Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мост появился уже довольно давно, но Бен до сих пор очень сожалел о том, что нельзя больше слетать в Нетландию.

Он высадил Чеда возле школы и вскоре после обеда уже был в Нетландии – переехал через мост и теперь петлял по извилистым серпантинам этого гористого островка. Бену казалось, что он двигается точно по карте, однако он, очевидно, то ли пропустил какой–то поворот, то ли где–то свернул не туда... Одним словом, вместо Большого Дуба дорога привела его к лугу, на котором стояли индейские вигвамы.

Бен вышел из машины, чтобы уточнить направление. Сначала людей поблизости не было, потом показалась Тигровый Пион, дочь Тигровой Лилии.

– Привет, Бен, – сказала она, увидев его. – Позлорадствовать приехал?

– Что, прости? – удивился он и только потом сообразил, что она имела в виду вчерашний матч, который так драматично продули местные «Лост Бойз». – Нет, что ты. Ваши парни сражались как львы. Просто не повезло им немного, бывает.

– А у нас здесь настоящий траур по этому поводу. Моя мама уже поклялась, что наберет в команду молодежь и немедленно начнет ее тренировать, – сказала Тигровый Пион. – А тебя, собственно, каким ветром к нам занесло?

– Да вот, ехал в Долину фей и заблудился, – ответил Бен. – Подскажешь дорогу?

– Легко, – кивнула она. – А ты здесь из–за дракона?

– Откуда это тебе известно? – сразу напрягся Бен.

– Так про него все знают. Это Малефисента, да?

– Наверняка этого мы пока что сказать не можем. Именно поэтому я здесь.

Похоже, такой ответ девушку вполне устроил, потому что новых вопросов она задавать не стала и сказала, указывая рукой на лес:

– Вон там, у водопада, ты свернул влево, а нужно было вправо. Возвращайся, сверни куда следует и через пять минут будешь у Большого Дуба в Долине. Феи тебя встретят.


Феи жили в тысячелетнем дубе, внутри которого было так же просторно, как в любом другом королевском дворце Соединенных Штатов Аурадона. Феи крутились в воздухе возле Бена, тихонько жужжали своими крылышками, радостно улыбались, вокруг разносился их звонкий, похожий на звон хрустальных колокольчиков смех.

– Что мы можем сделать для тебя, Бен? – спросила его Фейлин Чайм, прелестная крошечная фея с золотистыми волосами и прозрачными крылышками.

– Меня направили к вам три добрые феи. Они сказали, что вы можете помочь решить одну проблему, с которой мы столкнулись, – сказал Бен, присаживаясь за большой стол, вырезанный прямо из того же дуба, и коротко рассказал, что за дело привело его в Нетландию.

– Понятно, – ответила Фейлин, выслушав будущего короля. – О драконе из Камелота мы уже слышали. Эта тварь… Она все такая же большая?

– Все такая же, – кивнул Бен. – И если я не ошибаюсь, не далее как сегодня утром она посетила Чармингтон. – Он достал из кармана платок и показал лиловую чешуйку, которую подобрал в курятнике. – Можешь сказать, чья это чешуйка? – Он осторожно передал Фейлин свою находку.

Фейлин рассмотрела чешуйку, показала ее другим, собравшимся вокруг них, феям.

– На змеиную похожа, – сказала она.

– Мне нужно знать, это чешуйка Малефисенты или нет, – твердо сказал Бен, глядя прямо в глаза Фейлин. – Я хочу знать это наверняка.

Фейлин обдумала его просьбу.

– Что ж, мы можем поднять архивы. У нас зафиксирована и описана каждая тварь, когда-либо встречавшаяся в любом из королевств Аурадона. Так что если это действительно чешуйка Малефисенты, мы сумеем сказать тебе это наверняка, как ты просишь, – сказала она, передавая чешуйку одной из висевших рядом с ней в воз духе фее. – Отнеси это Лекси Роуз, пусть срочно проделает все необходимые анализы и пробьет результаты по нашей базе данных.

– Спасибо, – сказал Бен.

– Рада видеть тебя здесь, – ответила Фейлин. – Тем более что мы сами собирались отправиться к тебе, чтобы рассказать о своих открытиях.

– О чем идет речь?

– Я не знаю, Бен, говорили тебе добрые феи или нет, но здесь, в Нетландии, мы, феи, очень чутко реагируем на все колебания в атмосфере и изменения в окружающем мире. Я слышала, что в Аурадоне вы пережили целую серию землетрясений, это так?

– Да, пережили, и землетрясения, и отдельные подземные толчки.

– А еще в этом году отмечаются необычно сильные штормы на побережье. Знаешь, какие гигантские волны обрушиваются тогда на наш маленький островок?

– Могу представить. Вообще–то погода в этом году очень странно ведет себя во всем Аурадоне. Буквально на днях я получил известие о сильном снегопаде в Северном Вей, где снега вообще никогда не бывает А еще выпал небывалый град в Гудли Пойнт, – сказал Бен. – Ученые надеются, что все это только лишь признаки того, что зима в этом году будет суровой и ранней.

– Мы не знаем, что именно скрывается за всем этим, но я уже разослала письма всем крупнейшим ученым Аурадона, в которых поделилась с ними своими опасениями. Видишь ли, по нашим расчетам, источник всего, что происходит с погодой, находится на Острове Потерянных, – сказала Фейлин.

– Я уже послал туда команду, которая должна провести разведку, – сообщил Бен, имея в виду Мэл, Иви, Джея и Карлоса. – Я уверен, они смогут докопаться до истины и выяснят, что там на самом деле происходит

– Рада слышать это, – ответила Фейлин. – Подожди немного, результаты анализов скоро будут готовы, и мы узнаем, кому принадлежит та чешуйка. А пока что можем слегка перекусить. Ты, наверное, проголодался и устал, все-таки целый день за рулем.

– Спасибо, Фей, не откажусь.

– Пойдем, – позвала его Фейлин и полетела вперед. Бен двинулся следом за ней. Не переставая махать своими крылышками, фея оглянулась через плечо и с лукавой улыбкой сказала: – Кстати, увидишь Чеда Чарминга, спроси его, как ему нравится его новый медвежий ковер на полу. И передай, что, если он еще раз что-нибудь подобное выкинет, я придумаю, как привести сюда с Острова Потерянных капитана Крюка, чтобы тот хорошенько его проучил.

– Передам непременно, – пообещал Бен.


Глава 26

Анти-кто?


Так уж случилось, что, когда Мэл числилась ученицей школы Дрэгон Холл, она никогда не посещала уроки Йена Сида. Вот почему она хоть и была наслышана о добром и загадочном профессоре, в его невероятное радушие все же верила с трудом и поэтому спросила:

– Прежде всего, как вы узнали о том, что мы будем здесь, профессор?

– Как только вы получили наши послания, мы сразу же начали готовиться к вашему прибытию, – осторожно ответил Йен Сид.

– Так это все–таки были вы! – воскликнул Карлос.

– Разумеется, мы. И, конечно, нам приходилось шифроваться – сам знаешь, сколько везде негодяев и мошенников вокруг. Но мы надеялись, что вы все поймете и обо всем догадаетесь. И ты сумел это сделать, мой мальчик. Я очень горжусь тобой, – сказал профессор.

Вернуться к просмотру книги