В поисках имени  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бодарацкая cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках имени  | Автор книги - Анна Бодарацкая

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — совершенно спокойно прозвучал голос Нэйвина, после чего раздался ещё один глухой звук удара и ещё один болезненный вскрик Вархи.

— Сарыч, не надо!.. Ай! Сарыч, пожалуйста!..

Я взлетела вверх по ступенькам, бросаясь обратно в коридор. В дальнем конце прохода Варха, согнувшись пополам и пытаясь закрыться от ударов Нэйвина, пятился назад. Нэйвин же, не останавливаясь ни на секунду, быстро и размашисто колотил брата кулаками.

— Нэйвин!.. — закричала я, надеясь привлечь его внимание и дать Вархе возможность убежать.

Он не обратил на меня внимания. Вархе удалось увернуться от одного из замахов, но Нэйвин, не попав кулаком, пнул Варху ногой. Тот упал на пол, сжавшись в комок у ног Нэйвина.

— Поднимайся! — рявкнул Нэйвин. — Вставай!..

Варха и не пытался последовать приказу Нэйвина, видимо, надеясь, что лежачего Сарыч бить не станет.

— Вставай, или я тебя так отпинаю!.. — пригрозил Нэйвин.

— Нэйв, не надо!.. — Варха снова вскрикнул и снова взмолился: — Прошу тебя…

— Просишь? — почти что взвизгнул Нэйвин. — Просишь?! И ты смеешь называться сыном Луня?! Жалкий трус, вставай! Хоть раз ударь в ответ!..

Он резко наклонился и рывком поднял брата на ноги. Варха, пошатнувшись, прижался к стене. Нэйвин снова замахнулся.

Мозги у меня явно отключились. Я, забыв обо всём, помчалась вперёд — спасать.

— Ты, позорище, никчёмная… — Сарыч не договорил, потому что его отвлекла я — бросилась под руку и попыталась остановить.

— Не трогай его!.. — отчаянно выкрикнула я. — Что ты делаешь?!

Конечно, Нэйвин просто отшвырнул меня в сторону. Легко, как стряхивают пыль с рукава.

Смотреть, как избивают Варху, невозможно. Совладать с Нэйвином я тоже не могла. Кричать и звать на помощь? Но кто бросится на помощь Вархе, тем более — против Сарыча Нэйвина?! Эта мысль толкнула на единственный выход. Есть только один человек, кто может решиться ссориться с Нэйвином. Ради Вархи — нет. Но вот ради меня… И я вскочила и бросилась в коридор, отчаянно вопя:

— Койя! Койя!!! КОЙЯ, СПАСИ!!! САРЫЧ БЬЁТ МЕНЯ, КОЙЯ!!! КОЙЯ!!!

Это Нэйвин не мог пропустить мимо ушей. И верно — он бросился вслед за мной, забыв о Вархе.

— Заткнись и иди сюда, лживая сука! А ну вернись!..

— КОЙЯ!!! На по…

Бегал он тоже быстрее. Нэйвин повалил меня на пол, сдавив рукой горло. Дышать стало нечем, и кричать я больше не могла… Но тут в другом конце длинного коридора раздалось яростное:

— А ну отвалил от моей девочки!..

Хватка ослабла. Мгновение тишины.

— Койя… — начал было Нэйвин, но Койя его перебила.

— Руки убрал! — рявкнула она.

— Ты не посмеешь стрелять в брата, Койя, — миролюбиво произнёс Сарыч, наконец отпуская моё горло и отодвигаясь назад.

Я тут же откатилась в сторону, кашляя и руками проверяя целостность своей шеи. Кажется, всё на месте. Я огляделась. Варха уже встал и стоял, прислонившись к стене и ловя ладонью капающую изо рта кровь. Койя медленно шагала в сторону поднявшегося на ноги Нэйвина, нацелив на брата пистолет.

— Не посмею? — хмыкнула она. — А кто пристрелил Ордвина, по-твоему?

— Ордвин — выродок и предатель, а я — твой родной любимый брат, — Нэйвин нахмурился. — Опусти пушку, Койя. Я ничего плохого твоей малявке не сделал.

— Миу, что тут творилось? — не поворачиваясь и по-прежнему не сводя с брата взгляда и прицела, спросила Койя.

— Он меня чуть не задушил, — торопливо сообщила я.

— Ты понимаешь, какого врага наживаешь, малявка? — очень недоброжелательно поинтересовался Сарыч.

— А ты, Нэйв?.. — напротив, предельно ласково спросила Койя. — Разве я не просила не трогать Миу?

— Она врёт, Койя. Я бил Варху, а не её…

Койя резко опустила пистолет и повернулась ко мне.

— Н-да? — протянула она.

Надо врать до конца, изо всех сил и скромных артистических способностей. Иначе будет очень-очень плохо.

— Нет, я не… — буркнула я, но запнулась.

Поздно. Она уже услышала неуверенность в моём голосе. Пропало. Всё пропало.

— Варха! — грозно сказала Койя. — Скажи: Сарыч бил Миу?

Варха посмотрел на меня, затем на Нэйвина, затем сплюнул кровь на пол и промычал:

— Нет.

О, Варха…

— Ясно. Нэйв, братишка, прости, — Койя убрала пистолет в кобуру. — Не разобралась.

— Ну-ну, — ответил её брат. — Пристрелила бы, а потом «извини».

— Не сердись, ладно? Ну, ошибочка вышла. С кем не бывает?

— О чём ты, сестрёнка. Никаких проблем.

Ну почему, почему Варха не мог соврать! Сарыч ведь всё равно изобьёт его, что бы он ни ответил, а я… Но эти мысли быстро вытеснялись другими — например, о том, что мне теперь будет. Взгляды Нэйвина и Койи обратились ко мне. Я уставилась в пол, краем глаза видя, как Варха тихонько пятится к лестнице, явно намереваясь улизнуть. Нет, Нэйвин был прав. Варха — трус…

— Руки за спину, Миу, — скомандовала Койя, отцепляя от пояса моток верёвки. И зачем она всегда таскает его с собой?

Эх. Понятно. Свяжет и изобьёт, как тогда, когда мы с Вархой гуляли вне базы. Враньё она очень не любила. Можно было и просто позвать её на помощь, не уточняя, что случилось. Всё равно бы досталось за «ложную тревогу», но хоть, может, поменьше… Я покорно сцепила ладони за спиной. Сопротивляться — бессмысленно.

— Пойду посмотрю, куда смылся Варха, — сказал Нэйвин, но Койя остановила его:

— А что он тебе сделал?

— Да шарился в моей комнате.

— А…

— Он только проходил мимо! — вмешалась я, сама не понимая, почему ещё хочу защитить Варху. — Он ничего не искал и не трогал!..

— Молчи, — посоветовала Койя.

Руки стянула до боли, верёвки резанули кожу. Намертво, не вытащить, не разогнуться.

— Но это правда! Нэйвин, пожалуйста, Варха ничего не трогал, он ни в чём не виноват, прошу, не трогай его!..

— Слышишь? Она ко мне на «ты». Ты её совсем не воспитываешь, сестрёнка, — посетовал Нэйвин и затем обратился ко мне, сощурившись: — И чего это ты так за него вступаешься, лезешь в драку, врёшь хозяйке?.. Для твоего избранника он, кажись, ещё мелковат.

— Варха хороший, — тихо выдохнула я. — Он мой друг…

— Я — твой друг! — рявкнула Койя, влепив мне пощечину. — И ты не смеешь заводить других!

Я промолчала, отворачиваясь. Влипла я по полной. Ох, не знаю насчёт друзей, а вот язык мой — враг мой.

— Позорище, — презрительно буркнул Нэйвин, игнорируя реплику сестры. — Сын Седого Луня — друг рабам. «Хороший» зато, ублюдок. Слинял втихую, пока с тобой разбираемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению