Невесты на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невесты на охоте | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

И опять внутри Фредерики вспыхнул протест.

– Никто не смеет мне указывать, что делать! А если не нравится, уйдите прочь и не мешайте мне.

– Чтобы вы сломали вторую ногу? – Джошуа покачал головой, а затем наклонился и поставил руки так, чтобы девушке было удобно взобраться на него. – Кажется, мы опять возвращаемся к вопросам о ваших фобиях.

Фредерика ухватилась за его плечо и, шатаясь, здоровой ногой встала на поставленные руки.

– Хотите сказать, что мне страшно выйти через дверь? Ошибаетесь. Ай… – едва не упав, она обоими руками ухватилась за голову мужчины, вцепившись в волосы.

Джошуа застонал и отступил на шаг. Чтобы не свалиться на землю, девушка буквально села мужчине на голову, при этом его лицо оказалось в аккурат между ее ног. Джошуа на время потерял нить разговора.

Ему удалось не без труда восстановить равновесие и прислониться к стене, а Фредерика, снова почувствовав стойкую опору под ногами, медленно поднялась и ухватилась за верх забора.

– Чудесный вид, – прошептал мужчина не своим голосом.

– Нашел время любоваться природой, – сердито буркнула девушка.

– Да я не о природе.

Только сейчас Фредерика заметила, что его голова скрыта ее юбкой. Покраснев до кончиков ушей, она одернула платье и встретилась взглядом с улыбающимся Джошуа. Все еще сгорая от стыда, она повернулась к забору и закинула на него одну ногу.

– Вернемся к вопросу о страхах, – заговорил Джошуа, наблюдая, как неуклюже Фредерика вскарабкивается по шершавой стене.

– Повторяю, я не боюсь сейчас пройти с вами через центральный выход, просто… мне это невыгодно, – прохрипела девушка и подтянулась.

– Я имел в виду вашу панику перед замужеством, – пояснил мужчина и охнул, когда Фредерика наступила ему на макушку. – Нельзя ходить по головам.

Что-то в его голосе заставило Фредерику задуматься, а не был ли Маклейн свидетелем их последнего разговора с подругами? Собравшись с силами, она подтянулась на руках и наконец оседлала забор. Усевшись ровно, девушка с величием глянула на Джошуа.

– Благодарю.

Мужчина изобразил шутливый поклон.

– Всегда к вашим услугам.

– Думаю, они мне больше не понадобятся, – отпарировала она.

– Не зарекайтесь, госпожа Маркс. Кто знает?

Он скрестил руки на груди и склонил голову набок.

Теперь, когда Фредерика чувствовала себя в полной безопасности, к ней вернулся ее былой норов.

– Уж не намекаете ли вы, господин Маклейн, что готовы представить свою кандидатуру в качестве моего жениха? – ее вопрос был сплошной издевкой, но, как всегда, было в случае с этим человеком, не достиг цели.

Мужчина притронулся к груди в притворном ужасе.

– Вашим женихом? Неужели вы столь низкого обо мне мнения?

Хотя разговор шел в шутливой форме с обменом колкостями, слова Джошуа застали Фредерику врасплох и больно задели.

– Я, конечно, рад стараться, – рассуждая вслух, продолжил мужчина. – Но пока воздержусь. Особенно после того, как узнал о вашем самом большом страхе.

– Я не боюсь замужества, – с досадой произнесла девушка.

Мужчина кивнул.

– Конечно. Вы боитесь, что кто-то, кто будет иметь на вас права, подчинит своей воле. Не даст делать то, что вздумается. В том числе и всякое сумасбродство.

Фредерика злобно прищурилась. Откровенничать с этим человеком она не хотела, но никогда не уходила от драки.

– Если вы под сумасбродством предполагаете желание работать, то да, я не хочу связывать свою жизнь с тупоголовыми деспотами, которые запирают своих жен под замок, считая, что они их собственность.

– Я никогда не говорил, что будут запрещать моей жене работать, если она того пожелает. Я ничего не имею против свободы, если она, конечно, не задевает при этом чужую свободу и не влечет за собой приключения на красивый зад моей супруги. Увы, некоторые… весьма впечатлительные особы заслуживают того, чтобы их иногда сажали под замок, – в его глазах зажегся хищный блеск. – А иногда… в определённых обстоятельствах, даже стоит использовать наручники.

Фредерика вспыхнула, только не поняла: от гнева или желания, а, может, оттого и другого.

– Узнаю слова типичного сатрапа, – прошипела она, чтобы не терять лицо.

– Скорее, типичного мужчины, который хочет жениться на женщине. Слышите? На женщине, а не на мужике в юбке. В отличие от вас, которая ищет себе в мужья бабу в штанах. Трусливого хлюпика, которым можно будет вертеть, как захочется, прижав каблуком и сделав из него ручную обезьянку. Возможно, это неплохо для той, что желает посвятить всю жизнь борьбе за призрачные идеи. Вот только желая этого, не стоит забывать, что в природе не было случая, чтобы у однополых родителей рождались дети. Карьера для женщины не главное, на первом месте у любой дамы стоит семья, а все остальное – лишь прилагаемые к ней вещи.

Девушка опешила и онемела. Впервые в жизни во время полемики на столь популярную для нее тему она не знала, что сказать. А последние слова Джошуа вообще лишили ее дара речи.

– Я хочу вас, и вы это знаете. Хочу настолько, что готов мириться со всеми выходками, которые вы будете устраивать в браке, со всеми чудачествами, что вы и ваши адептки не устанете затевать с опасным постоянством. Я готов к тому, что периодами будут вытаскивать вас из рискованных переделок, регулярно платить за вас налог в тюрьму и еще, Бог знает, за что, после очередных идей, что посетят вашу шальную голову. Я готов терпеть все ваши закидоны, если они не будут касаться наших отношений. И знаете что?

– Что? – Фредерика с трудом выдавила одно единственное слово из пересохшего рта.

– Вы тоже меня хотите. Только пока не желаете этого признавать.

Я готов ждать. Но недолго. У вас есть время до конца этого сезона. Но помните, если решитесь быть со мной, все революции будут исключительно в нашей постели.

Не дождавшись ее ответа, мужчина склонил голову в шутливом поклоне, развернулся на каблуках и исчез в темноте. Фредерика немного посидела на заборе с открытым ртом, тряхнула головой и спрыгнула вниз. Темноту ночи прервал женский визг – девушка приземлилась на больную ногу.

Ив повезло больше – ее забор не был так велик. К тому же с внутренней стороны к нему были прижаты несколько пустых бочек, с помощью которых девушке, даже с ее размерами и неповоротливостью, удалось легко взобраться на ограду.

Но вот со спуском выдались проблемы. Дело в том, что Ив с детства не умела лазать по заборам, вокруг была сплошная мгла, хоть глаз выколи, да к тому же страх быть пойманной ужасно нервировал и заставлял торопиться. Все это плюс множество других факторов: неудобное платье, острые колья забора и прочее, привели к тому, что, когда девушка попыталась прыгнуть вниз, подол ее юбки остался на заборе, и его пропорол кол, создав тем самым из платья своеобразный крючок. В итоге Ив повисла на заборе, словно платье на вешалке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению