Провокация - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лукьянец cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провокация | Автор книги - Ирина Лукьянец

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Каюсь, получилось несколько жалобно. Не хочу я замуж. Тем более, за мужчину, которого только сегодня впервые увидела. И вообще, странный он.

— Николетта, скажите честно, — как-то резко поднял голову мужчина, — ваше сердце занято?

— Н-нет…

И какой психованный моргул тянул меня за язык? Ну почему я не соврала?

— Тогда я сегодня же отправлю письмо вашему батюшке, прося разрешение за вами ухаживать.

Я почувствовала себя как-то глупо и беспомощно. Я конечно слышала, что у благородных масса заморочек с межличностными отношениями, но чтобы настолько? Причём тут мой отец, которого я в глаза не видела, и не особо к этому стремлюсь? Откуда он вообще знает, кто участвовал в моём появлении на свет?

Потом до меня дошло. Мужчина говорил о Бароне, ведь именно он сейчас считается моим отцом, пусть и приёмным. Что-то он меня своими рассуждениями совсем из колеи выбил. Надо собрать мысли обратно и взять себя в руки.

— Лорд Дейл, — мне всё-таки удалось отобрать ладошку, — не надо писать моему отцу. Я во дворце на время и только по работе, — я встала, и отступила на несколько шагов, упёршись спиной во что-то твёрдое. — Простите, но я считаю, что личные отношения при таком раскладе только помеха.

Чувствовала я себя при этом очень неловко. Где-то на дне сознания теплилась надежда, что он просто надо мной издевается, желая отплатить за навешанную на уши лапшу. Ну а если нет?

Когда на мои плечи легли две горячие ладони, я непроизвольно вздрогнула. Кончики пальцев чуть погладили кожу, очерчивая ключицы. Если Лорд Дейл сейчас в поле зрения, то за спиной… То за спиной у меня — кипец, ибо то твёрдое, на что я натолкнулась, никто иной, как Лорд Римас.

Я шарахнулась быстрей, чем поняла, что делаю. Полный самодовольства смех дагара больно ударил по самолюбию. И чего мне стоило не шарахаться, а просто спокойно постоять? Ну в самом деле, не могу же я его интересовать, как женщина. Вздор и бред. Бред и вздор. Кажется, мне скоро, как и Лорду Хашару, после общения с этим дагаром придётся пить успокоительное.

А ведь мы только в самом начале пути…

— Дориан, хватит пугать нашу милую гостью, — пожурил друга Лорд Дейл.

— Это я её пугаю? — фыркнул мужчина. — Я хотя бы свадьбой не грожусь.

— Все девушки хотят замуж, — авторитетно заявил Лорд Дейл. — Чего в этом страшного? Тем более, я серьёзно.

— А может мы с Лордом Дорианом пойдём? — пискнула я. — Мне бы к работе приступить…

Я чувствовала себя не в своей тарелке. Что за цирк устроили эти влиятельные, взрослые мужчины? В первый раз вижу, чтобы кто-то столь высокопоставленный вёл себя, словно мальчишка. И все эти разговоры о свадьбе и ухаживаниях… Бр-р-р.

— Ну куда вы, прекрасная Леди? — сразу встрепенулся Дейл.

— Работать она, — вместо меня ответил Дориан. — Нам попалась на удивление сознательная наёмница. Впрочем, со вкусом у неё не очень.

Одним смазанным движением мужчина оказался прямо передо мной, и провёл рукой по моим кудряшкам. Всего через мгновение, любовно завитые кудри распрямились, упав на плечи чуть вьющейся волной.

— Вот так-то лучше, — довольно закончил он, заправляя одну прядь мне за ухо. — Тот ужас, тебе совсем не шёл.

— Ну и зачем вы испортили мне такой шикарный образ? — я поджала губы, отойдя к зеркалу и рассматривая плоды его самоуправства. — Я два часа всё это завивала и укладывала.

— Зачем, если оно совершенно не идёт тебе? — удивился мужчина.

— Потому, что модно. Потому, что эти кудряшки идеально подходили к выбранной мной маске.

— Хм… — мужчина задумался. — И зачем?

— Ну, у меня было несколько вариантов. Недалёкая модница, роковая красавица, серая мышка, — перечислила я. — Серой мышкой быть скучно, роковой красавицей неудобно, а недалёкой моднице много чего прощается, и никто не берёт её всерьёз. Так проще работать.

— Глупости, — отмахнулся от меня Дейл. — Просто будь собой, и никто тебе и слова не скажет.

После этих слов, мужчине досталось два очень тяжёлых взгляда. Один от меня, второй от Лорда Дориана. Я конечно понимаю, что воины не уважают конспирацию, но всё-таки. И вообще, какого моргула он пытается мне рассказывать, как мне стоит выполнять свою работу?

— Дейл, ты не прав, — встал на мою сторону Лорд Дориан. — От миленькой блондинки никто не ожидает подвоха.

— А чего от неё ожидать то? Лекции о правильной диете и уходе за волосами?

Я аж опешила от такой постановки вопроса. Видимо, одной моей принадлежности к женскому полу этому мужчине хватило, чтобы списать меня в расход. Ну да ладно, это только говорит в пользу выбранной мной тактики. Было бы неплохо, если бы и остальные решили так же. Мечты, мечты…

Мне показалось, что и Лорд Дориан решил так же, а потому подал мне руку, предлагая последовать за ним. Руку я не приняла, но безропотно направилась к двери. Мимолётное чувство обиды, я запихнула подальше. В конце концов, кто я такая, чтобы обижаться на начальника ведомства дворцовой безопасности? Он давно состоявшийся специалист, доказавший свою профпригодность.

* * *

Путь до кабинета Лорда Дориана мы прошли в молчании. Я обдумывала случившееся, а что творилось в голове моего начальника — тайна скрытая тьмой. И вообще, с каждой проведённой в его компании минутой, я всё меньше его понимаю.

Не видно открытой агрессии, какую часто демонстрировал Седрик. Намёков на откровенную жестокость я тоже пока не обнаружила. Мои привычные шаблоны трещат по швам, и я ничего не могу с этим поделать, а от того, боюсь этого мужчину ещё больше. Не зря один из моих наставников неустанно повторял — люди боятся непонятного, а ты, наполовину человек, так что учись жить со своими страхами.

— Чай, кофе? — любезно осведомился у меня Лорд Дориан, пропуская вперёд себя в приёмную.

Может в этот раз повезёт? А то после всех этих разговоров, у меня горло пересохло. Пить хочется жутко.

— Кофе, если можно, — с надеждой отозвалась я, краем глаза изучая типичную канцелярскую крысу, обустроившуюся в кресле секретаря.

Слава богам. Я начала было подозревать очередной подвох и разрыв шаблона. Испачканные чернилами пальцы молодого парня, корпящего над бумагами, бальзамом пролились на моё сердце.

— Сильван, — обратился к парню Лорд Дориан. — Подай кофе и сладости в кабинет. И никого ко мне не впускай.

— Как прикажите, Лорд Римас, — коротко поклонился вскочивший Сильван.

В кабинете начальства, мне предложили удобное кресло самого хозяина. Жесткий стул для посетителей мужчина забрал себе, и развернув, оседлал. Разместив удобно руки на высокой спинке, он положил на них подбородок и принялся меня внимательно рассматривать.

— Итак, — после минуты молчания, наконец заговорил он. — Я надеюсь, вы хорошо подготовились к выполнению задания. Будут ли ко мне вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению