Купите мужа для леди - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Купите мужа для леди | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, вам стоит поговорить с леди Владир, – шепнул он, глядя мне в глаза. – Ей сейчас нелегко.

Я было возмутилась – учат меня тут всякие! Даже одарила супруга суровым взглядом, забыв, что он предпочитает видеть во мне хрупкий нежный цветок. Но Базилиус вновь погладил мою руку и ободряюще улыбнулся:

– Я буду рядом, Владира.

От неожиданности я не нашла слов.

Войдя в беседку, я уже растеряла часть запала, а потому заметила, как непримиримо сжаты губы Полин. А Его Величество выглядел расстроенным. В общем, эту пару совсем не окружал флер счастья, и от этого мне почему-то стало легче – а если, допустим, представление Полин как фаворитки короля всего лишь злая шутка? Или новая политическая игра?

Сделав положенный по этикету реверанс, я отошла в сторону, давая возможность мужчинам переместиться к столику с закусками. Мисс Уиткроф правильно поняла мои маневры и пригласила к себе на вычурный узкий диванчик.

Я подошла, присела и схватила ее ледяные руки:

– Полин, почему ты здесь? – спросила я шепотом, надеясь, что Базилиус заглушит наш разговор громким обсуждением поставок фермерской продукции во дворец.

Это тоже была одна из привилегий семей фавориток – возможность откусить от государственного пирога. Зато эта традиция позволяла часто менять поставщиков двора и держать невысокие цены в столице уже не одно десятилетие.

– Долго объяснять, – мисс Уиткроф слабо улыбнулась и промокнула белоснежным платочком капельку пота, выступившую на виске. Или это была слеза?

Я посмотрела на нее с подозрением:

– Полин, только не говори, что Его Величество в одночасье воспылал к тебе любовью – не поверю!

– Так и думала, что ты не поверишь, – грустно усмехнулась Полин. – Все гораздо проще, я помогла предотвратить покушение на Его Величество, но убийц поймали не всех. Это просто защита…

– Или ловля на живца, – закончила я возмущенно. – Хочешь, увезем тебя в поместье? Там не найдут, папа умел строить тайники.

Мисс Уиткроф помолчала, полюбовалась озером, потом перевела взгляд на Его Величество и твердо ответила:

– Не сейчас. Месяца через два – три мне точно понадобится любое убежище где-нибудь в глуши, а пока скажи мужу, чтобы расширял дело, зарабатывал деньги. – В словах Полин зазвучала горечь: – Сама понимаешь, надо пользоваться моментом, потом по мне не потопчется только ленивый.

Я порывисто обняла ее:

– Перестань! Не смей поддаваться, Полин! – уткнувшись в ткань незнакомого роскошного туалета, я с радостным трепетом вдохнула знакомый аромат духов, и в этот момент меня осенило: – Полин, а может, заменить тебя на служанку под мороком?

Я не мстительная, совсем не мстительная, я только учусь!

Полин продолжала меня внимательно слушать.

Вспомнив родезианку, я сморщила нос:

– Есть у меня на примете одна бойкая рыжуха! С Базилиусом я поговорю, и в замке все приготовлю, спрячем тебя, а когда убийц поймают, вернемся в столицу. Или не вернемся. Жили же мы как-то раньше в глуши и дальше жить будем.

Полин улыбнулась так же светло, как прежде, и осторожно погладила меня по голове, стараясь не растрепать прическу:

– Спасибо за идею, Владира! Только не выйдет. Его Величество каждый день навещает галерею предков в сопровождении своей дамы. Помнишь, для чего?

Мне захотелось стукнуть себя по лбу. Ну конечно! Древняя магия галереи развеивает любые мороки. Вот почему эта часть дворца устроена так, что король проходит перед глазами своих предков хотя бы раз в день. На троне не должен сидеть самозванец! Пришлось признать идею несостоятельной и шепотом поведать Полин о рыжей родезийке, затесавшейся на нашу кухню.

Полин, к моему удивлению, всерьез испугалась и запретила мне приближаться к девице. От ее тона мне стало жутковато, так что я закрутила головой, вспомнив, что мы не одни. Оказалось, за нами потихонечку наблюдают все присутствующие.

Хорошо, что Полин не видела, как на нее смотрели король и лорд Вервиль! Его Величество просто замер, глядя на мою мачеху, как на редкую по красоте картину, а вот выражение лица королевского секретаря мне совсем не понравилось! Он словно заново измерял и взвешивал наставницу. Я невольно нахмурилась: неужели мой опекун хочет навредить Полин?

Глава 14

Официальное представление новой фаворитки началось с переполоха – Полин оказалась единственной за много лет дамой, не имеющей личных драгоценных украшений для первого выхода! Горничная и парикмахер застыли в растерянности и готовы были сами сбегать к его величеству, дабы он срочно одарил новую фаворитку блестящей побрякушкой для волос или платья. Однако мисс Уиткроф твердым голосом приказала им остановиться и предложила альтернативу: цветы.

– Сейчас лето, думаю, Его Величество не будет возражать, если мы возьмем несколько цветов из оранжереи, а серебряные булавки у вас найдутся.

Переглянувшись, горничная и куафер согласились:

– Это будет весьма оригинально, леди, – заявил сухонький морщинистый мужчина с большими залысинами, самый модный столичный мастер.

Девушка немедля побежала за букетом, пока парикмахер укладывал черные волосы мисс Уиткроф максимально просто и элегантно. Накручивать на голове модные в этом сезоне локоны она запретила. Потом все трое выбирали цветы в прическу и на пояс, обрезали колючки, заворачивали хрупкие стебли во влажный хлопок и алые ленты.

В итоге провозились несколько дольше, чем планировали, но когда Полин вышла в коридор, ожидающий королевскую гостью лорд Вервиль окинул даму весьма удивленным взглядом. А король молча предложил руку и лично проводил до кареты.

В парке королевскую карету ожидала толпа. Обычно фаворитки его величества были частью этого разодетого блестящего общества, но Полин здесь практически никого не знала, а потому равнодушно принимала поклоны мужчин и реверансы женщин. Лорд Вервиль шел сзади, но постоянно подсказывал в духе:

– Граф Бортоломэ, корабельные верфи и виноградники, мечтает выдать замуж дочь.

– Баронесса ван Верховен, первая сплетница двора. С ней лучше дружить, но ничего не рассказывать…

И так далее.

Сознание гувернантки, привыкшей к большому объему информации, аккуратно раскладывало всех этих лордов и леди по полочкам. Иногда попадались знакомые – те, кто успел нанести визит в дом Владиры или подкараулить на дворцовой лестнице – этим Полин улыбалась особенно равнодушно. Нетитулованное дворянство на площадку в начале аллеи не допускалось, так что свою девочку мисс Уиткроф здесь не увидела. Огорчение получилось скрыть, а вот радость при виде запыхавшегося лорда Кармеля – нет.

Мужа Владиры привел паж. Лорд Вервиль сразу перехватил Базилиуса и начал что-то ему объяснять. Потом король поднял руку и негромко объявил, что лорд Кармель получает орден «Синей черепахи» за «усилия, приложенные к процветанию нашего королевства».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению