И смолкнет звон мечей - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бернадская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И смолкнет звон мечей | Автор книги - Светлана Бернадская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Возбужденная толпа рукоплескала Эдварду Вэнсу, воздавая тому небывалые почести. Получив венок из рук герольда — на этот раз он был из крупных роз нежнейшего перламутрового оттенка, — лорд Вэнс заставил публику замереть в ожидании, пока он в притворной задумчивости обводил взглядом трибуны. Однако когда ищущий взгляд лорденыша остановился на леди Ройз, а его смазливое лицо осветила широкая радостная улыбка, публика дружно охнула. Прекрасная леди Ройз сняла с себя предыдущий венок, медленно и бережно положив его на подушку, спустилась вниз и позволила Вэнсу торжественно возложить на ее чело сплетенные между собой крупные розы.

Толпа восторженно хлопала в ладоши, а герольд вдруг взял слово и попросил публику дождаться некоего события, связанного с молодым победителем. Грейв скривился под своим внезапно потяжелевшим шлемом — не стоило большого труда догадаться, что речь шла о помазании Эдварда Вэнса Великого и Слащавого в рыцари.

Едва удержавшись от желания сплюнуть себе под ноги — в наглухо застегнутом шлеме это у него вряд ли получилось бы — Грейв скрежетнул зубами, взобрался на коня и под сигнальный звук рога поскакал к барьеру, привычным движением пропуская копье под рукой. Стоило ли удивляться, что его соперником в финале оказался рыцарь Ледяная Скала?

Мы с тобой сходимся уже в четвертый раз… Дважды выиграл ты, Абелард, и один раз я. Сравняем ли мы счет сегодня, или я уйду с ристалища поверженным и посрамленным на глазах той, чье чело уже украшено венками стольких победителей?

Нет. Я должен победить.

Двое соперников, схожие мощью и телосложением, одновременно пришпорили коней и помчались навстречу друг другу, столкнувшись с такой силой, что оба копья сломались почти одновременно. Но оба рыцаря удержались в седлах и разъехались, а оруженосцы не замедлили подать им новые копья.

Грейв вдруг вспомнил, как бесстрашно неслась на него тщедушная фигурка, закованная в парадные золоченые латы… слащавую улыбку Эдварда Вэнса, абсолютно уверенного в своей неотразимости… распахнутые в полумраке глаза Гвен, когда она давала ему свое обещание… дождался сигнального рога, издал глухой утробный рык и вновь ринулся на соперника.

Абелард Ледяная Скала по праву снискал себе леденящую кровь славу: несмотря на всю силу, которую Грейв вложил в удар, одновременно отражая натиск Абеларда щитом, тот пошатнулся, неловко опершись рукой о круп лошади, но все же усидел в седле. Грейв рычал под своим шлемом, словно раненый волк, не слыша воплей беснующейся на трибунах толпы, — снова неудача: обломки обоих копий полетели на землю.

Если не повезет в третий раз…

Глаза Грейва привычно метнулись к трибуне, где сидела леди Ройз: необычайно бледная и серьезная, она сложила на коленях сцепленные в замок ладони. Тяжело дыша, Грейв перевел взгляд на ряд ниже и увидел надменно-снисходительное лицо Эдварда Вэнса, уже снискавшего себе славу победителя. Кровь вскипела, глаза заволокло красным туманом, из-за шума в ушах он с трудом расслышал сигнальный рог, знаменующий начало очередной сшибки. Он пришпорил коня и погнал его навстречу сопернику. Копье, вновь ставшее продолжением его руки, вонзилось во вражеский щит, как в недавнем сне, будто проткнуло пергамент, и руке вдруг стало легко… Он почувствовал, что падает, но успел взмахнуть щитом, сильно сжал бедрами круп коня, стараясь остановить падение, и каким-то чудом удержался в седле. От удара шлем съехал набок, и поначалу Грейв не мог понять, что произошло. Толпа снова визжала, кричала, топала ногами и хлопала, хлопала, хлопала… Грейв ощущал, как струйки пота заливают глаза — мучительно хотелось вытереть лоб, но он не мог… устало поправил шлем и обвел глазами место схватки.

Конь Абеларда одиноко стоял по ту сторону барьера — без всадника. Не поверив глазам, Грейв наклонил голову ниже: и правда, Ледяная Скала распростерся на земле, и оруженосцы уже бежали к нему, чтобы помочь подняться.

Возможно ли это?

Подбежал его собственный оруженосец и помог ему спешиться. Грейв тяжело дышал — ему страшно хотелось сбросить с себя ставшие вдруг свинцовыми доспехи, вдохнуть воздуха полной грудью… Но поднявшийся на ноги Абелард Ледяная Скала уже приближался к нему уверенно, твердо. Грейв отступил на шаг, выставив вперед щит и внезапно пожалев, что на поясе нет привычной тяжести меча, но Абелард резко отвел в сторону его руку вместе со щитом и громко прорычал:

— Я хочу увидеть твое лицо, рыцарь, и отдать должное твоей силе!

С этими словами он рывком сдернул шлем с головы Грейва и ахнул:

— Лорд Дрейк! Так я и думал…

Не успел Грейв опомниться, как Абелард рухнул перед ним, гремя доспехами, на одно колено и склонил голову в знак уважения.

— Встань, друг мой, — прошипел Грейв сквозь зубы, опускаясь на колено рядом с ним и кладя руку ему на плечо, — не выдавай меня!

— Простите, милорд, — Абелард глянул на Грейва с недоумением, но подчинился его воле.

Они встали на ноги вместе, и герольд высоко поднял руку Грейва.

— Последний победитель нашего турнира — сир Темное Пламя!

Грейв злорадно посмотрел на лорда Вэнса, улыбка которого стала натянутой, и аплодировал он теперь едва прикасаясь пальцами к ладони.

Улыбайся, улыбайся, щенок. Сегодня тебя посвятят в рыцари, и формально мы будем с тобой на равных. Ты выстоял против таких же изнеженных юнцов, как и сам, слава вскружила тебе голову, заставив тебя возгордиться сверх меры. Но выстоишь ли ты в настоящей рыцарской схватке против меня, сопляк?

Из мрачной задумчивости его вывел герольд, подавший ему тонкий венок из голубых колокольчиков. Грейв спохватился, снял тяжелые латные перчатки, взял в руки венок и уверенным шагом подошел к той, у чьих ног уже были сложены венки сегодняшних победителей.

Щеки Гвендолин все еще сохраняли бледность, но слабая улыбка все же тронула бескровные губы, когда она встретилась с ним взглядом. Шепнув едва слышное «благодарю», она слегка склонила голову, и Грейв, будто во сне, возложил венок на ее чело, обрамленное золотом распущенных волос.

Даже сквозь доспехи он чувствовал на себе насмешливые взгляды — он не первый, он лишь отдал дань сегодняшнему веянию, он просто льстец, заискивающий перед хозяйкой… Но ему было все равно: после ошеломляющей победы эмоции покинули Грейва вместе с силами, в душе осталась лишь звенящая пустота.

Краем глаза он уловил нахмуренное выражение лица короля и поклонился ему:

— Мой король.

Затем ей:

— Моя госпожа.

И, с трудом переставляя ноги в тяжелых, будто свинцовых набедренниках и поножах, ушел с трибун, мечтая поскорее добраться до шатра и разоблачиться.

Освобожденный с помощью оруженосца от ненавистных доспехов, Грейв некоторое время лежал поверх волчьих шкур, закинув руки за голову, и смотрел невидящими глазами в залатанную парусину на своде шатра. Куда девались его силы? Ведь он всего лишь схватился в трех турнирных сшибках, а устал так, будто провел настоящее боевое сражение, весь день размахивая мечом и тяжеленным молотом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению