Невесты на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невесты на охоте | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

«Да, как вы…» Нет, это она уже говорила, надо придумать что-то колкое, очень-очень обидное.

Собравшись с мыслями, она окинула мужчину таким презрительным взглядом, на который только была способна.

– Закатайте губу. Здесь вам ничего не светит, – вот так-то.

Но ее выпад не произвел на Джошуа должного впечатления, а скорее рассмешил его.

– И опять вы сражаетесь, будто мужчина. Странно видеть, что в таком женственном теле сидит суровый мужик. Запомните, защищать вашу честь – дело вашего поклонника.

Каждая его новая фраза загоняла девушку в тупик. Фредерика была обескуражена и не знала, как реагировать на слова Маклейна. Он одновременно восхвалял ее и глумился над ней, сыпал комплиментами и иронизировал. Понять его у Фредерики не было шансов.

– Вам что, доставляет удовольствие спорить со мной? – с досадой спросила она.

– Отнюдь. С женщинами я не спорю. Но вот когда вижу мужика в юбке… и в панталонах…

Все, ее терпение кончилось. Фредерика издала звук, напоминающий смесь стона и рыка, и попыталась встать.

– А лично я не имею никого желания общаться с вами, – заявила она, все же одернув юбки и неуклюже поднимаясь с земли. – У меня есть дела куда важнее и интереснее.

– Ага. Лазать по заборам, – все так же иронично проговорил Джошуа, но тут Фредерика застонала, и мужчина изменился в лице: – Что с вами?

– Кажется, я подвернула лодыжку, – морщась, прохрипела она.

– Неудивительно, когда ищешь иные выходы, нежели дверь.

Девушка почти расстроилась, не услышав в его словах сочувствия, которое еще недавно мелькнуло в его черных, как ночь, глазах, хотя до этого терпеть не могла, когда кто-то ее жалел. Общение с Маклейном превращало ее в безе, даже в кисель – текучий, жидкий, хлипкий. Нет, это все дурное влияние Ариэль. Теперь и Фредерика пытается казаться слабой, а ведь раньше скорее умерла, чем показала свое бессилие.

Стиснув зубы, девушка снова попыталась встать и со стоном шлепнулась на землю. Джошуа с интересом разглядывал ее жалкие попытки, не открывая спины от стены. Не справившись с очередным заходом, Фредерика ударила рукой по земле и зло глянула на мужчину.

– Так и будете стоять тут, как истукан, или все же соизволите мне помочь?

Левая бровь мужчины поползла вверх.

– Это просьба или приказ?

Руки девушки моментально сжались в кулаки, как же ей безумно хотелось заехать по чьей-то самоуверенной физиономии.

– Женщина не обязана просить, любой мужчина на вашем месте… – Фредерика запнулась, догадавшись, что попалась. Она только что напоролась на то, за что боролась, подтвердив все те слова, что бросил ей Джошуа, черт его дери, при последней встрече.

– Что за менторский тон. Пытаетесь меня пристыдить?

Мужчина оторвался от стены и в два шага оказался возле девушки. Фредерика приготовилась к очередной порции насмешек, ведь только что выдала себя с потрохами. Она даже представила, что сейчас скажет Маклейн. Мол, если уж вы считаете себя равной мужчине, то не требуйте помощи у другого мужчины, а если желаете видеть перед собой рыцаря в золотых доспехах, умейте просить. Но насмешек не последовало. Джошуа присел и склонил голову набок, внимательно разглядывая ногу девушки.

– Итак, мне позволено прикоснуться к телу.

Это было скорее утверждение, чем вопрос, – мужчина как будто чувствовал, как сложно этой женщине кого-то о чем-то просить – но Фредерика на всякий случай кивнула.

Джошуа осторожно, почти благоговейно провел пальцами по ее ступне. Электрический заряд прошел по ноге девушки и ударил в самое сокровенное место. Фредерика втянула воздух в грудь и не дышала, пока мужчина трепетно осматривал ее ногу.

– Хм… похоже, вывих, – определил он и склонил голову так низко, что его длинные темные волосы слегка коснулись нежной девичьей кожи. – Думаю, требуется медицинская помощь.

Джошуа вдруг улыбнулся, но совсем иначе, чем обычно – по-доброму. Вышедшая из-за туч луна озарила его красивое породистое лицо. Фредерика рассмотрела ямочку на левой щеке и маленький шрам над бровью. У всего этого имелась история, которую вдруг захотелось узнать.

– Увы, среди моих знакомых имеется лишь патологоанатом. Колим Артингтон. Может быть, слышали о таком?

Фредерика невольно ухмыльнулась и кивнула.

Каждое его прикосновение, тепло пальцев, дыхание на коже, – все отдавалось дрожью в ее теле. Джошуа поднял на нее свои черные глаза, и Фредерика задохнулась. Он никогда не смотрел на нее так пристально. Так серьезно. Основной женский инстинкт, скрытый глубоко внутри, вспыхнул с необычайной силой. Что-то происходило с ней, только Фредерика не понимала что. Словно на одно мгновение все притворство и высокомерие между ними исчезли, оставив лишь мужчину и женщину.

Джошуа, оперся на руку и наклонился к девушке.

– Но, думаю, мы как-нибудь обойдемся без него, – эти слова Фредерика почувствовала на своих губах, и их закололо миллионами иголочек.

Она наклонилась к нему, но неожиданно опомнилась. Испугавшись, что чуть-чуть не поддалась искушению и не совершила ошибки, девушка сердито оттолкнула мужчину.

– Раз вы уже меня осмотрели, помогите встать и перелезть через этот чертов забор, – затараторила она.

Джошуа не двинулся с места.

– Чего вы боитесь? – также пристально глядя в глаза, спросил мужчина.

– Ничего я не боюсь! – взбрыкнула Фредерика. – С чего вы взяли?

– Отношений? – ровно спрашивал он, и девушке казалось, будто он видит ее насквозь: озабоченность, страх и ее чисто женскую реакцию на его близость. – Того, что кто-то увидит вашу слабость? Поцелуя?

Фредерика поняла, что если сейчас не остановит его – любыми способами – рискует расстаться со всем, ради чего сюда приехала.

– Я же сказала, что не испытываю страха, – процедила она настолько самоуверенно, насколько позволяло ее актерское мастерство. – Меня порой лишь раздражают особо навязчивые типы, которое возомнили себе невесть что.

Джошуа еще несколько мгновений смотрел на нее, а затем усмехнулся и покачал головой. Встав на ноги, он помог девушке подняться. Фредерике пришлось крепко ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Несмотря на ноющую боль в ступне, девушка не издала ни звука, лишь досадно поморщилась, когда оперлась на пострадавшую ногу.

– Идемте, – скомандовал Джошуа, предлагая Фредерике руку. – Я провожу вас до номера.

– Мне нужно туда, – со смесью смущения и нетерпения она указала на забор.

– По-моему, вы уже вышли из этого возраста. К тому же с вашей ногой не стоит преодолевать никаких препятствий, – в голосе мужчины не было насмешки, скорее в нем слышалось раздражение, как при разговоре с непослушным ребенком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению