что делать. За годы, проведенные вместе, он изучил все ее желания, все ее сладкие местечки, знал, что доставляет ей особенное наслаждение. Он не стал бы церемониться, ворвался бы в нее как ураган, заставил бы ее задохнуться в стонах.

Но Гвен? Ее робкие, неумелые прикосновения, ее испуганный трепет в ответ на его осторожные ласки сбивали его с толку. Он почему-то раньше не задумывался над тем, что двадцатилетняя вдова может оставаться целомудренной девицей… Но ведь это может быть так? В конце концов, ее муж умер прямо на свадьбе… Что, если Гвен до сих пор не знала мужчины?

Как бы то ни было, долгих раздумий мозг Грейва выдержать был не способен — жадные губы сами льнули к ее телу, разгоряченная кровь кипела в жилах, пробуждая инстинкты, заставляя его прикасаться, гладить, ласкать, лихорадочно шептать ее имя. Первый судорожный стон, когда она всем телом подалась навстречу, в истоме запрокидывая голову, прозвучал дивной мелодией в его ушах…

Увы, он слишком долго не был с женщиной. Накопившаяся страсть требовала выхода, и напряжение разорвалось в нем раньше, чем ему бы хотелось.

Грейв шумно выдохнул, ощущая, как растворяется в собственном удовольствии, в которое тонкой ядовитой змейкой не замедлило вползти чувство вины.

— О, Гвен, — шевельнул он губами у самого ее уха, — прости меня…

— За что?! — шепотом спросила она, обхватывая ладонями его лицо и приближая к себе. — За то, что мне было так хорошо?!

— Хорошо… — он смущенно хмыкнул, — бедная моя девочка… Прошу, дай мне немного времени, любовь моя, и ты узнаешь, что такое хорошо.

Гвен не дала ему договорить, вновь приникнув к его губам. Ее нежные руки прижали его к себе, и он поддался, расслабляясь и накрывая ее тяжестью своего тела.

— Все время мира, любимый… — шептала она ему в ухо, и он млел от этого нежного шепота, от дурманящего запаха ее волос, в которые с наслаждением прятал лицо, — этой ночью у нас все время мира…

Глава 14. Враг у ворот

Время вышло — пылает восход

И крыла расправляет над нами,

Бой не кончен — возьми мое знамя

И веди свое войско вперед!

Бой не кончен — пылает восход!

Торопись! Враг уже у границ!

Трубы воют, воют кроваво и страшно!

Поднимись на дворцовую башню

И приникни к разрезам бойниц —

Торопись, враг уже у границ!

Торопись! Наступает восход!

Расстелив бесполезные карты,

Ты увидишь чужие штандарты,

И бессилье тебя захлестнет —

Время вышло, а враг у ворот!

Йовин, «Дворец»

Жестокий рассвет осветил опочивальню до обидного скоро. Дрейк, казалось, уснул совсем недавно, окончательно вымотавшись после пылкой ночи, а Гвен так и не смогла сомкнуть глаз до зари. С безграничной нежностью смотрела на жениха и легонько ласкала расслабленное во сне тело, в то время как ее сердце, преисполненное любви, тоскливо сжималось в ожидании неумолимого утра.

Не покидало ощущение, что эта ночь, впервые подарившая им радость познания друг друга, станет для них и последней. Пытаясь прогнать грустные мысли, она до боли закусывала губы, все еще припухшие после жарких поцелуев, и касалась кончиками пальцев сильного плеча любимого мужчины. Совсем скоро этим широким плечам снова придется ощущать тяжесть лат вместо ласковых прикосновений. Возможно, вскоре к его недавно затянувшимся ранам добавятся свежие — и кто знает, насколько глубоки они будут?

Гвен прикоснулась губами к теплой щеке Дрейка и легонько вдохнула аромат его кожи. Как бы ей хотелось продлить эту ночь… заставить беспощадное солнце провалиться обратно за горизонт и остаться там еще хотя бы на день, а лучше — до скончания времен…

Тяжелые быстрые шаги, раздавшиеся за дверью, окончательно растоптали несбыточные мечты. Сердце сжалось в ожидании настойчивого стука в дверь, и он не замедлил последовать. Дрейк вздрогнул и приподнял голову над подушкой, сонно моргая. Гвен приложила палец к его губам и соскользнула с кровати, на ходу отыскивая ночную рубашку и запахиваясь в халат. Как есть, в халате и домашних туфлях, она подошла к двери.

Громкий стук повторился, на этот раз сопровождаемый встревоженным голосом Лесли Вудса:

— Капитан Грейв! Капитан, проснитесь!

Гвен отперла засов. Лесли Вудс, лишь недавно назначенный командиром замковой стражи вместо покойного Майлза Кроу, растерянно моргнул. Гвен могла понять его замешательство: он явно не ожидал увидеть свою леди в опочивальне капитана в столь ранний час, облаченную лишь в домашний халат.

— Миледи, — сир Лесли почтительно склонил голову. — Простите, я не хотел…

— Говорите, милорд, — велела Гвен, пресекая ненужные церемонии.

Даже не оборачиваясь, она ощутила за спиной присутствие Дрейка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению