Пьяная утка - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пьяная утка | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Резкий звук зазвонившего телефона заставил вздрогнуть и расплескать чай по столу. Совсем нервы не к черту. К терапевту сходить, что ли — пусть выпишет каких-нибудь витаминок.

— Уиллоу, слушаю. — Номер был незнакомый, а в таких случаях я всегда отвечала «жутко деловым тоном», как говорила Летти. Звонили по объявлению, и, чтобы не откладывать дела в долгий ящик, я назначила собеседование на десять. Успею немного повозиться с документами, а если соискатель подойдет, сегодня же приступит к работе.

— Кто звонил? — Цветастый певец закончил биться в истерике, и теперь Летти с интересом смотрела на меня. В общем это и понятно: круг моего общения был сужен до предела, и никто новый туда давно не попадал.

— Я уволила Гарри. — Что уж там таиться!

— Ха! А папа тебе давно говорил от него избавиться! — довольно воскликнула Летти. — Он всегда говорил, что Гарри слишком много пьет и наверняка тебя обворовывает!

— Передай папе, что он был прав, — нехотя проворчала я, поднимаясь. — И еще передай, что дома его ждет семья, пусть сходит проведает сыновей, — это робко подала голос надежда на то, что Дэн и Маргарет помирятся без моей помощи — впрочем, мудрый опыт тут же нашептал, что этого не случится.

* * *

Буквы и цифры прыгали перед глазами, упорно не желая собираться в ровные строчки сметы. Интересно, где был мой мозг, когда я решительно отказалась от услуг бухгалтера, ссылаясь на свое высшее экономическое и необходимость оптимизации расходов?! Любые деньги — лишь бы нашелся человек, сделавший за меня эту рутинную, нудную и необычайно важную ерунду. Вот разберусь с этим отчетом, а к следующему обязательно найму человека! «Ну да, — скептично проговорил внутренний голос, — а то я не знаю, что стоит сдать все бумаги, как ты снова уверишься в собственных силах и мы опять получим то, что имеем сейчас». М-да, этот подлец, внутренний голос, знает меня слишком хорошо. Я посмотрела на часы — без пяти десять. Пора спускаться вниз, чтобы встретить моего будущего бармена.

Как же я люблю свою «Утку» в такие часы перед открытием! Все вокруг расставлено на своих местах, деревянные столешницы натерты до блеска, стаканы и бокалы бара сияют в лучах утреннего солнышка (если особо повезет с погодой), никакого шума и суеты, паб замер в предвкушении нового рабочего дня… Колокольчик резко дернулся, хлопнула дверь, и в паб вошел рослый мужчина. Следом за ним внутрь просочился худенький прыщавый подросток, восхищенно заозиравшийся по сторонам.

— Я звонил вам по поводу работы. — Мужчина подошел к стойке и присел на предложенный стул. Я ободряюще улыбнулась, про себя отмечая шикарные подкрученные усы, за которыми явно долго и внимательно ухаживали. Или он уже готовится отмечать Усабрь? **

— Энтони Уильямс, — он протянул руку. — А это мой сын, Итон. — Парень робко улыбнулся и замер за его спиной. — О том, что вы ищете бармена, мне сказал брат жены. Александр.

Какой молодец у меня Алекс, уже и бармена нашел. Может, дать ему лишний выходной в следующем месяце?

— Вас? — уточнила я, разглядывая достойного усача. Высокий, около пятидесяти, может, сорок с небольшим. Густые волосы затянуты в хвост на затылке. Кожаная куртка-косуха, джинсы. Не удивлюсь, если за дверью сейчас стоит, ожидая, огромный хромированный байк.

— Нет, мальца моего. — Мистер Уильямс наклонился ко мне и доверительно задвигал усами: — Он у меня целыми днями дома торчит, учиться не хочет, только в компьютере сидит да пишет что-то. Девушки у него нет. — Он поморщился.

— А сколько ему лет? — Представить парня за стойкой в пятницу, когда и вдвоем-то с трудом можно справиться, я не могла… А вот его отца вполне.

— Семнадцать.

— Боюсь, я не смогу вам помочь, мистер Уильямс. — Я сокрушенно развела руками. — Он слишком молод для торговли спиртным. Мне придется документально подтверждать каждую проданную им пинту, а это двойная работа.

— Послушайте, может, у вас есть что-нибудь для него? Пусть не бармен, но, может, грузчик или подсобный рабочий?

— Подсобный рабочий? — я задумалась. Вообще-то просьбу о помощнике по кухне Ирэн озвучивала не раз. Возможно, мне наконец подвернулся удачный шанс. — Нам действительно требуется помощник по кухне.

Итон робко улыбнулся из-за спины отца. Глаза его загорелись такой надеждой, что мне даже стало немного не по себе. Неужто так сильно ему хотелось выбраться из дома и от отца?!

— И много будете платить? — с сомнением протянул мистер Уильямс.

— Нет, не много, — оправдала его худшие ожидания я. — Но он будет работать, а не сидеть за компьютером.

— Думаю, на первое время ему это подойдет. Согласен, малец?

— Согласен. — Я с удивлением поняла, что впервые услышала его голос. Глубокий и сочный, совершенно не подходящий хрупкой внешности подростка. А спустя полчаса «Утка» обзавелась еще одним работником, и я увеличила расходную часть, но так и не обзавелась барменом… Отлично, Дженни, ты просто умница!

* * *

— Дже-ен? — Вопросительная интонация в голосе Ирэн не предвещала ничего хорошего. — Кто это высокий и прыщавый сидит у меня на кухне? — Ирэн появилась в кабинете, настороженно на меня поглядывая.

— Тебе не нравится? — попробовала пошутить я.

— Похож на нагадившего котенка, — фыркнула Ирэн. — Прыщавого нагадившего котенка. А если серьезно, то какого черта? Только от Гарри кухню отмыла, теперь от этого оттирать?

— Ну, он же такой ми-илый. — Я широко улыбнулась — а Ирэн продолжала хмуро на меня смотреть. Иногда мне кажется, что хозяйка «Утки» она, а я у нее на побегушках. — Серьезно, Ирэн, ты сама недавно жаловалась, что тебе не хватает рук. Вот, получай. Две руки в твое полное распоряжение.

— Он что, умеет готовить? — Подруга подозрительно прищурилась. Я потихоньку начала злиться.

— Нет, он не умеет готовить, — медленно, будто ребенку, начала объяснять я. — Хотя, может, и умеет, не знаю. Но взяла я его точно не для этого. Ты же говорила, что у тебя болит спина разгружать ящики с продуктами, а Алекс не всегда может помочь.

— Я могу поручить ему чистить картошку! — мечтательно протянула Ирэн, и лицо ее прояснилось.

— И не только картошку, — подхватила я. — Он может мыть артишоки, перебирать капусту, резать лук…

— Спасибо за раба, — хмыкнула Ирэн.

— На здоровье. Смотри только без фанатизма, рабство давно отменили. — Я поднялась из-за стола, с хрустом потягиваясь. — Надо его всем остальным представить, а то я и забыла совсем про парня…

Зал внизу был заполнен наполовину. Несколько завсегдатаев сидели за столиками у окон и ели луковый суп. Кто-то, скорее всего Алекс, разжег камин, разгоняя унылую летнюю сырость, рядышком примостилась миссис Питипэт, заходившая к нам каждый будний день выпить несколько чашек чая и съесть пару кексов с вишней. Китти скучала у стойки, бросая тоскливые взгляды на телефон: видно, Джон опять не брал трубку больше пяти минут подряд. Алекс стоял у входа в кухню, то и дело бросая заинтересованные взгляды внутрь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению