Охота на наследника - читать онлайн книгу. Автор: Джен Алин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на наследника | Автор книги - Джен Алин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

На прошлой неделе у них состоялся разговор, из которого Джулия сделала вывод, что ее положение хуже некуда – либо она сама найдет себе пару, либо придется шагать под венец с Пипардом.

Проблема заключалась в том, что если сестра заупрямиться, а Джулия будет свободна – Абби избежит нежеланной участи, а она будет погублена навсегда.

– Я вовсе не пряталась, все меня видели, спроси кого, хочешь! – проглотив раздражение, ответила Джулия, зная наперед все, что сейчас услышит.

– Но не тот, кому следовало!

«Да уж, не видел, – про себя фыркнула Джулия, уже тысячу раз прокрутив в голове произошедшее вчера. И чего он за ней увязался? А в церкви просто сверлил ее глазами. Хорошо он ушел раньше, иначе мать бы потянула знакомиться с этим нахалом, и пришлось бы краснеть и врать, что ей очень приятно. А он бы улыбался своей этой развратной улыбкой, из–за которой тело пробивает дрожь и неловкость.

– Она еще гадости о нем говорила, – развалившись на софе, подначивала Абби. Ей было приятно что мать бранит сестру, хотя она совершенно не жалела о том, что Джулия не была представлена.

Хорошо, будь это так и впредь.

– Гадости? О человеке с таким высоким положением? О нашем арендодателе? Да ты никак хочешь, чтоб мы зимовали на улице!

– Абби выдумщица, – нахмурилась в ответ Джулия.– И разве моё отсутствие не повысило ее мизерные шансы? А?

– Не такие уж мизерные, – возразила Абби. – Он сделал мне больше комплиментов чем кому бы то ни было.

– Отдал излишек, не истративший на меня.

– Пусть и так. На вечере все сама увидишь, впрочем, не факт что тебя позовут. Может тебе и не придется идти.

Очевидно, Абби окончательно остановила свой выбор на графе. Знала бы она, какой он на самом деле. Даже несмотря на то, что жених ей нужен просто позарез, Редингтона Джулия не рассматривала.

Уж лучше избегать такого человека, он, несомненно, может погубить самую безупречную репутацию. Сам же сказал ему плевать на условности. Тем не менее слова сестры задели ее. Джулия едва не ответила на укол, но мать вовремя вмешалась.

– Это исключено! Вы обе пойдете, и в этот раз ты будешь вести себя как положено благовоспитанной леди, даже если тебе это неприятно.

Джулия фыркнула. Что же ей делать? Как вести себя при встрече? Может не подавать виду, а может наоборот? Что ж на вечере придется импровизировать. Кроме того Джулии стоит задуматься как найти себе подходящего кавалера в столь ограниченный строк. Пусть сестра охотится на наследника Адриан–Менор – это все равно даром потраченное время. А она тем временем уделит внимание более реальным молодым людям. Несколько имен ей уже приходили на ум. Раньше она никогда никого не поощряла, но теперь ситуация изменилась. В любом случае к Рождеству ей лучше иметь воздыхателя, а дальше кто знает? Многие помолвки не выдерживают проверку временем, никто же не жениться спустя месяц после знакомства.

– Слушаюсь маменька, – покорно произнесла старшая дочь.

– Умница. И прорепетируй, вечер то музыкальный.

– Вот уж нет, не стану я петь, Абби пусть репетирует, я могу ей только аккомпанировать.

– Да, я спою «Аве Мария».

– Удачный выбор, – иронично заметила Джулия, намекая как опрометчиво исполнять такую сложную композицию при столь скромных голосовых данных.

Мать слегка нахмурилась, глянув на Джулию, и мягко заметила Абби:

– Да, вещь чудесная. Но я бы порекомендовала подумать о чем–то более веселом и легком.

Строгость к старшей дочери, и снисходительность к младшей была у миссис Честер всегда. Она бы конечно никогда не признала, но Абби она любила больше. Скрытная и своенравная Джулия часто приводила ее в раздражение.

– Да мама, наверное, ты права, к тому же, скорее всего мисс Нельсон споет что–то подобное, – согласилась Абби, поняв мамин намек.

Джулия смотрела на праздность сестры с негодованием. Как же глупа ее сестра и как же ее раздражает этот человек, из–за которого весь этот сыр–бор. Она задумалась, не стоит ли использовать для своего плана Сэма Килфорда. Он весьма мил и точно будет на вечере. Он так внимательно слушал ее, во время разговора на пикнике. Раньше он вел себя робко, все время пытался быть остроумным и болтал чепуху…

Жаль чувств к нему нет вовсе, он ей как брат или что–то в єтом роде. Навряд ли ей хватит наглости поступить с ним нечестно, к тому же не стоит недооценивать корыстолюбие его маменьки. Другое дело этот надутый пижон. Его бы проучить не мешало. Почему–то он страшно действовал на нервы. Даже наблюдая за ним, ее одолевало раздражение. Как он льстил всем дамам, как улыбался – одинаково всем. А те в свою очередь толпились возле него, словно вокруг выставочного пса.

Абби тоже стала раздражать Джулию еще больше, поскольку также наивно полагала, что он выделил ее из толпы. Только мисс Шерон не поддалась чарам этого негодяя. Совсем не обладая тщеславием, в ответ на его явную, ничем не обоснованную лесть, мисс Шерон скромно улыбнулась и быстро удалилась, освобождая место более нетерпеливым.

Однако, несмотря на все это, на вечер Джулия собиралась весьма тщательно. Приглашение пришло через неделю, и ее имя там тоже было. Понимая, что до приезда Пипарда времени все меньше, пришлось напрячь все силы, ведь надо признать, она не так опытна в той игре, которую затеяла и не могла допустить себе роскошь сделать ошибку. Это грозило не только нежелательным замужеством – она могла стать жертвой своей же затеи, что было равносильно смерти.

Ей нужно было найти жениха и побыстрее. Главное продержаться до Рождества, а потом, если выбранный человек будет не годен, последует деликатный отказ.

Глава 10

– Я не знал, что ты поклонник музыкальных вечеров, – заметил Сэм

– Ну, если все пройдет по моей задумке, мы сможем направить вечер в нужное русло.

– Что ты имеешь в виду?

– Увидишь.

Они сидели в большой гостиной, откуда Бренсон раздавал указания своим слугам. Они все время что–то носили, переставляли и двигали. Он знал толк в том, как сделать вечер интересным, ведь единственное чем он занимался в Париже – это развлекался. До пикника он не планировал затевать нечто подобное, но две причины заставили его изменить планы: во–первых, его постоянно одолевали мысли о Ричарда. Это настолько удручало, что мешало спать и думать. Следовало срочно переключиться. Во–вторых, когда заснуть все же удавалось, ему снилась ОНА, и он просыпался со странными ощущениями в груди. Дважды он попытался заглушить навязчивые идеи с помощью горничной, но ее уступчивость вскоре стала ему неинтересна, и он принялся ее избегать. Кто хочет брать в осаду крепость, ворота которой настежь открыты для любого желающего? Девушка оказалась весьма навязчива, пришлось прибегнуть к помощи Финли, чтоб убрать ее с глаз.

И первое, и второе обстоятельство убедило Бренсона, что небольшое развлечение будет весьма к месту. К тому же он собирался помочь Сэму, а заодно еще раз увидеть свою фею и в этот раз она от него уже не убежит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию