Замуж со второй попытки - читать онлайн книгу. Автор: Элла Хэйс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж со второй попытки | Автор книги - Элла Хэйс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Кормак прислонился к стене и закрыл глаза. Он должен был что‑то сказать Милле, но не нашел правильных слов, и тогда она попросила его отойти от двери, а он отпустил ее.

Аромат ее духов еще витал в комнате, кружа голову Кормаку, так что он не мог вспомнить, зачем пришел в кабинет — кажется, по какому‑то поводу, связанному с арендованным генератором.

Он подошел к столу и опустился на стул. Ему нужно было сосредоточиться. Теперь Кормак вспомнил: он собирался перечитать договор об аренде.

Потянувшись к стопке бумаг на столе, Кормак заметил лежащий у телефона открытый блокнот. На странице был написан телефонный номер и имя — Дэниел Колдер‑Джонс. Это ведь бывший жених Миллы!

Он не смел претендовать на эту девушку, особенно после прошлой ночи, но, увидев, что она разговаривала с Дэниелом, Кормак почувствовал себя так, будто ему в сердце вонзили нож. Милла сказала, что у них с Дэниелем все кончено, так почему она звонит ему?

Он снова посмотрел на телефонный номер и заметил, что тот написан рукой Сэма. Возможно, брат в курсе, что происходит.

Кормак нашел Сэма в свадебном шатре, хмуро разглядывающим содержимое небольшой коробки.

— Думаю, это не то, что мы заказывали.

— Посмотри, есть ли накладная? Если произошла ошибка, я позвоню и товар заменят. Так что не паникуй.

Сэм улыбнулся.

— Мне‑то что. Это Рози впадет в панику. — Он прищурился и прочел надпись на коробке. — Я даже не знаю, что такое «пакеты из органзы».

— Это пакеты для подарков гостям на свадьбе. — Несмотря на мрачное настроение, насмешливый взгляд Сэма заставил Кормака улыбнуться. — Утром перед свадьбой Дункана мне пришлось разложить в сотню таких пакетов по бутылке виски, потому что кто‑то забыл это сделать.

Он провел рукой по горизонтальной опоре, делая вид, что проверяет ее на устойчивость.

— Кстати, что случилось с Миллой этим утром?

Сэм вопросительно поднял брови.

— Выйдя из машины, вы чуть не бегом направились в дом, словно вам поджаривали пятки.

— А, ты об этом! — Сэм усмехнулся. — Я не особо в курсе. Знаю только, что какой‑то Дэниел, по‑видимому бывший жених Миллы, позвонил сегодня утром и заявил, что ему нужно срочно с ней поговорить. Я сказал ему, что она в коттедже, и он спросил меня, могу ли я за ней съездить.

Сэм обнаружил внутри коробки накладную и начал внимательно ее изучать.

— А потом? — нетерпеливо спросил Кормак.

— Потом я оставил Миллу в офисе, чтобы она могла перезвонить этому Дэниелу. Вот и все. После этого я больше ее не видел. Она взяла свою машину и уехала. — Сэм поднял голову, в его глазах мелькнуло любопытство. — Почему ты так заинтересовался Миллой?

— С чего ты это взял? Просто меня удивило то, как вы торопились, — вот и все. — Кормак указал на коробку в руке Сэма. — Дай ее мне. Пойду проверю, не напутали ли с этим заказом.


Кормак посмотрел на электрика и его помощника, которые балансировали на лестницах, развешивая под потолком шатра сетку из светодиодных гирлянд. Сначала он помогал рабочим, но дальше они смогут справиться и без него.

Кормак вышел из шатра и пошел по узкой тропинке к берегу озера. У кромки воды он присел на корточки, набрал в горсть плоских камней и начал ловко пускать «блинчики» по темной воде. Считая, сколько раз камень подпрыгнет над поверхностью озера, Кормак подумал о Дункане, о давних летних днях, когда они соревновались в этой забаве. Но те времена уже прошли.

Он повернулся, чтобы посмотреть на холмы. Отсюда не был виден коттедж, но при мысли, что там находится Милла, сердце Кормака забилось быстрее. Он вздрогнул, вспомнив холодный свет в ее глазах, за которыми скрывалась боль, которую Милла конечно же почувствовала. Если бы только она знала, что Кормак не хотел ее ранить! Почему он не сказал ей об этом, когда они столкнулись в кабинете, почему не смог подобрать правильные слова? Выслушает ли его Милла, если он попытается с ней объясниться?

Кормак швырнул камень в воду. В голове всплыло имя — Дэниел Колдер‑Джонс. Сама мысль о бывшем женихе Миллы выворачивала Кормака наизнанку. Почему? Он знаком с Миллой всего несколько дней, но она заставляет его испытывать чувства, которые он не может себе позволить. Как так получается, что он скучает по женщине, которую едва знает? Скучает по ее милой улыбке и озорным глазам, по ее запаху и тихому звуку ее дыхания. «Такой поцелуй нельзя считать ошибкой, Кормак!» — крикнула ему вчера Милла. И он был с ней согласен.

Глава 8

Кормак слез с квадроцикла и ступил на террасу перед коттеджем. Вокруг царила тишина. Машина Миллы стояла припаркованная неподалеку. Значит, ее хозяйка дома. Немного поколебавшись, Кормак постучал, но ему никто не открыл. Он постучал громче, но внутри не было слышно ни звука. Он толкнул дверь. Та оказалась не заперта.

— Милла?

Кормак вошел внутрь и снова позвал:

— Милла!

Наверное, она поглощена работой и не слышит его. Он подошел к двери студии, открыл ее и на мгновение ошеломленно замер, глядя на огромную картину, стоящую на мольберте. Это был потрясающий пейзаж, вовсе не похожий на пастораль. Вчера Милла сказала, что окончательные варианты ее работ будут выполнены маслом, но Кормак даже не представлял себе, как они будут выглядеть. Картина перед ним походила на батальную сцену — зловещую и странно грубую. Возможно, такое ощущение возникало из‑за еще не высохшей краски, влажные красные мазки которой напоминали открытые раны.

Он отвел глаза и оглядел тихую студию. Палитра, которой пользовалась Милла, лежала на скамейке, на полу валялась испачканная краской кисть.

Кормак в оцепенении вышел на террасу. Картина Миллы глубоко повлияла на него. Это было яркое напоминание о боли, которую он пытался похоронить глубоко в своем сердце, но не мог. Кормак ходил взад‑вперед по террасе, терзаемый путаницей невыносимых образов, пока пронзительный крик птицы не вернул его в действительность.

Кормак сел на край качелей, поднял лицо к небу и тут вспомнил, что этим утром Милла вошла в Калькаррон‑Хаус почти без хромоты. Если ее нога почти выздоровела и Милла отправилась гулять, он точно знал, где ее искать…


* * *

Она была там, на его любимом месте, — сидела на валуне, а рядом лежал ее блокнот.

— Милла!

Она не пошевелилась. Может, спала?

Кормак подошел ближе и снова окликнул ее.

Испуганно обернувшись, Милла вскочила на ноги. Ветер швырнул пряди волос ей в лицо, она отбросила их, а затем пристально посмотрела на Кормака холодным взглядом зеленых глаз.

— Извините, если напугал вас… Я подумал, что найду вас здесь.

Она сунула руки в карманы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению