Завтра наступит, я знаю  - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Горбачева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завтра наступит, я знаю  | Автор книги - Вероника Горбачева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Просто?

Регина нервно рассмеялась. Гостья закивала с азартом:

— Очень просто. Как вязание. Кстати, вы вяжете, дорогая?

— В детстве… немного пробовала.

— Тогда вы знаете, что все хитроумные узоры, ажуры, плетения, косы, которыми нас удивляют настоящие мастерицы — все они, в сущности, состоят из двух видов петель: лицевой и изнаночной. Вы поняли? И если вы освоите технику всего двух петелек — лицевой и изнаночной — вам останется лишь научиться правильно комбинировать их последовательность, количество, технику вывязывания, возможность перемежать накидами или менять местами… Все просто. Магия гениальна, а значит проста. Надо только любить ее, как обожаемое дело. Вот я, например, обучалась на сборке моделей птицепланеров; а некоторые женщины любят осваивать азы на кухне, заставляя блюда готовиться по расписанию… Они могут уехать на месяц — но к их возвращению на плите будет ждать горячий парадный обед из шести блюд с десертом. Вот так-то! Магия — это просто, дорогая…

…Старый Аллан По, подозрительно шмыгая клювом, промокал пером увлажненные глаза. Ах, что за прелесть эта лейди, и как правильно все объясняет… Чрезвычайно трудно обучать взрослых, по самую макушку набитых рационализмом, тех, кто, даже вжившись в магический мир, где-то в глубине души продолжает цепляться за убеждение, что магия — миф, сказка; что именно у него — не получится, просто потому, что не должно получиться! Как психологически тонко снят психологический барьер, как грамотно обыгран контраст между кошмарным сном и доброжелательной реальностью… За это Птиц готов был простить дивной старушке и ее непристойную фиолетовую косынку с торчащими кудряшками, и очки в розовой оправе, и винтажные железяки, коими до сих пор щедро был украшен жилет пожилой лейди. Нет, сьеру Лохли далеко до такого уровня…

Он перемахнул с карниза кухонного окна на балкон, откуда с удовольствием прислушался к дальнейшим пояснениям Тересии: как давать задание ванне приготовить горячую воду с нужными ароматами; как настроить гардеробную подбирать туалет в зависимости от погоды, если хозяйка не захочет чего-то еще; как настроить отопление в холодное время года и охлаждение в жару… Спохватился, лишь когда скрипнула калитка, и в сад заглянула удивленная взлохмаченная рыжая голова.

«Гар-ри! Чтоб тебе… На самом интер-ресном месте…»

Однако мудрый ворон не зря столько лет пробыл в фамильярах у лучшей из ведьм. Крутанувшись на пятке-шпоре, он, подобно дивной тропической ящерице, слился с окрасом штукатурки и притих. Идеальный наблюдатель. Идеальный шпион… Нет, р-разведчик!

Глава 21

Сиди тихо и охраняй машину, чтобы не украли. Если я приду и машина будет на месте, я дам тебе печенье. А если ее не будет, то я все равно дам тебе печенье, потому что я тебя люблю.

Коломбо

Гарри Грос, юный гений Мастер иллюзий и Собиратель архивов, с удовольствием пил чай из фарфоровой цветастой кружки, самой большой из имеющихся на кухне, потому что, по словам лейди Тересии, «настоящий мужчина должен пить чай подолгу, помногу и с удовольствием». С учетом присланного из «Веселого алхимика» — трактирчика неподалеку — огромного вишневого пирога, отчего-то синего, чаепитие грозило затянуться, одновременно приобретая на ходу толику торжественности. С неожиданным удовольствием Регина вдруг подумала: а пусть это будет новоселье! Маленькое, совсем крошечное празднество, пусть не семейное, зато с новыми друзьями. Так давно не устраивала посиделок; даже с Жанкой они встречались все как-то на бегу, а в основном созванивались… Должен же быть какой-то праздник!

На плече у гостя, обхватив длинным полосатым хвостом его шею, блаженно жмурился пучеглазый лемурчик, перемазанный синей вишневой начинкой. Пирог пришелся зверьку по вкусу, но покинуть насиженное место он боялся. И вообще, после того, как Гарри его «немножко материализовал», стал пугливым и каким-то диким. И побыть игрушкой для младшей сестренки Младшего магистра Ордена отказался наотрез, даваясь в руки исключительно своему творцу. Как поняла Регина, тот не особо сокрушался и уже приспособил, к вящему ее изумлению, нежданного питомца для собственных исследовательских целей.

— Вы не подумайте, он в доме ничего плохого не наделает, — смущенно пояснил юный магистр, едва переступив порох кухни. — Он, хоть, оказывается, пожрать любит, но… э-э… обратной функции в нем не заложено: все уходит в жизненную энергию. Очень удобно, что можно кормить с общего стола; я-то сперва впихнул в него магокристалл, но у Пафки сразу мозги закоротило: с накопителями у него какая-то несовместимость… Пришлось перевести на человеческую пищу. Но если в доме ничего нет — он и травой наестся, и сеном, это я в него как резерв заложил.

— Скажите пожалуйста! — ахнула тогда лейди Тересия. — Неужели! Молодой человек, какой вы умница! Вам надо непременно глянуть на моих механических козочек в Иттари; уверена, вы будете очарованы! Непременно! Вы, стало быть, Гарри? А как зовут вашего очаровательного питомца, я не расслышала?

Юный гений мучительно покраснел.

— Пафка, — сообщил с тайной гордостью. — Сокращенно «Персональная автономная флешка». А что, надо же было его подо что-то приспособить? Сьер Лохли ругается, когда мои иллюзии расползаются по всей Резиденции, а тут вроде как опытный образец…

Свои новообретенные способности «опытный образец» не замедлил продемонстрировать. Полчаса спустя, когда, приятно ошалевший от выпитого и съеденного, его хозяин хлопнул себя по лбу и воскликнул: «Ой, я дурак! Лейди Регина, а ведь сьер Лохли просил вам что-то передать, а я совсем забыл, что…» Пафка приосанился, сел в позу сфинкса и наставительно изрек знакомым приятным баритоном Великого Магистра:

— Гарри, будь добр, напомни лейди Регине о моей настоятельной просьбе: ближайших три дня не покидать свой Дом надолго. Она знает, о чем речь.

Рина едва не уронила поднос с пустой посудой, Тересия звонко, молодо расхохоталась, звякая бусиками и фурнитурой на жилетке, а умник Пафка облизнулся и прицельно сиганул прямо в блюдо с оставшейся четвертинкой пирога. Молодец. Сообразил, что достоин награды.

— Ничего себе, — уважительно сказала Регина, опомнившись. — Так он у тебя и вправду как флешка?

— Будущая, — отозвался скромный изобретатель. — Я пока сделал из него записную книжку. Напоминалку. Хоть я рассеянный, но помню, что все забываю, особенно, что могу кого-то подвести из-за этого. Вот и придумал.

— Ничего себе, — повторила Регина. — Да, лихо ты… И идею уловил, и подручный материал нашел… А он действительно… не живой?

— Овеществленная иллюзия, лейди. Точно. Я бы мог придать ему форму какого-нибудь блокнота или книги, но это скучно. А он такой забавный… Мне показалось — ему самому нравится быть зверьком. Вот я его таким и оставил.

— Молодец, мальчик, — с удовольствием сказала Тересия. — Нет, все-таки тебе непременно надо навестить меня в Иттари… О! У меня блестящая идея! Пройдешься с нами по городу? Сразу устроим все свои дела: я собиралась показать Регине кое-какие полезные местечки; ты прогуляешь своего питомца, а заодно проверим его память: у меня есть кое-какие задумки по этому поводу. Отличные задумки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению