Провокация - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лукьянец cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провокация | Автор книги - Ирина Лукьянец

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Ну, раз можно уточнить некоторые моменты, то молчать не стану.

— Скажите, вы знакомы с моей будущей подопечной? — я расправила складки на юбке, стараясь не смотреть на собеседника, который прожигал меня внимательным взглядом.

Словно видит меня насквозь. Бр-р-р. Пренеприятное чувство. Подозреваю, что даже притаившийся где-то на задворках сознания страх, не остался для него тайной. Особенно после того, как я банально сбежала, избегая его прикосновения.

— Я знаю о ней, — отозвался мужчина. — Впрочем, мы представлены и даже несколько раз пересекались на светских мероприятиях.

— И она настолько непогрешимо идеальна, как говорится в досье?

— Вас что-то в этом удивляет? — мужчина чуть поднял одну бровь, словно не понимая суть вопроса.

— Меня настораживает её характеристика. Я в неё не верю.

— Вы на что-то намекаете?

— Говорю открытым текстом, — я чуть пожала плечами. — Или ваши люди плохо копали, или с принцессой что-то не так.

Ответить он мне не успел. В кабинет после короткого стука вошёл секретарь, за чьей спиной маячило несколько слуг. Они быстро сервировали чай и сладости, а мне достался странный взгляд от Сильвана. Полагаю, дело в кресле, на котором я обустроилась. Хозяин кабинета скорее всего не часто отказывается от него в пользу гостей.

Если честно, я запретила себе об этом думать. Начну перебирать возможные причины его поведения — сломаю мозги, и всё равно на руках у меня будут только мои домыслы. С ними, к сожалению, далеко не уедешь.

После этой минутной паузы, во время которой и я, и Лорд Дориан взяли минуту на размышление, разговор продолжился.

— Ну, раз вы так считаете, то мне будет интересно узнать, что накопаете лично вы, — с пренеприятной ухмылкой дал мне карт-бланш мужчина. — Далеко не все люди и нелюди будут вписываться в привычные для вас шаблоны, так что советую не сильно задирать нос.

А вот это вызов. Неприкрытый и наглый. Я буду не я, если не найду чего-нибудь очень интересного в своей подопечной.

— Постараюсь, вас не разочаровать, — язвительно отозвалась я, пряча уязвлённое самолюбие за маской хамки.

— Ну, тогда, я думаю, мы на сегодня закончили, — от мужчины явно не ускользнули мои внутренние переживания, но он тактично не стал на них указывать. Странный дагар. — Буду с нетерпением ждать твоих ежедневных отчётов. Сразу после того, как твоя подопечная будет удаляться ко сну.

Час от часу не легче. Я очень надеялась встречаться с этим мужчиной как можно реже. Но, видимо моим мечтам просто не суждено сбыться.

Глава седьмая

В свои новые апартаменты я шла с двойственными чувствами. Прощание с Лордом Дорианом вышло странным. Поднявшись со стула, он сграбастал мою руку для поцелуя, и повторил недавний подвиг своего друга. Поцеловал запястье. От этого, по телу пробежала волна страха и жара, показалось, что волоски на моём теле встали дыбом.

Но даже этого мужчине показалось мало. Заметив мою реакцию, он хмыкнул, и чуть прикусил чувствительную кожу. Больно не было, но… что это вообще было? Чего он добивается? Что от меня хочет?

Мысли роились словно потревоженные пчёлы, и мне никак не удавалось привести их в порядок.

Он просто играет со мной. Наказывает за ту ложь, что я скормила его лучшему другу. Да, пусть будет так. Меня вполне устраивает такое объяснение, ибо об альтернативе думать не хотелось. Я слишком его боюсь, чтобы отшить, как всех остальных.

Следующая за этими терзаниями мысль заставила меня остановиться на полушаге. С каких это пор, я столь эмоционально реагирую на вполне невинные знаки внимания? За время работы, я и не с таким встречалась, но всегда относилась к этому со здоровой долей пофигизма. Ну хочет меня мужчина. Ну позволил себе лишнего. Никто же от этого не умер, и время продолжает свой бег.

Решив, что это на меня плохо влияет «высшее» общество, я тряхнула головой. Глупые, неуместные мысли, недостойные профессионала. Меня ждёт работа, так что терзания идут лесом.

* * *

— Ваше Высочество, — я присела в реверансе перед своей подопечной, изучая её из-под полуопущенных ресниц. — Рада наконец-то с вами познакомиться.

Как и говорилось в досье, принцесса мне досталась неказистая. Кажется, она, как и Леди Матильда больна диетой головного мозга, а потому худа, суха и измождена. Ситуацию ухудшает сероватый цвет лица, запавшие глаза и тёмные синяки под глазами. Серое, бесформенное платье довершает картину.

Какой ужас. Неудивительно, что её описывают едва ли не святой. У неё, по-видимому, просто ни на что нет сил.

— Вы очень вызывающе одеты, — чуть скривив губы, ответила на моё приветствие сушёная вобла, стоящая за спиной принцессы. — Юной Леди не подобает украшать себя, облачаясь в яркие цвета.

У-у-у… Я уже хочу отказаться от этого контракта. К принцессе приставлен цербер, видимо похлеще моей Леди Матильды. У той хоть какие-то интонации в голосе угадывались, когда она читала мне нравоучения. Интересно, если я сломаю ей ногу, как долго она будет приходить в себя? Даже целителям сложно лечить переломы на измождённом, едва сводящем концы с концами теле.

— Леди не подобает указывать на то, что она считает недочётом в чужой внешности, — не испытывая и капли смущения, парировала я. — Особенно, когда вы не представлены.

— Хамка! — надменно фыркнула сушёная вобла, скрестив руки на груди.

Я едва не опустилась до банального «от хамки слышу», но решила, что это будет скучно и недостойно. В конце концов, я Леди, или как? От последней мысли я едва не рассмеялась в голос. Ага, Леди. Из меня — Леди, как из доярки — королева.

— А опускаться до банальных оскорблений и вовсе моветон, — задумчивым голосом приласкала её я, рассматривая свои ноготочки. — И какой пример вы подаёте своим подопечным?

— Не тебе меня учить, — прошипела женщина. — Без году неделя, как получила титул, а самомнение до небес. Знай своё место, плебейка!

Каюсь, в столь некрасивом поведении женщины виновата была я, и только я. Меня не устраивало присутствие этой сушёной воблы, потому я решила от неё избавиться. Небольшой толчок, и её нервная система пошла в раздрай. Будь на её месте нормальный, здоровый человек, не истязающий тело и дух — мне пришлось бы туго. А так, я даже не напряглась.

— Вы уверены, что вправе оскорблять меня? — вкрадчиво спросила я, чуть прищурив глаза.

Принцесса и её подруги только наблюдали, чуть приоткрыв рты. Ну да, видимо не часто их строгая наставница позволяла себе подобное. Мне бы даже стало жаль эту глубоко несчастную женщину, не будь она мне столь противна. Я отказываюсь уважать кого-либо, только за возраст и положение в социальной иерархии. Мне плевать с высокой колокольни на их «заслуги перед обществом».

Моё уважение нужно заслужить, как бы пафосно это не звучало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению