Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

И Мэл рассказала о том, как нашла свою комнату нетронутой, хотя все остальное в их замке было разгромлено, как после бомбежки.

– Наверное, они теперь думают, что я могу их всех превратить в ящериц, – закончила она.

– Тогда ты просто должна превратить Остров Потерянных в Остров Ящериц! Это самое лучшее, что с ним можно сделать! – хохотнул Джей.

– Не смешно, – ответила Мэл, хотя на ее губах и промелькнуло при этом что–то вроде улыбки. Или намека на улыбку. – А пока что мы по–прежнему должны выяснить, что же замышляет этот чертов клуб Антигероев.

– Отомстить он нам планирует, тут и к гадалке не ходи, – печально заметил Карлос.

– А мы точно должны идти на это собрание? – дрожащим голосом спросила Иви.

– Не трусь раньше времени, принцесса! Может, они вовсе и не против нас выступают. Ну, какие мы для них герои, если разобраться? А что, если им другие герои не нравятся? Из мультиков, например, или из комиксов, – попробовал поддержать ее шуткой Джей.

Шутка не прокатила. Все трое друзей Джея дружно закатили глаза.

– По тому, как вела себя Мэдди, чувствуется, что с этим клубом Антигероев совершенно точно связаны и Джафар, и Злая Королева, и Круэлла, – сказала Мэл.

– И сама Мэдди тоже, – добавила Иви.

– Верняк, – поддакнул Карлос.

– Тсс! – шикнул на них Джей. – Идет кто–то.

Они все четверо дружно скрылись в кустах и оттуда, из тени, принялись наблюдать за появившимися на дороге фигурами. Их было довольно много, и они плотной толпой прошли в направлении двери погреба.

– Узнал кого-нибудь? – спросила Иви у Джея. У него было самое острое зрение из них.

– Нет, – ответил Джей. – Слишком далеко и слишком темно.

– Что теперь будем делать? – спросил Карлос, отводя от лица веточку, которая щекотала ему нос.

– Вслед за ними пойдем, неужели не понятно? – ответила ему Мэл тоном, в котором прозвучали знакомые интонации. Так она обычно разговаривала раньше, еще до отъезда в Аурадон.

– Хватит болтать! – сказала Иви. – Тише! Или вы хотите, чтобы они нас услышали?

Мимо них по дороге к замку прошла новая небольшая группа. За этими фигурами показалось еще несколько запоздавших одиночек.

– Приготовились, сейчас пойдем, – сказал Джей. – Сразу вон за теми парнями. По–моему, они последние.

Друзья выбрались из кустов, а когда из-за облаков выглянули звезды, обнаружили, что идут они не за кем-нибудь, а за Гарри и Джейсом. Трое друзей вопросительно посмотрели на Карлоса, но он лишь пожал в ответ плечами. Джей подумал про себя, что если в клубе состоят сыновья самых преданных слуг Круэллы, то, пожалуй, она сама – один из руководителей этого сборища.

Гарри и Джейс исчезли в подвале, дверь которого осталась открытой. Мэл, Иви, Джей и Карлос выждали несколько секунд, а затем нырнули следом. В подвале замка было холодно и сыро, и чем дальше они пробирались по петляющим коридорам и мрачным пустым залам, тем холоднее и темнее становилось вокруг.

Четверку возглавлял Джей, и когда он неожиданно остановился, все остальные тоже резко затормозили, натыкаясь друг на друга и шипя в темноте:

– Ой-ё!

– Ай-я!

– Эй, полегче!

– Куда они идут? – шепотом спросил Карлос. – И почему мы остановились?

– Мне показалось, что они услышали нас, – прошептал в ответ Джей. – Тишина на палубе! – Он принялся вслушиваться в тишину и всматриваться в темноту. Спустя несколько секунд впереди снова тяжело затопали сапоги Гарри. – Порядок, двинулись дальше, – шепнул Джей и махнул рукой, приглашая друзей следовать за ним.

– И правда, куда они идут? – спросила Мэл у Иви. – Это же твой замок, не так ли? Что у вас здесь находится?

– Понятия не имею, – ответила Иви. – Я до сегодняшнего дня вообще не знала, что у нас в замке есть подвал.

Вокруг стало чуть-чуть светлее, и они увидели, как Гарри и Джейс исчезают в двери на левой стороне коридора. Джей кивнул, и они следом за ними вчетвером нырнули в ту же самую дверь. Как и во всем подвале, за дверью было совершенно темно, но Джей сразу почувствовал присутствие в этой темноте людей. Их было много. Они были со всех сторон. Острое чутье подсказало Джею, что приходить сюда было ошибкой. Возможно, очень серьезной ошибкой.

– Назад, назад, отходим, у меня нехорошее предчувствие, – сказал он, пытаясь развернуть своих друзей обратно.

Слишком поздно!

Дверь, в которую они только что вошли, с грохотом и звоном захлопнулась, отрезая их от внешнего мира.

– Далматинцы полосатые! – выругался Карлос. – Западня!

Случилось именно то, чего они все так боялись.

А затем из темноты прозвучал показавшийся им очень зловещим голос:

– Операция «Добро пожаловать домой» начинается.


Глава 24

Теплый прием?


Услышав этот голос, Карлос быстро спрятался за спину Мэл. Он моментально вычислил, что это самое безопасное место. Нет, что вы, он нисколько не боялся взглянуть в глаза опасности, просто... предпочитал это делать, зная, что впереди него стоит Мэл. Иви, услышав голос, ахнула, но сумела не закричать. Джей хрустнул пальцами и приготовился к драке. Мэл держалась спокойно, и голос у нее прозвучал ровно и уверенно, когда она, подтолкнув Карлоса в бок, сказала ему:

– Фонарик зажги, будь любезен.

– Что, прости? – переспросил он и только потом догадался, что речь идет о фонарике, встроенном в его мобильник. Карлос включил его, и луч яркого света рассеял окружавшую их тьму.

Теперь Карлос увидел, что они, все четверо, окружены со всех сторон небольшой, но очень возбужденной группой юных злодеев.

Он начал узнавать отдельные лица – вот стоит, приветственно заломив бровь, его кузен Диего Де Виль, вот глуповато улыбаются Гарри и Джейс, а вот Айзла, Хейди, Клодин Фролло, Безумная Мэдди с каким–то горящим оружием в руках.

Но погодите–ка. А что это за шум? Что они делают?

Поначалу Карлос поверить в это не мог, однако толпа в самом деле хлопала в ладоши, смеялась, притопывала ногами, ухала и выкрикивала их имена:

– Они здесь! Они здесь!

– Это в самом деле Мэл!

– И Джей тоже здесь!

– Привет, Карлос!

– Иви, ты выглядишь на все сто! Фантастика!

И потом, послушайте... ведь то оружие, которое держит Мэдди... Да это же торт? Ну, да, торт, утыканный зажженными свечками!

И эти свечки составляли слова: «Добро пожаловать домой, герои!»

– Это они нас имеют в виду, да? – ухмыльнулся Джей.

– Совершенно точно, нас, – облегченно вздохнула Иви.

Вернуться к просмотру книги