Гадюка Баскервилей - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Воробьев cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гадюка Баскервилей | Автор книги - Андрей Воробьев

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Pease days… Что он говорит о «мирных днях»? [61] – вмешался в разговор сэр Генри, но Дукалис лишь отмахнулся:

– Wait, please. I’ll explain later. Подожди, я объясню позднее… Вася, пойдем… Тут недалеко. Мы тебя умоем, накормим и переоденем…

* * *

Каково же было удивление Дукалиса, когда Френкленд, увидев Рогова, вдруг неожиданно забрюзжал, заметив, что всегда был уверен в определенных умственных способностях полицейских.

– Я же вам говорил, что на болоте скрывается каторжник! – возмущался наблюдательный джентльмен. – А вы наплевали на мои слова привели в мой дом какого-то бродягу и теперь надеетесь получить премию. Но я разоблачу вас! Народ должен знать своих героев! Завтра же напишу в «Times», как наша полиция вместо того, чтобы ловить убийц, расправляется со свободными гражданами!

– Подождите, – недоуменно перебил поборника справедливости Анатолий, – вы же сами показали мне этого господина… Там, на болоте…

– Не надо меня путать, Уотсон! – снова возмутился Френкленд, направляясь к подзорной трубе. – Если вы слепы, то можете взглянуть еще раз… Ну вот, я так и знал! Посмотрите, этот каторжник так и сидит на своем месте, а какой-то мальчишка ему еще и еду таскает.

Дукалис глянул в окуляр и увидел, что, в пелене тумана по болоту, с кочки на кочку перескакивает пацаненок, несущий в руках узелок.

– Что он говорит? – поинтересовался Рогов. – Он не хочет, чтобы я остался в доме? Но я больше не выживу в этой проклятой трясине… Не бросай меня, я еще пригожусь!

– Не беспокойся, он говорит не о тебе, а о каторжнике, – постарался успокоить друга эрзац-Уотсон, – где-то там местный бандюган ползает. Его, кстати, полиция и ищет.

– Вот, скотина! – возмутился Вася. – Да я же этого гада поймал…

– Как поймал? – не на шутку удивился Дукалис. – Где он?

– Ну, где он сейчас – не знаю, – замялся Рогов, – а когда я только попал на болота, смотрю, мужик какой-то шарится неподалеку, будто бы ждет кого-то. Ну, я затаился, смотрю, что будет. Через некоторое время непонятно откуда тетка появилась. Положила неподалеку от этого чувака узелок и обратно пошлепала. А из узелка тако-ой запах!..

Из дальнейшего рассказа Васи можно было понять, что, почувствовав запах еды, он позабыл про все остальное и направился к узелку. В том же направлении двинулся и незнакомец, но, увидев Васю, развернулся и попытался скрыться.

– Но кто же бегает в присутствии опера! – самодовольно заметил Вася. – Я инстинктивно бросился за ним и… Ну, в общем, повязал. А этот гад улучил момент, пока я ел, и сумел удрать…

– Ладно, теперь не удерет. – Дукалис решительно направился к выходу. – Мы прямо сейчас возьмем его!..

Оба оперативника, сэр Лерсон и увязавшийся за ними Генри снова отправились на болото, по следам мальчишки. Но того и след простыл. Проплутав некоторое время среди развалин камней, кустов и кочек, троица наткнулась на небольшую пещеру, из которой тянуло запахом костра.

– Граждане бандиты! – крикнул Толян в глубь пещеры. – Вы окружены. Выходить по одному! Оружие складывать у входа!

«Ruff! Ruff!» [62] – заявил сэр Лерсон, поддерживая справедливое требование.

Но пещера хранила молчание. Тогда Дукалис, снова достав пистолет, осторожно шагнул внутрь. Следом за ним, прихватив валявшуюся поблизости палку, проследовал и Рогов. Однако в пещере посторонних не оказалось. Гостей встретил лишь догорающий костер и узелок, очевидно, оставленный мальчишкой. Естественно, оперативники поинтересовались его содержимым.

Поверх буханки хлеба, нескольких огурцов, зелени и куска хорошо прожаренного мяса лежал клочок бумаги с корявой записью: «Доктор Уотсон уехал в Кумьи-Треси».

– Блин! Я так и думал, что девонширские следят за нами!.. Вася, мы, кажется, неслабо влипли! – И оперативник, резко повернувшись, направил пистолет в сторону входа в пещеру, откуда послышался странный шорох.

Вася Рогов поднял свою дубину, словно бейсбольную биту, готовясь помогать другу отражать нападение…

* * *

– Эй, в пещере, не стреляйте! – раздался снаружи до боли знакомый голос. – Толян, убери «ствол».

На фоне светлого выхода из пещеры появились два темных силуэта, и вскоре Дукалис с Роговым уже обнимались с Лариным, а сэр Генри фамильярно похлопывал по спине Холмса. Сэр Лерсон тоже выразил свою радость. От полноты чувств он подбежал к вновь прибывшим и, подняв когтистую лапу, быстро пометил штанину великого сыщика. Правда, выразить подобным же образом свое расположение к Андрею ему не удалось, так как тот успел вовремя отскочить в сторону.

Некоторое время после встречи все обменивались последней информацией. Ларин с Холмсом коротко рассказали об альпийских приключениях, о гибели Мориарти и о том, как они были вынуждены, оставив Уотсона в объятиях горячей фрау, бежать, спасаясь от духового ружья, на выручку Дукалиса.

– Ты понимаешь, Толян, – этот «профессор» успел расколоться, что Степлтон работает на него. Значит, тебя тут могли запросто замочить. Но мы не знали, каким образом. Потому решили, что немного посидим в засаде на болоте, последим за этим ботаником. Ты же не зря писал, что он тут ошивается. Вряд ли он дома «волыну» держит или еще что криминальное. Скорее всего, где-то в районе трясины у него нычка есть. Вася, а ты в этих краях посторонних не встречал?..

Рогов отрицательно помотал головой и, жуя кусок аппетитного мяса, попросил объяснить ему, что происходит.

Андрей как мог коротко подвел итоги. Судя по всему Мориарти не мог, или скорее не желал, перекрыть «канал доставки» гостей из Питера в Лондон. Поэтому, чтобы сохранить тайну, ему следовало обязательно устранить проникших сюда оперативников. Для этого он сначала попытался их скомпрометировать в глазах местной полиции, втянуть во всякие криминальные разборки. Потом, когда это не удалось, лидер девонширских принял решение убить полицейских. Но на всякий случай решил убрать их подальше от заветного входа-выхода. Именно поэтому были организованы проблемы с Баскервиль-холлом. Только оказалось, что Ларин с Холмсом остались в Лондоне. Тогда Мориарти пошел на прямые провокации, угрожая убийством, правильно рассчитав, что великий сыщик решит бежать.

По прикидкам Ларина выходило, что именно теперь, когда они находятся на удалении от столицы, девонширские начнут физическое устранение нежелательных свидетелей. Первая попытка оказалась неудачной для самого Мориарти: кто-то из его подельников испугался, когда «профессор» начал говорить лишнее, и застрелил главаря. Теперь рассчитывать можно было только на помощь Степлтона, бывшего по прикидкам Ларина ближайшей связью покойного Мориарти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию