И смолкнет звон мечей - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бернадская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И смолкнет звон мечей | Автор книги - Светлана Бернадская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но не время предаваться унынию: вновь затрубили рога, и герольд объявил начало заключительных торжеств. Грейв тяжело вздохнул и заставил себя подняться.

* * *

После немыслимой победы капитана Грейва на ристалище Гвен чувствовала себя словно во сне. До нее с трудом доходили слова тех, кто к ней обращался, и даже король подивился ее рассеянности. Она продолжала заученно улыбаться, что-то невпопад отвечала, кивала и подавала руку для поцелуев, но перед ее глазами все еще стояла будоражащая кровь сшибка, в которой капитан Грейв сражался за честь ее замка с прославленным северным рыцарем, фаворитом этого турнира, безоговорочным претендентом на победу. Три раза, боже всемилостивый! Три раза ее сердце замирало и падало в пятки, лишая возможности дышать; три раза он бился с этой грудой мышц и кованого железа! И хотя ростом и сложением Грейв не уступал северянину, Гвен вовсе не была уверена, что победа далась капитану легко. Когда северянин оказался поверженным, она все еще силилась вздохнуть, а глаза ее лихорадочно метались от одной фигуры к другой — это же не ошибка? Она же не перепутала, который из них упал? Да нет же! На том, что все еще сидит верхом на коне, мелькают красные язычки пламени.

Он победил.

Вместо того, чтобы залиться румянцем от азарта и восхищения, Гвен почувствовала, как и без того застывшая в жилах кровь отхлынула от лица.

Он победил.

Верила ли она до конца в его победу? И что это означает для нее? А для него?

Она вспомнила данное капитану обещание, и губы ее слабо дрогнули в подобии улыбки. Что ж, она сдержит его… Однако чего потребует от нее Грейв?

Но что это происходит на ристалище? Она увидела, как поверженный рыцарь преклонил перед Грейвом колено. За время турнира Гвен повидала уже немало схваток, но ни разу не видела, чтобы кто-либо из побежденных преклонялся перед победителем. Это походило не сколько на признание поражения, сколько на преклонение вассала перед сюзереном… И что это за имя произнес грозный северянин? Дрейк? Кто такой Дрейк? Или все же из-за волнения слух подвел ее, и рыцарь произнес «Грейв»? Со стороны выглядело, будто эти двое знакомы. Но если так, то ее догадки о северном происхождении капитана Грейва лишь подтверждались. Так кто же он? Несколько раз за прошедшие дни она пыталась разыскать Арчибальда Хейла, рыцаря из людей капитана, но он будто нарочно избегал с ней встреч и норовил улизнуть, едва ловил на себе ее ищущий взгляд.

А Грейв уже приближался к ней с очередным венком, и она покорно склонила голову, с удивлением поймав его пустой, словно отрешенный взгляд.

Но вот, наконец, все торжественные церемонии закончены, награды вручены, посвящения проведены, обеты произнесены, и даже первые тосты за прощальным ужином уже сказаны. А Гвен все еще лихорадочно искала глазами капитана… почему он не подходит к ней?

Кто только ни увивался вокруг нее! Мужчины рассыпались перед ней в любезностях, комплиментах и лестных похвалах ее красоте. К ней подошли поцеловать руку все финалисты и победители турнира… Особенно старался тот молодой лорд, который понравился ей в первый день и стал сегодня победителем одного из состязаний — Эдвард Вэнс. Он, не стесняясь, щедро расточал слова восхищения ее подлинным и мнимым достоинствам, а у нее уже закончились ответные слова, восхваляющие его силу, доблесть и благородство. Когда он снова встретился с ней в танце, то склонился к ее уху и прошептал со страстным придыханием в голосе:

— Миледи… смиренно прошу вас оказать мне честь и позволить сказать несколько слов наедине.

— Но что вам мешает говорить сейчас, лорд Вэнс? Нас ведь никто не слышит, — ответила Гвен, догадываясь, о чем хочет сказать ей молодой лорд.

— Но я хотел бы… — смутился Вэнс, — сказать это как полагается.

— Вы разжигаете мое любопытство, — игриво подстрекнула его Гвен, не уверенная в том, что вообще желает остаться с Вэнсом наедине.

— Ну что ж… если вы настаиваете… — лорд Эдвард перехватил ее руку в танце, оба они обернулись вокруг своей оси, и их лица вновь приблизились друг к другу, — я хотел бы покорнейше просить вашей руки, несравненная леди Ройз.

— О… — только и смогла вымолвить растерянная Гвен.

Но разве не этого она ожидала? Между тем, лорд Эдвард продолжал ее убеждать:

— Клянусь, вы не пожалеете ни мгновения, если окажете мне честь и согласитесь. Мои земли богаты, мой замок велик, у меня нет соперников, кто мог бы оспорить мои права, и я клянусь, что буду любить вас до конца моих дней… Гвендолин!

Гвен молчала, нервно кусая губы.

Он не сказал ничего такого, чему она могла бы возразить. Вэнс невольно озвучил правду: лучшего жениха ей не сыскать. Он достаточно знатен, чтобы сравниться величием рода с ее благородным родом, он уже вступил в права владения землями, он богат, молод и хорош собой…

— Могу ли я подумать? — улыбнувшись, уклончиво ответила Гвен вопросом на вопрос.

Лицо лорда Эдварда слегка омрачилось, но в этот момент Гвен уже перехватил следующий партнер. Пока длился танец, Гвен услышала еще несколько подобных намеков от знатных кавалеров, и к его окончанию почувствовала себя изрядно утомленной.

Ей удалось ускользнуть от участия в следующем танце, и она решила разыскать среди танцующих, пирующих и вовсю веселящихся людей капитана Грейва. Однако на площадке его не было, и Гвен рискнула выйти за ее пределы, к шатрам — и увидела его, беседующего с группой рыцарей. Может, они обсуждают условия грядущего найма в ее гвардию?

Гвен не стала приближаться и собралась было вернуться обратно к столам, но тут же была подхвачена под локоть лордом Вэнсом.

— Миледи… Простите мне мою дерзость и настойчивость, но я ослеплен вашей красотой и потому оставил попытки удержать свой рассудок холодным. Дайте мне хотя бы надежду!

«Как же, красотой ты ослеплен! Ты ослеплен возможностью заполучить в жены будущую королеву и боишься, как бы кто не перехватил ее раньше тебя», — с досадой подумала Гвен.

Не зная, как еще оттянуть момент принятия решения, она растерянно взглянула на Эдварда.

— О да, я помню, вы хотели взять время на раздумья, — лорд Вэнс склонился к самому ее уху, переходя на шепот, — но что, если я помогу вам принять решение, пригласив вас погостить в моем замке? Вы могли бы увидеть все своими глазами, оценить красоты моих угодий, крепость стен моего замка и искренность моих чувств к вам.

Гвен подумала, что это неплохая идея. Прогулка по замку своего предполагаемого жениха могла бы развеять ее последние сомнения, а кроме того, это давало ей некую отсрочку в принятии решения.

— Я с удовольствием приму ваше приглашение, лорд Вэнс, — сказала Гвен и неосознанно дотронулась пальцами до украшавшего ее голову венка из голубых колокольчиков — подарка последнего победителя.

* * *

Грейв не рассчитывал, что рыцари из Зазимья оставят его в покое после того, как Абелард Ледяная Скала узнал его в финальной схватке. Как только начался бал, Грейв попытался спрятаться в своем шатре, но не успел — и очутился окружении своих хмурых и сосредоточенных земляков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению