Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– М–да, похоже, мы как–то неправильно представляли себе этот клуб, – заметила Мэл, ткнув Карлоса под ребра. – Или просто не на то собрание попали? Знаете, они, на мой взгляд, совсем не похожи на антигероев.

А Карлос и не заметил того толчка под ребра, он оторопел, увидев в толпе знакомое дружелюбное лицо человека, которого он ну никак не ожидал здесь встретить.

– Профессор! – крикнул Карлос, когда окончательно убедился в том, что видит перед собой не кого-нибудь, а действительно своего бывшего преподавателя Тайн науки Йена Сида. Он стоял прямо за спиной Мэдди, и огоньки зажженных свечей отражались на блестящих звездочках, которыми была расшита его высокая шляпа-колпак.

Йен Сид был одним из самых уважаемых преподавателей в Дрэгон Холле, хотя ходили слухи, будто он на самом деле вовсе не был никаким злодеем, но сам попросил короля Чудовище перевести его на Остров Потерянных, чтобы учить наследников легендарных злодеев.

– Дорогие наши герои, – торжественно произнес Йен Сид. – Добро пожаловать домой. – Он повернулся к подросткам и принялся командовать: – Расступитесь, расступитесь, освободите им место, не напирайте. – Потом он снова обратился к нашим друзьям и продолжил: – Надеюсь, вы задуете свечи на торте и сделаете это раньше, чем из–за них здесь случится пожар. Неловко получится, если Злая Королева вернется домой и обнаружит, что подвал ее дома выгорел дотла!

Все четверо дружно дунули на торт и под радостные крики толпы загасили свечи, все до одной. После этого кто–то включил свет, и оказалось, что все они находятся в совершенно нормальной на вид подвальной комнате, ярко освещенной и чисто убранной. На одной из стен висела школьная доска, по всей комнате ровными рядами были расставлены столы и стулья. Учебный класс, одним словом.

– Ну, что, приступим к торту? Признаюсь честно, мне пришлось раскошелиться, пока я договорился о том, чтобы украсть на аурадонской кухне и переслать сюда через гоблинов с мусоровоза самый настоящий торт, – сказал Йен Сид. – Айзла, передай, пожалуйста, тарелки. Мэдди, окажи нам честь, разрежь торт.

– С удовольствием, профессор, – ответила юная ведьма и принялась нарезать торт узенькими ломтиками.

Остальные юные злодеи на удивление чинно и спокойно расселись по местам, ожидая каждый своей порции. Карлос перехватил удивленный взгляд Джея и легонько пожал плечами.

Йен Сид направился к ним, собираясь, очевидно, присесть за соседний стол.

– Во всяком случае, нападать на нас здесь вроде не собираются, уже хорошо, – сказал Джей и подмигнул Мэдди, получая от нее свой кусок торта.

– Если только не хотят угробить нас с помощью сахара, – вздохнула Мэл. – Ох, и зачем я ела тот залежалый пудинг в «Жиже»?

Члены клуба Антигероев поглощали свои куски торта жадно, быстро, молча. Большинство из них сейчас вообще впервые в жизни пробовали на вкус настоящий сахар, а не ту сладковатую дрянь, которую получали на Острове из гнилых фруктов. У некоторых от настоящего сахара даже начала кружиться голова.

Подошли Гарри и Джейс с торжествующими улыбками на лицах.

– Говорил тебе ничего не запороть. Мы и не запороли, правда? – сказал Джейс и подтолкнул Гарри локтем.

– Вы ни о чем не догадались. Не догадались, да? – спросил Гарри, тщательно вылизывая свою испачканную кремом губу.

– Не догадались, – согласился Карлос, по–новому, более тепло глядя на Гарри и Джейса. Да, они были тормозами, путаниками, но при этом всегда искренне старались помочь ему. Например, тогда, когда нужно было украсить Хелл Холл к вечеринке, которую задумала устроить в нем Мэл. Они все тогда сделали, безо всяких разговоров.

А Гарри и Джейс тем временем раскланялись и удалились, очень гордые собой и довольные съеденным тортом.

– Профессор, могу я вас спросить, для чего устроена вся эта встреча? – поинтересовалась Иви, деликатно ковыряя ложечкой лежащий у нее на тарелке ломтик торта.

– Все в свое время, все в свое время, – ответил профессор, слизывая с усов глазурь. – Нам многое нужно обсудить, а делать это лучше на полный желудок. – Он доел торт, поставил пустую тарелочку на стол и сказал: – Хорошо, давайте начнем. Скажите, как вам удалось вернуться на остров?

– На машине. Я был за рулем, – ответил Карлос, прожевывая торт.

– Мы украли королевский лимузин, – добавил Джей. – В нем есть пульт, который открывает купол и заставляет появиться мост.

– Ловко, – одобрительно кивнул Йен Сид. – Уверен, что не в последнюю очередь вы были обязаны при этом твоему таланту к воровству.

– Пожалуй, можно и так сказать, – расцвел Джей.

– Хотя мы наткнулись на принца Бена, и он сам разрешил нам взять его лимузин, – внесла поправку Мэл. Ей вовсе не хотелось, чтобы все лавры победителя присвоил себе Джей.

– О, да, Бен всегда был прогрессивно думающим человеком, – согласился Йен Сид. – А как вы сами? Понравилось вам жить в Аурадоне?

– Конечно, сэр, – ответила Иви. – Еще как понравилось.

– Прелестно, прелестно, – сказал профессор, поглаживая свою длинную седую бородку. – Передайте от меня привет Фее–крестной, когда в следующий раз ее увидите.

– Непременно передадим, – заверила его Иви и спросила: – Кстати, профессор, вы не знаете, моя мать сейчас тоже в подвале? Она участвует во всем этом?

– Вы все узнаете. В свое время, – хмыкнул Йен Сид.

Мэл переминалась на месте, было видно, что ей хочется как можно скорее закончить с этой светской болтовней и перейти к делу, но Йен Сид, похоже, никуда не спешил.

– Как дела у «Рыцарей» в этом сезоне? – спросил он у парней.

– На сегодняшний день у нас пятьдесят одно очко, – ответил Джей. – Мы выиграли у всех, кроме команды Имперской Академии. Но у них тренер сам Ли Чанг, а уж он–то свое дело знает. Очень сильная у него команда.

– А в мое время самой сильной была команда «Олимп». Это и понятно, поди–ка поиграй против богов, – с ностальгической теплотой произнес Йен Сид.

– У них и сейчас приличный состав, просто многие дети богов сейчас учатся в аурадонской школе и поэтому играют за «Рыцарей». В этом, наверное, дело, – сказал Джей.

Карлос доел свой торт. Его разбирало любопытство. И он, не сдержавшись и наплевав на правила приличия, спросил в лоб:

– Скажите, профессор, что вообще такое, это движение Антигероев? Зачем оно? Для чего?

– Легко могу объяснить, – весело, ничуть не обидевшись и не смутившись, ответил Йен Сид. – Тем более что именно я его и организовал.


Глава 25

Еще одна волшебная сказка


Раньше в Нетландию можно было попасть только по воздуху. Как и в случае с Островом Потерянных, между этим маленьким островком и материком не было моста, поэтому феи оставляли на причале для своих гостей бутылочку с волшебной пыльцой. Тот, кто хотел попасть в Нетландию, должен был посыпать себя этой пыльцой (непременно думая при этом о чем–то хорошем), после чего поднимался в воздух и летел на островок через море. Когда Бен был маленьким, он ужасно любил летать с помощью волшебной пыльцы, но потом король Чудовище и Фея–крестная решили, что в Аурадоне нет места даже для такой магии, и вскоре был построен мост в Нетландию.

Вернуться к просмотру книги