Замуж со второй попытки - читать онлайн книгу. Автор: Элла Хэйс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж со второй попытки | Автор книги - Элла Хэйс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Кормак провел ладонями по лицу.

— Я сделал это из‑за того, что случилось прошлой ночью.

— Не понимаю…

Он горько рассмеялся.

— Я полная развалина. Разве вы этого не замечаете? По ночам я мучаюсь от бессонницы, днем еле сохраняю самообладание. Я не знаю, почему я выжил и что мне делать дальше. Я не могу жить нормальной жизнью. То, что было прошлой ночью… Всему виной северное сияние или виски. Или, может быть, вы… — Его взгляд задержался на Милле, и она его почувствовала. — Я не собирался вас целовать, но этот поцелуй потряс меня до глубины души. Я не знал, что делать. Я не привык…

Кормак замолчал.

— Не привыкли к чему? Позволять себе чувствовать что‑то, кроме боли?

Он медленно кивнул, выдернул пучок травы, растущей между камнями, и начал мять его в своих руках.

— Да. Увидев вас сегодня утром, я не смог найти правильные слова. Я понимал, что сильно вас обидел, но, поверьте, у меня и в мыслях такого не было. Прошлой ночью я ушел из‑за себя, а не из‑за вас. И мне было невероятно трудно уйти, потому что вы были правы.

— В чем?

В его глазах засияла нежность.

— В том, что наш поцелуй нельзя считать ошибкой.

Милла невольно улыбнулась.

— Так что же нам с этим делать?

К ее удивлению, взгляд Кормака стал жестче.

— Мы ничего не будем с этим делать. Я искал вас, чтобы поговорить. Мне не хотелось, чтобы вы думали, что неправильно повели себя или что у меня нет к вам никаких чувств. Но у наших отношений нет будущего.

Милле показалось, что земля качнулась под ее ногами.

— Нет будущего?

Он обвел ее лицо умоляющими глазами.

— Я не тот, кто вам нужен. Не хочу, чтобы вы полюбили меня, потому что я лишь подведу вас — как подвел Дункана. — Он запнулся. — Кроме того, Дэниел…

Милла вскочила на ноги.

— Дэниел? При чем тут он?

Кормак прищурился.

— Вы звонили ему… Я подумал, что…

— Я перезвонила Дэну по его просьбе! Он сказал Сэму, что ищет меня по очень срочному делу, но оказалось, что никакой срочности не было. Его любовница бросила его, и Дэну взбрело в голову возобновить наши отношения. Вот только он не учел то, что я больше его не люблю.

Взгляд Кормака мгновенно смягчился.

— Тот парень повел себя как идиот, бросив вас, но я не лучше. Я тоже причинил вам боль и не хочу сделать это снова.

Он снова уходил в себя, и Милла не могла этого допустить. Она уже собралась возразить, когда раздался раскат грома и сверкнула молния. Хлынул дождь, но Милла продолжала сидеть неподвижно. Струи воды потекли по ее щекам, смешиваясь со слезами. Она не понимала, почему плачет и почему у нее так болит сердце.

За несколько минут дождь превратился в настоящий ливень. Милла вздрогнула, почувствовав, как вода стекает по ее спине.

Кормак встал и подставил ладони под воду, падающую с неба. Его волосы, намокнув, потемнели и облепили голову.

— Типичная майская погода — все четыре времени года в один день. У вас есть с собой куртка?

Казалось, снова вернулся прежний Кормак — вежливый, отстраненный. Как он мог так легко меняться?

— Я не думала, что она мне понадобится. — Милла оглядела свою насквозь промокшую одежду. — В любом случае уже слишком поздно.

— Нам пора уходить. Камни скользкие, так что ступайте осторожно. — Он на мгновение замер, затем протянул руку. — Вот. Держитесь за меня. Не хватало вам еще раз растянуть лодыжку.

Его взгляд ничего не выражал, но Милла чувствовала, что Кормак все‑таки борется с самим собой. Она вложила свои пальцы в его ладонь и почувствовала тепло его руки.

Футболка Кормака намокла, струйки воды стекали по его щекам. Он осторожно повел свою спутницу по камням, то и дело оборачиваясь, чтобы убедиться, что с Миллой все в порядке. Крутую тропу под их ногами залило, она стала скользкой, но Кормак поднимался по ней в гору с грацией дикого животного.

Когда они спускались по склону, и Кормак в очередной раз повернулся, Милла посмотрела на его губы, вспомнив вчерашний поцелуй. Она не могла его позабыть и знала, что Кормак чувствует то же самое.

У подножия холма он отпустил ее руку и стер с лица воду.

— Квадроцикл не рассчитан на двоих пассажиров, но, надеюсь, как‑нибудь нас выдержит. Вы ведь не хотите топать пешком под дождем?

Милла покачала головой.

Глаза Кормака скользнули по ее лицу и мокрой одежде.

— Ну же, садитесь! Вы вся дрожите. Надо отвезти вас в коттедж.

Он подошел к квадроциклу, потянулся, чтобы включить зажигание, и внезапно замер, а затем обернулся и шагнул назад. Его глаза горели чувством, которое он тщетно пытался скрыть. Обхватив лицо Миллы ладонями, Кормак прижался лбом к ее лбу и пробормотал:

— Я не могу держаться от тебя на расстоянии. Прости меня!

А затем его губы прижались к ее губам.


И снова Кормак нарушил обещания, которые сам себе дал, но что он мог поделать? Невозможно было не поцеловать Миллу снова. А затем он испугался, потому что впустить ее в свое сердце означало отпустить Дункана, двигаться по жизни дальше, любить, смеяться, улыбаться — делать все то, что теперь было недоступно погибшему другу.

Существует ли способ преодолеть чувство вины? Кормак должен был попробовать. Милла заставила его захотеть изменить свою жизнь. Они мчались на квадроцикле сквозь заросли вереска, и Кормаку нравилось чувствовать руки Миллы, которая, сидя позади, обнимала его, прижавшись теплой щекой к его спине. Кормак гадал, о чем она сейчас думает, и задавался вопросом, хочет ли она его так же отчаянно, как он хочет ее.

Когда они вошли в коттедж, тот был освещен зловещим светом от вспышек молний. Кормак ощутил смущение и странную тяжесть в ногах. Поцеловать Миллу было легко, но теперь, когда дело дошло до секса, Кормак, давненько в нем не практиковавшийся, решил действовать неспешно.

Он погладил лицо Миллы, нежно коснулся ее нижней губы большим пальцем.

— Вы дрожите.

— Я не просто дрожу, а трясусь от холода. — Милла посмотрела на лужу воды, которая успела уже натечь у их ног, и мягко улыбнулась. — Ждите здесь. Я принесу полотенце.

Когда она вышла из комнаты, Кормак подошел к дровяной печи и растопил ее. Он смотрел на языки пламени и думал о том, сможет ли Милла помочь ему, словно фениксу, снова возродиться из пепла.

Услышав ее шаги, он обернулся и потянулся за полотенцем в ее руке, но Милла, озорно блеснув глазами, отвела руку, подошла ближе и вытерла его лицо, голову, шею, руки. А затем Милла стянула с него мокрую футболку и бросила ее на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению