Невесты на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невесты на охоте | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Ари, ты же говорила, он в больнице, – растерянно прошептала Фредерика.

Позади послышались собачий лай и громкие голоса. Работники отеля с фонарями в руках бежали на помощь кричавшему.

– Врассыпную! – скомандовала Ариэль и бросилась в темноту.

Ив и Тэсс растерянно заморгали глазами, переглянулись и тоже бросились наутек, кто куда. Фредерика продолжала стоять на месте, озадаченно глядя им вслед.

– Вы что, совсем умом тронулись? – обиженно крикнула она. – Я не собираюсь прятаться где-то в кустах, словно вор!

Голоса и лай становились все громче.

– Черт!

Фредерика развернулась и кинулась прочь с этого места.

Глава 12

Мысли девушки были затуманены, мозг отказывался мыслить, и, не придумав ничего другого, Фредерика побежала навстречу работникам отеля. Но вовремя свернула с тропинки и затаилась за ближайшим деревом. Когда люди и собаки минули ее, она осторожно выползла из-за дерева и направилась вперед. В темноте дороги почти не было видно, полная луна, которая еще недавно так хорошо освещала путь, теперь спряталась за тучи, погрузив мир в чернильный мрак.

Фредерика сама не поняла, как оказалась в крохотном кухонном саду, именуемым «огородом», где гостиничные поварихи выращивали овощи для кухни. Огородик окружал длинный забор, куда выше, чем остальные ограждения отеля. Видимо, кухарки сильно беспокоились за сохранность овощей.

Фредерика попрыгала немного, пытаясь ухватиться за верхнюю часть забора, но даже для такой высокой девушки, как она, это оказалось непосильной задачей. Тогда она стала лихорадочно искать хоть какую-нибудь щель или гнилую доску, – в общем, любую прореху в этой крепкой стене, но кухарки слишком рьяно защищали свое добро. Тогда девушка отошла назад на несколько шагов, разбежалась, подпрыгнула и пальцами вцепилась в край забора. Повиснув, Фредерика попыталась вскарабкаться по деревянной стене, но только исцарапала дорогие туфельки. Запутавшись в юбках, она свалилась вниз.

– Черт бы побрал эти адские платья! – бранилась девушка, разглядывая свои покрасневшие ладошки, в которые она засадила множество заноз, и сломанные ногти на пальцах.

Где-то рядом раздался приглушенный смешок. Фредерика испуганно оглянулась, но, никого не увидев, решила, что ей послышалось.

С трудом поднявшись, она повторила попытку. Снова разбежавшись, девушка подпрыгнула, но поскользнулась на влажной траве и всем телом налетела на забор. Ударившись головой, она отскочила в сторону и растянулась на холодной земле.

Рядом раздался громкий смех, плавно переходящий в хохот. А затем из темноты возник Джошуа Маклейн. Фредерика откинула голову назад, чтобы посмотреть, кто это потешается над ней, а когда узнала в незнакомце ненавистного ей мужчину, выругалась вслух.

Господи, ну почему в такой отвратительный момент ты послал мне именно этого мужчину? Она куда легче бы перенесла свое позорное «взятие» забора даже на глазах у собственного отца, нежели Джошуа.

Меж тем мужчина, посмеявшись, подошел к ограждению и, навалившись на деревянную стену, скрестил руки на груди.

– Отличный вид отсюда открывается, – он кивнул в сторону оголенных женских ног.

Только сейчас Фредерика заметила, что при падении у нее задралась юбка, и теперь девушка лежа демонстрирует Джошуа и звездному небу свои короткие ажурные панталончики лилового цвета. В это мгновение она была крайне благодарна темноте, скрывшей ее румянец. Странно, еще совсем недавно Фредерика не стеснялась демонстрировать миру обнаженные ноги, сейчас же жалеет, что Джошуа успел повидать ее белье, до того, как они… До чего? Девушка снова покраснела.

– Значит, пытались взобраться на забор, – меж тем насмешливо рассуждал мужчина, пока Фредерика решала, что делать дальше: прикрыться или оставить, как есть, чтобы хоть как-то спасти свою гордость. – Опять примеряете на себя мужские забавы? Хотя скорее, мальчишеские.

Девушка силилась выглядеть невозмутимо.

– Я запуталась в юбках, – буркнула она.

– Ну, когда-то стоит начинать носить женскую одежду. Правда, рекомендую при этом выходить через дверь, а не по старой привычке дворовых котов.

Она почувствовала, как от гнева у нее дым валит из ушей. А ведь Фредерика старалась быть вежливой.

– Это не ваше собачье дело!

– И браниться женщине не стоит. Вам это совсем не к лицу, поверьте.

– Это не вам решать, что мне к лицу, а что нет, слышишь ты, любопытный, зазнавшийся выскочка!

– Увы, да. Сейчас это решает ваш отец, а в скором времени будет ваш муж, которому я, кстати, невероятно завидую.

– В самом деле? – в душе девушки что-то зашевелилось, но тут же угасло, когда Джошуа добавил:

– О да! Ведь ему будет позволено пороть вас хоть каждый день.

Фредерика вспыхнула.

– Да как вы смеете? Да мой будущий супруг и пальцем меня не тронет!

– Не думаю. Даже человек с безграничным терпением выдержит ваши выходки максимум неделю. Я знаком с вами всего ничего, а уже рука чешется отшлепать вас по круглому заду.

Фредерику охватил странный, доселе неизвестный жар. Гнев быстро улетучился, а его место заняло возбуждение. Воображение услужливо создало образ того, как крепкая мужская рука ложится на ее попку…

– Да как вы смеете? – повторила она, но уже скорее в смятении, чем разгневано. А потом разозлилась на себя, что так быстро сдалась врагу. – Да я вас… за это… подвешу на суку за яйца… вот…

Джошуа вздохнул и разочарованно покачал головой.

– И все же придется поработать над вашим лексиконом. Ругаетесь, как портовый грузчик.

Не может быть, чтобы его слова устыдили ее. Фредерике всегда было плевать, что другие думают о ней. Разве не так? И все же она взяла себе на заметку следить за своей речью.

– Интересно, каким это образом вы собираетесь это делать? – язвительно зашипела она.

– Тем самым, каким мне удалось отучить вас курить, – мужчина поднял голову вверх и глубоко втянул свежий воздух.

– Ах, какой букет! Созвездие мяты и розы, лаванды и ванили, – он четко угадал аромат духов Фредерики. – И никакого табака.

– Я вовсе не из-за вас бросила курить, – слишком громко запротестовала девушка. – А ради собственного здоровья.

Джошуа поднял черную бровь, давая понять, что ни на секунду не поверил ей, чем сильнее разозлил.

– Как бы то ни было, – снисходительно произнес он, – теперь ничто не помешает мне поцеловать вас.

Фредерика вся загорелась, вспыхнула, как спичка. Совершенно неожиданно дрожь наслаждения пронзила ее в самое сокровенное место. Ей стоило невероятных усилий, чтобы не показать этому несносному, нахальному типу, как ее тело реагирует на его слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению