Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– И магию загнали в подполье, – медленно сказала Мэл.

– Точно так. Абсолютно. На протяжении двадцати лет, прошедших после создания защитного купола, магическая энергия пыталась пробиться на Остров снизу и накапливалась под землей. Ища для себя выход, она создала под Островом систему туннелей, так называемых Катакомб Смерти, в которых возникло несколько подземных зон, которые можно назвать магическими землями. – Профессор окинул друзей серьезным, даже тревожным, взглядом и продолжил: – А некоторые утверждают, что есть там и туннели, которые ведут за пределы Острова, и по ним можно прямиком попасть в Аурадон.

– В Аурадон? – вскрикнул Карлос.

– Да, и эти проходы нам необходимо перекрыть раньше, чем их обнаружит кто–то другой. Боюсь, правда, что мы уже могли опоздать, – сказал профессор.

– Выходит, где–то прямо под нами лежит волшебная страна, по которой можно попасть в Аурадон? Чума! – покачал головой Джей.

– Я посылал письмо королю Чудовище, объяснил в нем свои выводы, но подозреваю, что Злая Королева, Джафар и Круэлла Де Виль могли его перехватить. При Малефисенте в моей почте постоянно рылись ее прихвостни, теперь, я уверен, тем же самым занимается Злая Королева, – нахмурился профессор.

– Между прочим, теперь Бен король, может быть, вы ему напишете? – сказала Мэл. – И что вы скажете насчет землетрясений, ураганов и всего прочего – это все каким–то образом связано с Катакомбами Смерти?

– А как же, – кивнул Йен Сид. – Когда Малефисента убегала с Острова, она проломила защитный купол. Я думаю, что выделившаяся при этом магия оказалась чем–то вроде катализатора и привела в действие скрытые под Островом Потерянных запасы магической энергии, а те, в свою очередь, вызвали природные катаклизмы в Аурадоне.

– Катализатор?.. – задумчиво повторила Мэл. – Но что именно при этом произошло?

Ответить ей профессор не успел, вмешался Карлос, резко сменивший тему разговора:

– Простите меня, профессор, но прежде всего они каким-то образом должны были узнать о тайном туннеле. Открыть для себя путь к бегству. Я имею в виду Круэллу, Злую Королеву и Джафара.

– Так вот почему они уходили налегке, – сказала Иви. – Думали, что скоро окажутся в Аурадоне, где Круэлла сможет купить новые меха, моя мать – гору хорошей косметики, а Джафар... Джафар, вероятно, решил, что вскоре сможет забрать своего драгоценного Яго с Острова. Сразу, как только они захватят Аурадон.

– Но, если они уже в Аурадоне, их обязательно кто-нибудь должен был заметить, – возразил Джей. – Их просто нельзя не заметить. Они там на общем фоне как белые вороны будут выделяться.

– Нет, я не думаю, что они в Аурадоне, – сказал Йен Сид. – Скорее всего, они туда отправились, но, по всей видимости, еще не добрались.

– Так вы поэтому сказали, что и на Острове Потерянных их тоже нет, – покачал головой Карлос.

Тут Иви резко поднялась со своего места и крикнула:

– Вот почему волшебное зеркальце не могло их найти! Мэл, помнишь, мы еще говорили с тобой о том, что они словно прикрыли себя какой-то волшебной шапкой–невидимкой! Так оно и оказалось, они нашли источник магической энергии, хотя совсем не там и не так, как мы представляли.

Йен Сид просиял и спросил Иви:

– Почему вы не ходили на мои занятия? У вас большие способности к логическому мышлению.

– Благодарю вас, профессор, – смущенно потупилась Иви.

– Погодите, – сказал Джей, постукивая по столу раскрытой ладонью. – Вот у меня, например, с логикой плохо. Ладно, я тупой. А теперь объясните мне на пальцах, куда же они все-таки делись?

– Они затерялись, – медленно, почти по буквам произнесла Мэл. – В ка-та-ком-бах. Пытаются пробраться в Аурадон. Но потерялись где–то по дороге. Или заблудились. Я-то сама все правильно поняла, профессор?

– Почти, – кивнул старый волшебник. – Только не заблудились они, я думаю. Просто задержались, чтобы кое-что найти.

– Найти? Что–то другое, кроме выхода наружу? – переспросил Джей. – Что же это может быть такое, ради чего они готовы застрять под землей?

Йен Сид жестом показал сидящим за столами Антигероям, чтобы они вели себя тише. Затем тяжело вздохнул, по очереди заглянул каждому из друзей в глаза и спросил:

– Откуда берется зло? Где его источник? Как вы думаете?

– На Острове Потерянных, – предположил Карлос. – А берется из злодеев.

– Тепло, – гулко раскатился по классу голос профессора. – Зло – это вполне реальная вещь, оно живет, дышит, действует и распространяется через живые организмы, которых мы называем злодеями, все так. Но злодей не может стать злодеем, не имея в себе источника злой силы.

Давние члены клуба Антигероев начали позевывать от скуки. Все, о чем говорил Йен Сид, было в новинку лишь для друзей из Аурадона.

– У каждого злодея был талисман. Эти талисманы хранили в себе энергию злой черной магии, но были обезврежены в момент высылки злодеев на Остров Потерянных.

– Как посох Глаз Дракона, – понимающе кивнула Мэл. – Это был талисман моей матери. Так вы хотите сказать, что в катакомбах есть и другие талисманы?

– Между прочим, вы тоже могли бы отлично успевать по моему предмету, – доброжелательно улыбнулся Йен Сид. – Да, запечатать выходы из Катакомб Смерти – лишь часть задачи, которую нам предстоит решить. Как я уже говорил, убегая с Острова, Малефисента выплеснула в окружающую среду так много энергии, что началась своего рода магическая цепная реакция под землей, вызвавшая серию землетрясений и других природных катаклизмов во всем Аура– доне. Но я опасаюсь, что кроме этого пробудились к жизни и четыре злых талисмана, долгие годы дремавшие под землей.

Вот теперь в классе повисла напряженная тишина. Хотя члены клуба Антигероев и раньше знали о Катакомбах Смерти и превращениях магической энергии, об оживших в подземельях талисманах они явно слышали впервые, как и аурадонская четверка.

– Эти талисманы набирают магическую силу, притягивают ее к себе и тем самым нарушают энергетический баланс, в результате чего происходят землетрясения и все прочие неприятности с погодой, – закончил Йен Сид. – В настоящий момент наибольшую опасность представляют четыре талисмана. Это Ядовитый Плод, Золотая Кобра, Кольцо Зависти и новое Яйцо Дракона.

– Новое Яйцо Дракона? – переспросил Карлос. – А что это за штуковина?

– Погоди, – сказал Джей. – Скажите, профессор, это яйцо имеет какое-нибудь отношение к посоху Глаз Дракона, который сейчас находится в Аурадоне?

– Да-да, к тому посоху, который сломался, когда моя мама превратилась в ящерицу, – подхватила Мэл. – Мы нашли этот посох, и Бен отправил его в музей. Посох теперь превратился в бесполезную палку, так что я думаю, Яйцо Дракона – это что-то вроде замены ему, да?

Йен Сид кивком головы подтвердил, что Мэл права.

– Мерлин писал мне о проблеме, которая возникла в Камелоте, – сказал он. – И сведя воедино появление фиолетового дракона и катастрофические перемены климата в Аурадоне, я понял, что необходимо немедленно возвращать вашу четверку на Остров. У нас совсем не осталось времени, необходимо действовать, причем срочно. Без вашей помощи нам не обойтись. Вы должны найти талисманы зла. Они уже соблазнили ваших родителей, заставили их броситься их разыскивать. А завладев своими талисманами, злодеи начнут искать выход из-под земли наружу, и когда найдут его, в мире воцарится невообразимый хаос. Это будет ужасная катастрофа, поэтому вы должны найти и обезвредить талисманы до того, как они попадут в руки злодеев, а затем мы переправим их в Аурадон, где эти ужасные предметы будут уничтожены навсегда.

Вернуться к просмотру книги