Ловушка для ворона - читать онлайн книгу. Автор: Энн Кливз cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для ворона | Автор книги - Энн Кливз

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Вы вернули их миссис Фулвелл? – Эшворт впервые принял участие в беседе.

– Нет. Точно нет. Я отдал заявление об отставке Роберту. У меня оставался отпуск, так что я уехал из Холм-Парка, никого не поставив в известность. Мне так хотелось. Я не хотел никаких сцен.

– Миссис Фулвелл устроила бы сцену? – спросил Эшворт.

– Она избалована. Подвержена приступам гнева.

– Ваши отношения с миссис Фулвелл были исключительно профессиональными?

– С моей стороны – определённо.

– А с её?

– Как я уже говорил, она вмешивалась.

– Вы ей нравились, – перебила Вера, фыркнув. – Только не говорите мне, что ей не хотелось любовника рангом пониже.

Невилл сильно покраснел, и на мгновение ей пришло в голову, что она в нём разобралась. Он был застенчив, ханжа. Вот и всё. Но потом он так быстро вернул самообладание, что она решила, что, вероятно, ошиблась.

– Насколько мне известно, – сказал он чопорно, – у Роберта и Ливви очень счастливый брак.

– В таком случае вернёмся к ключам, – без всякого смущения заявила Вера. – Вы не отдавали их Ливви. Вы отдали их Роберту?

– Я так не думаю. Он, как правило, не вникал в такие мелочи.

– Значит, вы их оставили у себя?

– Полагаю, это возможно. Я имею в виду, может быть, я просто забыл их вернуть.

– Где они могут быть? Дома?

– Нет, я начинаю припоминать. Ключи от дома в Холм-Парке были на том же кольце, что запасные от Блэклоу. Белла просила, чтобы они у меня были на случай, если что-то произойдёт. На случай, если что-то произойдёт с моим отцом, пока её нет рядом. И я всегда держал их здесь. Я провожу больше времени в офисе, чем дома. Они точно были здесь, когда вы попросили ключ, чтобы зайти в дом на ферме после убийства девушки в горах.

Он встал и подошёл к своему столу. С места, где он сидел, Вере не было видно, как он открывает ящик, но, похоже, тот был не заперт. Он вернулся с кольцом от офиса Фонда дикой природы, на нём было три ключа.

– Вот эти два от Блэклоу. Этот с выемкой от передней двери, а от американского замка – от задней. Этот от передней двери в доме в Холм-Парке.

– Как насчёт кухонной двери в Холм-Парке?

– Я не знаю. Его здесь нет. Готов поклясться, что он был на том же кольце.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Бог знает. Последний раз я их доставал, чтобы отдать вам ключ от Блэклоу. Наверное, я вижу их каждый раз, когда открываю ящик стола, но я на них не смотрю. Не вглядываюсь.

– У кого ещё есть доступ к вашему столу?

Он удивлённо посмотрел на неё.

– Мы строго соблюдаем правила безопасности. Никто не зайдёт в эти кабинеты без пропуска.

– Но ваш стол не был заперт.

– Нет. Как и мой кабинет. В этом нет необходимости. Как я уже объяснил, посторонний не сможет сюда зайти.

– Но кто угодно, работающий на «Слейтбёрн» или находящийся здесь официально, по делу, мог бы иметь доступ к ключу.

– Думаю, да. Если бы захотел. Если бы понимал, где он.

– На нем был ярлык?

Невилл замялся.

– Да. Как и на этом.

Он протянул ей ключ от передней двери в Холм-Парке. К нему был прикреплён маленький ярлычок, на котором потускневшими, но разборчивыми узкими заглавными буквами было написано «Авеню, 1». – Это официальный адрес дома.

– Ваш секретарь могла открывать тот ящик?

– Не думаю. Там в основном личные вещи. Но вы можете её спросить.

– Да, – сказала Вера. – Мы спросим.

Невилл Фёрнесс остался стоять. Возможно, он ждал, что они уйдут, но они оставались на месте, молча наблюдая за ним.

– Я не пользовался тем ключом, – сказал он тихо. – И мне отвратительна мысль, что кто-то другой мог им воспользоваться, что из-за моей безалаберности я ответственен за смерть Эдмунда.

Вера по-прежнему молчала. Тишина, казалось, его проняла, поскольку он продолжил:

– Это была ужасная неделя. Фулвеллы всё очень усложнили. Мы не знаем, что с нами будет. Хоть бы они приняли какое-нибудь решение… Мы все немного взвинчены. – Он резко остановился. – Но это не ваша проблема. Разумеется, у вас есть заботы посерьёзнее… Вообще-то я решил, что мне нужно немного побыть вдали отсюда. Я собираюсь уехать на выходные, провести немного времени в Блэклоу. Это ведь разрешено? Вы сказали, что ваша команда закончила.

Вера кивнула.

– Вы виделись с Рэйчел Лэмберт на этой неделе?

– Да, – сказал он. – Ей тоже нужен отдых. Она едет в Блэклоу со мной. – Он сделал паузу. – Вы не собираетесь спрашивать меня, где я был в день убийства Эдмунда Фулвелла?

– Мы к этому ещё вернёмся, – спокойно сказала Вера.

– Я был здесь большую часть дня, разбирал предварительный отчёт о воздействии на окружающую среду.

– Один?

– Да, хотя я не смог бы покинуть здание, не пройдя через ресепшен, а там всегда кто-то есть. Я вышел из офиса примерно в четыре и отправился домой переодеться. Годфри работал дома весь день. Он договорился, что Питер Кемп приедет к нему, чтобы пройтись по планам нового заповедника в Блэклоу, и хотел обсудить их со мной. Я был приглашён на ужин, но он хотел, чтобы я приехал пораньше, чтобы покончить с делами до еды.

– Вечер прошел хорошо? – Вера с усилием поднялась с кресла.

– Да, благодарю вас. Очень хорошо.

Он провёл их через ресепшен и подождал с ними, пока приедет лифт.

Снаружи она немного постояла, представляя Невилла и Рэйчел вдвоём в Блэклоу. Если бы он хотел навредить Рэйчел, то не стал бы сообщать Вере о поездке. Или, может, она просто стала частью очень умной ловушки.

Глава шестьдесят вторая

Вера шла пешком от полицейского участка домой к Эдди на Риверсайд Террас. Это было неполалёку, а ей нужна была передышка после следственной комнаты, команды, жаждавшей её одобрения, ожидавшей, что она сотворит чудо. Она надеялась, что Эдди напомнит ей Бейкиз, где всё казалось очевидней, что она сможет отвоевать часть былой уверенности.

Эдди пригласила её на обед, и, сочтя, что ей следует внести свой вклад хотя бы символически, она остановилась в маленькой лавке флориста на Хай-стрит, чтобы купить цветы. На руднике тоже кто-то оставил цветы, чтобы отметить место смерти Грэйс. Цветы для скорби. Для памяти. Или для праздника.

В конце улицы она остановилась, переводя дыхание. Ей не хотелось появляться в доме взмокшей, задыхаясь. Мимо проехала машина, остановилась перед домом Эдди, и оттуда выпрыгнул Питер Кемп. Он был за рулём не белого «Лендровера», а чего-то блестящего и спортивного с громким двигателем. На нём была повседневная одежда – серые хлопковые брюки и зелёная рубашка поло с логотипом компании. Очень патриотично. Он пробежал по ступенькам и ударил ладонью по звонку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию