Страх перед пожаром затмил даже шок от появления того, кого мы все уже давно считали мёртвым. Я, как заворожённая, смотрела на огонь, страстно желая, чтобы он потух, просто потух и уже не грозил сгубить все яйца, хранящиеся в этой пещере, надежду на возрождение рода драконов.
И факел потух. Просто потух, осталась лишь палка, обмотанная чадящей тряпкой. Магия огня, ну, конечно! Наверное, Бекилор тоже понял, что это опасно, и затушил его. Бекилор!
Мысленно ахнув, я поискала взглядом старика, а когда увидела, то вцепилась зубами в руку, чтобы не закричать от ужаса. Потому что старый дракон лежал на полу, удивление застыло в его глазах, в груди торчал нож, а под ним расплывалась большая, багрово-красная лужа.
Наверное, я всё же вскрикнула или слишком громко вздохнула, потому что Кутберт, до этого удивлённо смотревший на потухший факел, оглянулся и взглянул прямо на меня.
— А, драконья подстилка, — насмешливо сказал он. — Стой, где стоишь, и не пытайся мне помешать. Иначе с тобой будет то же, что и с ним.
— Зачем! — простонала я. Скрываться не было смысла, и я вышла из-за косяка, встав в проходе, но не решаясь шагнуть дальше. — Зачем ты это сделал? Он всего лишь старик.
— Он хотел мне помешать! Но пущай знает — меня никому не остановить!
— Что тебе нужно?
Сейчас я отчаянно жалела, что Лани сидит в загородке. Если бы не это — Луччи смогла бы увести её куда-нибудь, спрятаться, хотя бы просто под кроватью. Но это невозможно, и если этот безумец — а то, что передо мной безумец, было уже понятно, — пройдёт в комнату, то неизвестно, что он сделает с малышками. Остаётся лишь удерживать его здесь, в надежде, что остальные драконы, получив вестники, успеют вовремя вернуться и спасут нас. О том, чтобы попытаться убежать, я даже не думала — с двумя девочками на руках я далеко не убегу, только разозлю Кутберта.
— Чего нужно? Золото! Много золота! И свободу. Пущай меня отнесут на большую землю, к людям, и дадут золото — вот, чего мне нужно!
— Как ты смог выплыть, когда плот развалился? — Пусть говорит. Пусть рассказывает. Чем дольше — тем лучше.
— Я что, похож на полудурка? — возмутился Кутберт, и я с трудом удержалась, чтобы не кивнуть. — Меня не было на том плоту. Я умный! Я очень умный! Я понял, что с острова нельзя уплыть, думаешь, я не пробовал? Течение несёт назад. Всегда — днём, ночью, утром, вечером — оно несёт к берегу. Всегда. Я пробовал, я проверял!
— Как? — похоже, Кутберту нужно, чтобы его… какое же там слово-то? Ах, да, гениальность. Чтобы его гениальность кто-то оценил. Ладно, это буду я. Пусть говорит, пусть.
— Я делал маленькие плоты, отправлял их. Наблюдал. Кумекал. Да много чего. Течение всегда к берегу. Так не бывает, должон быть отлив, но его нет! И я понял, что уплыть не получится. И тогда я стал думать. Я очень умный! Я понял, что должон найти логово драконов, но сначала меня должны счесть мёртвым. Утопшим. Я построил плот, который должон выдержать человека. Плохо построил, чтобы развалился. Положил на него немного еды и одёжи. Знал, что меня будут искать!
— Но тебя не нашли. Почему? — говори, Кутберт, говори!
— Потому что я умный, ясно?
— Ясно. Но я не очень умная, объясни.
— Я сделал землянку. Нашёл нору, её какой-тось зверь нарыл, и раскопал побольше, чтобы уместиться. Сверху ветки навалил, да листву прелую. И лежнем пролежал там два дня. Меня никто не нашёл.
— А потом?
— А потом я пошёл в тую сторону, откуда прилетали драконы. Сначала увидел одну гору с пещерами, потом другую. Но там никто не жил, да и попасть внутрь я не смог. Шёл дальше, и пришёл сюда.
— Ты нашёл лестницу. — Я не спрашивала, и так ясно. Но нужно было, чтобы он говорил.
— Не сразу. Но я искал, долго искал, и нашёл.
— А что же ты ел всё это время? — наш разговор стал каким-то спокойным, словно сосед вернулся из поездки в город и рассказывает, как это было. Это хорошо, пока Кутберт мне всё это рассказывает, он не пойдёт в комнату, не тронет девочек, а там и драконы прилетят.
— Сначала то, что взял из дома, потом — на огородах собирал моркву да свеклу всякую, а здесь, в чуланах, чего только нету! И одёжа красивая, — он огладил сюртук, — золотом шитая. У меня такой много будет, когда драконье золото получу. И сапоги хромовые!
Я снова опустила взгляд на ноги Кутберта, краем глаза заметила что-то сбоку и, вглядевшись в полумрак за его спиной, увидела большую корзину. А в ней…
— Кутберт, зачем ты положил в корзину яйца? — стараясь, чтобы не дрогнул голос, спросила я.
А что, если он был груб? Что, если как-то повредил яйца? Это же будущие жизни, такие же малыши, как Лани или Фингон. Он же мог их погубить.
— Аааа, заметила! — оглянувшись на корзину и снова повернувшись ко мне, мужчина вдруг выставил вперёд дубинку, которой прежде в его руках не было. И откуда только взял? — Не подходи, слышь! Назад!
Я и не заметила, как сделала два шага к нему, точнее — к корзине. Хотела посмотреть, убедиться, что яйца целы. Услышав крик Кутберта, тут же шагнула назад, выставив перед собой руки:
— Нет-нет, я стою. Не подхожу. Но, Кутберт, зачем тебе яйца?
— Ты что, меня совсем за дурака держишь? Думаешь, я не знаю, что просто так никто мне золота не даст? Не-ет, я умный! Я очень умный. Я всё придумал. Я возьму с собой яйца, ясно? В залог! А коли твои драконы не хотят лишиться своих детишек — пущай относят меня на тот берег, к людям. И золота дадут. А там я им верну эти яйца, мне они без надобности.
Вроде, снова успокоился. Этот безумец и правда верит, что драконы дадут ему выйти из пещеры, забрав с собой их детей. Эх, жаль, что Луччи владеет лишь магией воздуха, против взрослого мужчины это не поможет. А магия огня — тем более. Не в пещере, полной соломы, нет. Вот прилетит Фолинор, он на этого гада каменную плиту уронит, прихлопнет, как таракана! А пока его нет, нужно и дальше тянуть, расспрашивать.
— А как же твоя семья? Ты заберёшь их с собой?
— Семья? Эта шлюха и две бесполезные девки, которые строят драконам глазки? Да пущай хоть сгниют здесь! Я себе новую жену найду, из господ, ясно? Я сам господином стану, за золото что хошь купить можно, и я себе грамотку куплю, что граф, ясно? И жену себе такую же возьму, а не бабу эту глупую, и она мне графьёв народит.
— Хорошо, ладно… Пусть так… — Что ещё сказать, о чём спросить? — А ты унесёшь столько золота? Оно тяжёлое.
— Я унесу? Не-ет! Пусть драконы его несут! Пусть всё своё золото мне отдадут, всё! А то я из их яиц яичницу сделаю! Что, не веришь? — вдруг снова взвился Кутберт. — По глазам вижу — не веришь!
— Да верю я, верю! — чего он взбеленился-то?
— Не ве-еришь, вижу! И нарочно мне зубы заговариваешь, хочешь яйца у меня отобрать. Не выйдет! Да я их перебью тут все, ясно? — мужчина говорил в запале, но вдруг осёкся, задумался и закивал сам себе. — Да-да, так и сделаю, верно, все перебью. До единого. Тогда за те, что унесу, мне точно всё золото отвалят.