Ловушка для ворона - читать онлайн книгу. Автор: Энн Кливз cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для ворона | Автор книги - Энн Кливз

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Когда Вера подошла к передней двери, Питер был внутри, на кухне в подвале. Она перегнулась через перила, но хоть ей и было видно пару, она не могла разобрать, о чём они говорят. Это явно была не дружеская беседа. Она застыла на мгновение, но потом любопытство взяло верх, и она позвонила в дверь. Дверь открыла раскрасневшаяся Эдди.

– Слава богу, – пробормотала она. – Если бы вы не пришли, я бы его убила.

На кухне, помимо дочиста выскобленного соснового стола и стульев, стоял небольшой диван с брошенным на него хлопковым индийским покрывалом. Питер Кемп уселся там, когда Эдди вышла из комнаты, чтобы ответить на звонок. Он сидел развалившись, длинные ноги раскинуты по полу, так что больше никому не оставалось места, чтобы присесть. Увидев Веру, он медленно поднялся на ноги.

– Инспектор, – сказал он. – Какой сюрприз. А я всегда считал мисс Лэмберт таким честным человеком. Надеюсь, вы пришли сюда не с арестом. – Он многозначительно посмотрел на поникшие цветы. – Ах нет. Это светский визит. – Слова прозвучали как обвинение.

Его веснушки очень выделялись на светлой коже.

– Послушайте, – перебила Эдди. – Вам лучше уйти. Больше нам не о чем говорить.

Он, похоже, собирался возразить, но передумал, вместо этого приняв озабоченный вид.

– Вы знаете, – сказал он, – мне очень нравится Рэйчел. Я пекусь о её интересах. Не хочу, чтобы она разочаровалась.

Эдди подождала, пока он поднимется по лестнице, повернулась к Вере и изобразила, что её тошнит. Когда она вернулась в комнату, они услышали, как его машина взревела, оживая, и умчалась прочь. Она свирепо громыхала приборами и ставила на стол всё, что смогла отыскать в холодильнике. Вера подождала с разговорами, пока полбуханки хлеба, скомканный шар из серебряной фольги с мягким сыром внутри, большой кусок подсохшего чеддера и пара кусков ветчины не появились на столе. Эдди стояла у раковины, перетряхивая готовый салат из пластиковой тары в миску.

– К чему всё это было?

– Он всегда был мелким самонадеянным засранцем, – сказала Эдди.

– Чего он хотел?

– Он, должно быть, услышал, что Рэйчел подумывает попробоваться на другую работу. Просил меня убедить её остаться. Если он получит контракт на новый заповедник в Блэклоу, он надеется, что будет им управлять. Он боится, что не сможет вести дела фирмы без неё. И он прав. Не сможет.

– Мне это кажется весьма лестным.

– Но дело в том, как он это сказал. Вы знаете, что он сказал? «Она должна понимать, что сейчас, возможно, неподходящий момент. Потенциальные работодатели с подозрением отнесутся к любому, кто связан с расследованием убийства», – подразумевая, что Рэйчел может иметь какое-то отношение к смерти Грэйс.

Вера поняла, что Эдди вот-вот заплачет. В холодильнике она заметила бутылку вина, на четверть пустую, с втиснутой обратно пробкой. Она вытащила её, налила каждой по стакану, выпила, поморщилась и подумала, как давно оно здесь стояло.

– В любом случае, почему вы хотели со мной поговорить? – спросила Эдди, всё ещё злясь. – Вы сказали, что хотите расспросить о Невилле. Если вы вернётесь вечером, сможете увидеть Рэйчел. Она расскажет вам всё, что вы хотите узнать.

– Насколько я понимаю, она влюбилась. Это не улучшает качества суждений.

– Кто вам это сказал?

– Энн Прис. Я ездила в Ленгхолм повидать её прошлой ночью.

– Значит, она всё ещё там. Я удивлена. Мне казалось, она решила уехать.

– О, она всё ещё там, – сказала Вера. – Но она, похоже, в состоянии неопределённости. Ждёт, чтобы что-то произошло. У вас нет идей, чего она может ждать?

– Может, какого-то мужчину. Она не из болтливых, но, как я поняла, брак несчастливый. Впрочем, а кто счастлив?

Вера отрубила кусок хлеба от буханки.

– Так что? – потребовала она. – Это правда?

Эдди, по-прежнему в своих мыслях, подняла на неё взгляд от стакана.

– Что правда?

– Рэйчел влюблена?

– Определённо. Я не видела её такой с тех пор, как она стала встречаться с этим гадом Питером Кемпом.

– Я и не знала, что у неё была с ним связь. – Голос Веры был равнодушен, с лёгкой ноткой любопытства, но мысли яростно гудели. Ещё одна нить. Ещё одна сложность.

– До его женитьбы. Мне он никогда не нравился. Возможно, поэтому она так за него уцепилась. Чтобы досадить мне. Я не должна была так открыто говорить, что думаю о нём. У меня никогда не получалось быть тактичной с Рэйчел.

– Но она продолжает с ним работать.

– Из гордости, мне кажется. Она не хотела, чтобы думали, что она сбежала.

– Если верить Рэйчел, у них больше работы, чем они в силах справиться. И он только что повысил ей зарплату. Чтобы подкупить её остаться, полагаю.

– Так у него нет недостатка в деньгах?

– По-видимому, нет, хотя я слышала, что у его жены очень дорогие пристрастия. – Эдди скривилась. – Извините, это было зло. Не могу не слышать сплетен.

– В сплетнях нет ничего дурного, милая. На этом строится моя работа. Что ещё говорят сплетни?

– Что он женился на ней ради денег, затем обнаружил, что она не так обеспечена, как он считал. Папа богат, но не слишком щедр. – Эдди допила остатки вина. – Рэйчел уже давно не нравилось на работе. Я полагаю, смерть Грэйс подтолкнула её активнее искать что-то другое. В Королевском обществе защиты птиц есть научно-исследовательская должность, которая её интересует. Работать придётся в Уэльсе. Я знаю, что она готова к переезду, но я буду по ней скучать. Особенно теперь. Мы лучше ладим в последнее время. – Эдди помолчала. – И она будет скучать по Невиллу. Может, поэтому она так долго тянет с решением. Втайне она ждёт, что он увезёт её в Блэклоу и что они смогут жить долго и счастливо.

– Такое возможно?

– Бог знает.

– Возможно, из-за этого и была вся сцена с Питером.

– Что вы хотите сказать? – Эдди снова ощетинилась при упоминании Питера.

– Что Рэйчел по-прежнему ему нравится и он не хочет отдавать её Невиллу. Полагаю, существует даже вероятность, что они продолжали встречаться. Если Питер несчастлив со своей женой.

– Нет! – Эдди пришла в ужас. – Рэйчел не настолько глупа. Даже ради мести мне. И ревность – очень человеческое чувство. Не думаю, что Питер Кемп на него способен.

«Однако на него может быть способен Невилл, – подумала Вера. – Но к чему нас это подводит?»

– Вы знали, что Невилл собирался взять Рэйчел в Блэклоу на выходные?

– Она об этом упоминала. Раз или два. Она как ребёнок, который никогда не бывал на каникулах.

– И вы разрешили?

– Не мне разрешать или запрещать, верно? Она взрослый человек. Слишком взрослый, чтобы мне читать ей лекции о безопасном сексе. – Эдди задумчиво посмотрела на Веру через стол. – Если только есть что-то, что мне, по-вашему, нужно знать. Но даже тогда я едва ли смогу появиться там в роли сторожевого пса или компаньонки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию