Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Прошло совсем немного времени. Хотя кажется, что минула целая вечность, но на самом деле еще нет и пятнадцати минут. — Бриони никак не могла свыкнуться с тем, что произошло, когда Нейт отправился осмотреть дом. Она даже не могла представить себе, что он сейчас чувствует.

— Видела бы ты Натали! Она подбежала к нему и обняла так, словно он отсидел в тюрьме последние десять с чем-то лет по ложному обвинению.

Бриони кивнула. Нейт уже в десятый раз повторял одно и то же, только другими словами. А она не знала, что ему ответить и чем помочь.

— А потом еще мать заявила, что хочет поговорить с ним наедине. После его исчезновения она толком не могла ухаживать за собой, потому что он уничтожил ее. Но теперь она настаивает на том, что должна поговорить с ним наедине. — Нейт взъерошил волосы рукой. Он проделывал это так часто, что они буквально стояли дыбом. — Нет, правда, мне действительно надо пойти туда.

— Быть может, лучше дать им еще несколько минут. — Хотя Нейт и Натали были уже взрослыми, Бриони не сомневалась, что их матери есть что сказать их отцу наедине. — Мы ведь совсем рядом. Если ты понадобишься, ей достаточно окликнуть тебя, и ты услышишь ее. Для этого даже не нужно открывать дверь.

Он встал.

— Натали должна быть здесь.

— Она сейчас вернется. — Натали буквально трясло от сдерживаемых чувств, когда они с Нейтом вышли из дома. Калеб предложил ей прогуляться неподалеку. Недавно он прочитал статью о том, что прогулка или бег трусцой, как утверждали ученые, активируют успокаивающие нейроны. Он пригласил было с ними и Нейта, но тот отказался оставить дом матери без присмотра, и Бриони решила составить ему компанию.

Нейт снова сел.

— Мне даже в голову не могло прийти, что человеком, которого я застукал наблюдающим за домом, окажется мой отец.

Бриони кивнула. И эту фразу он повторил уже несколько раз.

— Почему он вернулся? И почему сейчас?

— Не знаю, Нейт. Быть может, именно об этом он и разговаривает с твоей мамой, — предположила Бриони.

— Каков ублюдок! — Нейт снова вскочил на ноги. — Он услышал о предложениях, которые сделали мне насчет «Гарденз». И вернулся, потому что ему нужны деньги! Все эти пакости — его рук дело!

— Подожди. Я не поспеваю за тобой. Почему он должен устраивать акты саботажа на предприятии, которое принадлежит твоей семье? — спросила Бриони.

— Неужели непонятно? — Нейта трясло, как в лихорадке, глаза его блестели. — Я снова и снова повторял, что участок не продается. И тогда он прибег к саботажу, чтобы вынудить меня пойти на уступки. Если люди начнут выезжать отсюда, «Гарденз» перестанет приносить прибыль. Он полагает, что это заставит меня принять предложение. И вот он явился, чтобы потребовать свою долю — как только у меня не останется другого выхода, кроме продажи.

— Что ж, это вполне возможно…

— Это более чем возможно. Он сделал это. Все остальное не имеет смысла. — Нейт быстрым шагом направился к дому.

Бриони секунду поколебалась, а потом устремилась за ним. Он ворвался на кухню. Его мать с отцом резко обернулись к нему.

— Нейт, мы с твоим отцом не…

— Убирайся немедленно! — приказал Нейт отцу. — Если ты уйдешь, я не стану выдвигать против тебя обвинения.

Его отец медленно поднялся на ноги, умиротворяющим жестом выставив перед собой обе руки. Неужели это он во всем виноват? Неужели он действительно хотел уничтожить бизнес, который, чтобы удержаться на плаву, потребовал от Нейта столько сил? Более того. Который Нейт превратил в дом для стольких людей.

— Я всего лишь хотел увидеть тебя и всех вас, — сказал его отец. — Не думаю, что я могу просто войти и остаться, словно ничего не случилось. Я все сделал неправильно. Мне надо было позвонить, написать, попросить разрешения. Наверное, я боялся, что вы мне откажете. Я едва не струсил. Я уже пробовал прийти раньше. Несколько раз. Собственно…

Нейт оборвал его.

— Все это дерьмо собачье. Ты пришел сюда не ради меня, мамы или Натали. Только не спустя столько лет. Ты пришел сюда за деньгами.

Бриони увидела, как на лице мужчины проступило чувство вины, но и растерянность тоже. Она положила руку на локоть Нейту, чтобы дать ему знать, что она здесь, рядом.

— Какими деньгами? О чем ты говоришь, Нейт? — воскликнула его мать.

— Спроси его! Он знает.

— Нет, даже не догадываюсь, — ответил его отец. — Честное слово. — Глядя на его лицо, Бриони была склонна поверить ему, но ведь она ничего не знала о нем. Ба, да ведь Нейт похож на него как две капли воды.

Когда Нейт снова заговорил, то смотрел только на свою мать.

— Я получил от застройщика несколько предложений относительно «Гарденз». И отклонил их. Потому что «Гарденз» наш. Он принадлежит нашей семье. А вот он… — Нейт ткнул пальцем в сторону отца, по-прежнему не глядя на него. — Пансион никогда не интересовал его. Каким-то образом он пронюхал насчет предложений и принялся вредить «Гарденз», чтобы у меня не осталось другого выхода, кроме как продать его. И отдать ему деньги. Ему ведь по-прежнему принадлежит половина бизнеса, по крайней мере формально.

— Кто-то устраивает диверсии в «Гарденз»? — осведомился его отец. — Что случилось?

Наконец, Нейт взглянул на него.

— Ты знаешь. Ты точно знаешь, что случилось. — Он пересек комнату, остановившись в нескольких шагах от своего отца.

Бриони осталась на месте. Ей отчаянно хотелось сделать что-нибудь, но она чувствовала себя совершенно беспомощной.

— А теперь ты уйдешь отсюда. Или я сделаю так, что тебя арестуют. Ведь могли погибнуть люди. Ты подумал об этом? Или ты рассчитывал, что пищевое отравление никому не принесет особого вреда, но пожилые люди от него, случается, и умирают?

— Нейт! Прекрати немедленно! — выкрикнула Натали. Бриони даже не заметила, как они с Калебом вошли на кухню. — Папа не мог это сделать. И не делал.

— Верно. Папа у нас замечательный человек. Никогда и мухи не обидел, верно? — обратился с вопросом к сестре Нейт. — Ах да, если не считать маму. И тебя, пусть даже ты ведешь себя так, словно он герой, вернувшийся с войны, а не тип, предавший нас всех.

— Я не понимаю, что происходит, — сказала мать Нейта, потирая основание безымянного пальца. Там она носила обручальное кольцо, решила Бриони.

— Несколько человек заболели в субботу после второго завтрака, — пояснила Натали. — Нейт полагает, что кто-то намеренно испортил пищу.

— Делом занялись санврачи Департамента здравоохранения. Если ты оставил после себя какие-нибудь улики, то они обязательно их найдут, — сообщил Нейт своему отцу. — Так что лучше беги обратно в Мексику или где ты там еще обретался.

— Я ничего не делал с продуктами. — Отец Нейта перевел взгляд на мать. — Эйприл, клянусь тебе, я не сделал ничего плохого никому в «Гарденз». Я даже не знал, что пансион предлагали выкупить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию