И смолкнет звон мечей - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бернадская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И смолкнет звон мечей | Автор книги - Светлана Бернадская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

В такие мгновения ей казалось, что она приносит несчастье всем, кто имел неосторожность приблизиться к ней. Мать подарила ей жизнь, но заразилась от дочери детской болезнью, которая отняла жизнь у нее самой. Невольно лишив отца любимой жены, маленькая Гвен сделала несчастным и его, отняв у него волю к жизни. Едва обвенчавшись с ней, новоиспеченный супруг умер прямо на свадьбе. Затем судьба дала ей передышку — на несколько недолгих лет, — и вот теперь все начинается снова… Лорд Вэнс не дождется невесты, лорд Эксбери предстанет перед королевским судом, храбрый и преданный сир Кроу погребен на чужбине вместе с безвременно павшими воинами, а теперь вот Дрейк…

Гвен украдкой бросала на него виноватые взгляды. Он уже пострадал, начиная с того дня, когда связался с ней. Он подставился под удар, когда оставил ее в живых; он подчинился ее прихоти и выиграл рыцарский турнир, не желая этого; он примчался на ее безмолвный зов и вызволил ее из беды… Насколько же еще его хватит?

Теперь перед ним стоит непростая задача: победить в грядущей битве врага пусть с небольшим, но все-таки перевесом.

Стоит ли эта война его жизни? Стоит ли этого сама Гвен?

Она полюбила его. Но что она может дать ему, кроме несчастий?

Однако когда она ловила на себе его страстные, ищущие взгляды, ее тоска вдруг сменялась безрассудной надеждой. Она верила в него, верила в его слова о том, что он способен ее защитить, верила, что он сделает для нее невозможное… верила в его любовь.

Во время долгой изматывающей дороги она с замиранием сердца ждала и искала тех коротких и сладких моментов, когда могла посмотреть ему в глаза, коснуться ладонью его руки, перемолвиться с ним словом. И ей невыносимо, отчаянно хотелось остаться с ним наедине.

Гонцы встретили их в нескольких милях от замка. Войско лорда Мортингера все-таки выступило, сказали они. К счастью, Гвен и ее гвардия успели вовремя — по данным разведчиков, до подступа вражеских сил к замку оставался еще как минимум день.

— Скачите по деревням, — приказала Гвен, — сообщите людям — пусть бросают все и немедленно укрываются в замке.

— Но, миледи, — опешил Лесли Вудс, — разве замок способен вместить такую тьму народу, да еще и с пожитками?

— Только люди — никакой скотины, тряпья или утвари. И еда — сколько смогут унести на себе. Отправляйтесь сейчас же и поторопите их, если им жизнь дорога.

Только теперь она запоздало взглянула на Дрейка, чувствуя легкую вину — не будет ли он возражать против ее решения? Но он лишь крепче стиснул и без того плотно сжатые губы и согласно кивнул в ответ на ее молчаливую мольбу о поддержке.

К их приезду в замке растопили бани, а в покоях Гвен уже ждала горячая ванна. Праздничный ужин, который готовила для них прислуга по случаю благополучного возвращения, Гвен велела отменить и отнести еду прямиком в казармы — ей было не до пира. Она наспех поужинала в своих покоях, выслушивая горестные стенания лекаря Филиппа, сетовавшего на ее безрассудство и своеволие, приведшее к таким печальным последствиям. Вежливо выпроводив расстроенного старика, Гвен, наконец, погрузилась в ванну, и пока горничные мыли и сушили ее длинные волосы, она позволила себе вволю понежиться в горячей воде — кто знает, может быть, в последний раз? Затем отослала всех, облачилась в красивую расшитую кружевами сорочку и домашний халат, проверила полировку на своих золоченых доспехах, сняла со стены ножны с мечом и обнажила холодную сталь клинка. И отец, и старый покойный рыцарь, обучавший ее военному искусству, всегда твердили ей одно: «Доспехи и коня ты можешь доверить оруженосцам, но готовить к бою свой клинок ты должна сама».

Гвен немного полюбовалась завораживающей игрой бликов от огня, гуляющих по стали высочайшего качества, а затем со вздохом достала оселок, села на край кровати и принялась неторопливо затачивать и без того острое лезвие.

Работа успокаивала натянутые звенящими струнами нервы. Движения Гвен становились все более плавными и медленными; за заточкой последовала полировка клинка. За окном уже совсем стемнело, когда она закончила работу и встала в боевую позицию, ощущая в руке приятную тяжесть меча. Сделала несколько легких выпадов, приноравливаясь к клинку; рубящими движениями со свистом рассекла воздух, а затем вращательным ударом перерубила кожаный мех, плотно набитый соломой и узелками с песком — его она иногда использовала для тренировок деревянным мечом.

Из разрубленных внутренностей мешка на пол посыпалась солома вперемешку с песком. В этот миг скрипнула дверь, и Гвен обернулась, ожидая увидеть на пороге служанок, зашедших вычерпать воду из ванны. Однако вместо служанок она увидела высокую фигуру Дрейка. Нахмурившись, он переводил напряженный взгляд с ее лица на меч и обратно, а затем негромко произнес:

— Что это вы задумали, леди Ройз?

Гвен еще раз протерла блестящее лезвие промасленной ветошью и вложила клинок в ножны.

— Хотела размяться перед завтрашней битвой.

Казалось, нахмуриться еще мрачней было уже невозможно, но он умудрился. Пронзил ее таким тяжелым взглядом, что по спине побежал холодок.

— Ты не посмеешь, — произнес он, и Гвен отчетливо услышала, как скрипнули в повисшей тишине его зубы.

— Ты не сможешь мне помешать, — мягко возразила Гвен, заботливо укладывая меч на крепления в стене, — я леди этого замка, и я должна вести своих людей в бой, а не отсиживаться за их спинами.

— Тогда на что тебе я, скажи на милость?! — зарычал Дрейк, и Гвен отшатнулась от ярости, звенящей в его голосе.

— Твое место в бою, рядом со мной, — спокойно произнесла Гвен, — мы будем биться бок о бок.

— Что за глупое ребячество?! — гневно взревел он, и Гвен невольно отступила к стене. — Если ты будешь рядом со мной в бою, я не смогу думать ни о чем другом, кроме того, как обеспечить твою безопасность! А я должен думать о том, как привести гвардию к победе!

— Я не смогу отсиживаться в укрытии, Дрейк, — сказала Гвен еще мягче, полная внутренней решимости, — хочешь ты того или нет, завтра я буду рядом со всеми… до конца.

Он в несколько шагов преодолел расстояние до нее — его лицо было так перекошено от гнева, что Гвен не узнавала его. Она отступила еще на шаг и от страха вжалась спиной в стену. Одной ладонью он сгреб ее лицо за подбородок и произнес срывающимся голосом:

— Ты должна мне желание за победу в турнире. Надеюсь, ты помнишь об этом и не станешь отказываться от своих слов? Так вот — я желаю, чтобы завтра ты сидела в своих покоях тихо, как мышь, и заперлась изнутри на все засовы. А если вздумаешь мне перечить, я лично закую тебя в кандалы и не выпущу, пока не вернусь обратно с победой.

Гвен испуганно смотрела в его горящие яростью глаза. Его жесткие пальцы больно впивались в нежную кожу ее щек и подбородка, но она не делала попытки высвободиться.

— Я жду ответа прямо сейчас, леди Ройз — исполните ли вы мое желание?

Гвен поняла, что спорить с ним бессмысленно. Глядя в его потемневшие глаза, она понимала: в случае отказа он действительно закует ее в кандалы и сделает узницей в собственном замке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению