В поисках имени  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бодарацкая cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках имени  | Автор книги - Анна Бодарацкая

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Я на миг замерла. Вернуться? Даже если удастся выкрутиться и что-нибудь наплести, рядом со Шмелём сейчас можно задохнуться. Я решила сделать вид, что не слышала его возгласа. Всё равно он завтра ничего не вспомнит — главное скрыться сейчас из его поля зрения.

Вообще, здесь шанс столкнуться с кем-то из Птиц совсем невелик. Эта лестница приводит к тупику одной из «веток» базы, и весь дальнейший блок занят помещениями прислуги — пара жилых комнат, кладовки, кухня, прачечная… Шмеля, должно быть, звали что-то тут починить. Я спешно зашагала по коридору, стараясь ступать бесшумно и попутно прислушиваясь. Шмель за мой не пошёл; шаги человека, особенно такого грузного, как Шмель, по железу лестницы были бы слышны.

Вскоре я уже была в комнате Миры и Шианы, но ни одной из них на месте не оказалось. Решив, что они обе заняты из-за возращения Птиц, я вознамерилась устроиться где-нибудь в уголке и заснуть, не дожидаясь их возвращения. Так я и сделала — стащила со склада напротив плед, кинула его на пол и, завернувшись, как в кокон, задремала у стены.

Разбудил меня, вопреки ожиданиям и надеждам, не ласковый голос Миры и не насмешливые замечания Шианы, а трель из электронного табло у двери. Я разлепила глаза, высунулась из своего «спального мешка» и, щурясь, воззрилась на светящуюся надпись. Отсюда совершенно не было видно крохотных букв. Сначала я хотела проигнорировать сообщение, естественно полагая, что адресовано оно кому-то из живущих здесь женщин, но настойчивая трель всё равно не давала заснуть. Я высунула ноги из кокона и, по-прежнему кутаясь в плед, подошла к табло.

«00.55. Непринятое голосовое сообщение от: ветка 6, табло 12» — пробегали по экрану буквы.

Что ж, послание откуда-то от больничного крыла. Точнее, из комнаты рядом. Что если им срочно что-то нужно? Хотя тогда они бы воспользовались своим табло, а не шли в соседнее помещение. Впрочем, оно могло и сломаться.

Я всё же сбросила плед, протянув руку и нажав на кнопку «принять». Раздался, как ни странно, голос Вархи.

«Я ищу Миу. Если она у вас, пусть идёт сюда. Ветка 6, этаж 2. Это я, Варха».

Я вздохнула. Спать хотелось гораздо больше, чем снова шастать по базе, рискуя напороться на кого-нибудь неприятного. Впрочем, в ветке 6 вряд ли я могла встретить кого-то, кто не озабочен больше своим здоровьем, чем поиском приключений или общения. Я потянулась, зевнула и решила, что просто так Варха не стал бы куда-то манить меня посреди ночи. Придётся идти.

Нажав кнопку «Ответить», я кратко сообщила:

— Иду!

Уже в конце коридора я вновь услышала трель звонка; возвращаться и слушать ещё одно я не стала. Никто мне по пути не попался. Я неторопливо вышагивала, зевая, пока не добралась до начала ветки 6 и не поднялась на лифте до второго этажа. Здесь было гораздо чище, чем в ветке 4, где я провожу большую часть времени. Белая краска на стенах и светло-серая на полу начищены до блеска, нигде не портят вид следы ботинок или пятна от чего бы то ни было. Я огляделась по сторонам. Коридор был пуст, но тихо не было — кто-то разговаривал за какими-то из серых дверей, где-то шумели какие-то приборы. Должно быть, в больничном отсеке есть раненые после рейда. Я постаралась бесшумно пройти до двери с табличкой «6-12. Библиотека». Подойдя, толкнула дверь, широко её распахивая. Яркий, почти режущий свет, высокие, под потолок, с книгами, кучи коробок разного размера, стремянка, на которой уселся Варха — куда больше похоже на склад, чем на библиотеку.

— Упс, — еле слышно вырвалось у меня, когда я поняла, что Варха в захламленной комнате не один.

Возле полки, спиной ко мне, стоял ещё один человек. И его невозможно было не узнать даже со спины.

Варха вытаращил на меня глаза и нервным жестом попытался внушать мне сейчас же испариться. Я попятилась назад, но тут Нэйвин — да, это был он — обернулся и заметил моё присутствие. Варха с размаху хлопнул себя ладонью по лбу.

— Я же сказал тебе не идти!.. — простонал он.

— Ты как раз сказал идти, — не сдержалась и возразила я, стараясь смотреть только на Варху.

— Я же отправил второе…

— Я ушла сразу, как получила первое!

— Я не знал, что он сюда придёт, я думал, что сюда точно… Я сразу тебе отправил ещё, как только он пришёл…

— Ничего, что я здесь? — чуть наклонив голову на бок и воззрившись на меня с любопытством, вмешался Нэйвин.

Мы с Вархой замолчали, оба опустив взгляды в пол.

— Ключ от комнаты ещё у тебя, Миу? — спросил Нэйвин. Мягко и дружелюбно.

— Да, но Сова заблокировала дверь, наверное, случайно…

— От моей комнаты, — уже резче перебил он.

Я сунула руку в карман, выудила карту и, сделав шаг вперёд, протянула Нэйвину; но он рассмеялся, покачал головой и сказал:

— Там и отдашь. Отправляйся, и в этот раз — не заблудись. Когда я вернусь, ты будешь там. Ясно?

Я наклонила голову, собираясь кивнуть, но так и застыла. Идти туда мне совсем не хотелось.

— Живо, пошла! — рявкнул Нэйвин, и я почти бегом вырвалась из библиотеки.

— Я правда не… — крикнул было вслед Варха, но я не слушала и не слышала. Всё заглушали и мой топот, и стук сердца, отчего-то громыхавший где-то в голове.

Сбежать на край земли или спрятаться в дальнем углу какого-нибудь склада — вот о чём я мечтала, вновь приближаясь к комнате Нэйвина. Но куда сбежишь с закрытой базы? А если спрятаться… Потом найдут и будет хуже.

Вот и дверь его комнаты. Приложила ключ, вошла внутрь, включила свет. Хотела ждать Нэйвина так, стоя у входа, но дрожавшие ноги никак не хотели меня держать. Я села на диван и согнулась, охватив руками колени. Кровь прилила к голове, лицо пылало, а ладони казались, напротив, отмороженными. Мне стало холодно, и по коже пробежали мурашки. Койя не раз и не два поднимала на меня руку, но так, чтобы сильно побить — это было всего пару раз за эти десять лет. Боли я боялась — не буду притворяться смелее, чем я есть. Ужасно боялась. Но сейчас леденящий тело и душу страх рос вовсе не от боязни перед наказанием. У Койи есть одно огромнейшее преимущество перед всеми другими возможными хозяевами. Она — женщина. А Нэйвин…

Как же мне могло так не повезти! Ведь он и в самом деле наверняка не вспомнил бы обо мне, если б я сама не пришла к нему снова…

Пискнул считыватель карт, вновь открылась дверь. Я распрямилась, но ни встать, ни поднять голову на вошедшего Нэйвина так и не смогла. Краем глаза я видела, как он прошагал до середины комнаты, затем остановился, наклонившись и поставив на пол какую-то большую коробку.

— Сбегай на кухню, — скомандовал он. — Принеси мне выпить.

Я была так рада покинуть эту комнату хоть ненадолго, что сорвалась с места, даже не уточнив, чего именно он хочет. Эта мысль догнала меня уже потом, когда я перешагнула порог кухни и увидела Шиану, сосредоточенно начищающую кастрюлю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению