Купите мужа для леди - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Купите мужа для леди | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

От разочарования навалилась усталость. Захотелось ванну, чаю с молоком и пирожное, а лучше два! Но не успела я позвонить в колокольчик, вызывая служанку, как дверь отворилась. В библиотеку, пыхтя и шипя ругательства, задом вползла рыжая родезийка. Я затаилась наблюдая. Выпрямившись и потерев поясницу, девица потащила дальше огромный сундук, обитый медными полосами.

– Кхм! – прочистив горло, я довольно полюбовалась прыжком рыжухи. – Что вы делаете здесь, любезнейшая?

Родезийка проворно спрятала в складках юбки приличных размеров кинжал, но я сделала вид, что не заметила. Посмотрю лучше, как она выкручиваться будет!

– Лорд Кармель распорядился, миледи, – выпрямившись и потупив глазки, проговорила «служанка».

– Что именно велел сделать лорд Кармель? – уточнила я, делая вид, что рассматриваю добротное дерево и сверкающую медь.

– Отнести его книги в библиотеку, протереть и поставить на полку, – рыжая ткнула пальце в небольшой полупустой шкаф, предназначенный для легкого чтения, и ловко убрала кинжал в корсетные ножны

Я восхитилась. Девица вовсе не проста, меня этому движению Ангус научил лет в восемь, и первое время мне было больно когда деревянный стилет утыкался в подмышку.

– Отлично! – делано просияла я. Похоже, убивать меня сейчас родезийская родственница не собиралась. – Выполняйте.

Под моим пристальным взглядом девица открыла сундук висящим на цепочке ключом и принялась вынимать и протирать разномастные тома. Я присоединилась к процессу: с любопытством читала названия, листала особенно редкие или красивые.

В целом это была обычная дворянская библиотека: новинки и раритеты, детские сказки и философские трактаты, несколько свитков и кожаных папок с картами. Просмотрев, я ставила книги в шкаф как попало – если Базилиусу будет важно, переставит сам.

Через час, убедившись, что книги аккуратно стоят на полках, я кивнула служанке:

– Пойди к дворецкому, и скажи, что я велела прибрать библиотеку целиком, пусть даст тебе пару помощниц и стремянку.

Родезийка сделала книксен и ушла, унося с собой ведро грязной воды и кинжал в потаенных ножнах. Я же вспомнила, что сама выгляжу как чучело и неторопливо пошла к себе, размышляя по дороге. Если рыжая до сих пор не напала на меня или моих близких, значит, она что-то ищет. Так пусть найдет! Возможность спокойно обыскать библиотеку я ей только что предоставила. А вот вынести то, что ищет, из дома, она не сможет – насторожившийся Ангус навесил на красотку свое любимое заклинание «память тела» и теперь найдет ее где угодно.

Вызванная в покои горничная, увидев масштабы катастрофы, даже растерялась – простым умыванием мне точно было не обойтись: серые разводы на лице, исцарапанные руки с грязной полосой под ногтями, паутина в волосах и траурная кайма на декольте.

– Не волнуйся, Инта, готовь ванну. А платье отдай прачкам – если не отстирают, пусть перекрасят.

Распорядившись наполнить ванну, Инта помогла мне снять одежду и усадила в кресло в одной тоненькой сорочке. Я накинула шаль и устроилась в кресле, предвкушая уютное чаепитие. Горничная принесла чайный поднос, желанные мною пирожные и весть о том, что вдовствующая леди Кармель пообедает в городе у давней приятельницы. Мысленно вознеся хвалу Вышним, я уже запланировала пригласить к обеду лорда Вервиля, но лакей доложил о приходе леди Фионы.

– Владира! – Подруга, как всегда, влетела в комнату точно ураган, шурша лентами, оборками, звеня модными подвесками и цепочками.

– Добрый день, Фиа! – Я натянуто улыбнулась – вид у меня сейчас совершенно не годился для светских приемов, но когда это мое состояние останавливало виконтессу?

– Ты почему все еще не одета? – возмутилась приятельница, хватая с моего блюдца пирожное, на которое я нацелилась сама.

– Я уже не одета, – недовольно буркнула я ответ, быстро утаскивая к себе трубочку с малиновым джемом. – Видишь, занималась домашними делами и вся перемазалась?

– Бедняжка! – отмахнулась Фиа, – Я давно завела себе экономку и не пачкаю руки. А где твоя замечательная мисс Уиткроф? Неужели она не могла заменить тебя? – поинтересовалась подруга, вгрызаясь в лепешку с творогом.

Вспомнив короткую записку от наставницы и здоровенного лакея, забравшего саквояж с ее вещами, я вздохнула и сообщила, что моя компаньонка нездорова.

– А вообще, что привело тебя ко мне в такую рань? – полюбопытствовала я в ответ. – Господин посол любит вставать на рассвете?

Фиону перекосило:

– Не напоминай! – выдохнула она. – Этот гад проводил меня до дома, поцеловал ручку и уехал! Только букет позднее прислал, и все!

Я мысленно поаплодировала посланнику – зацепить такую ветреницу, как Фиа, можно было только полным пренебрежением, не выходящим за рамки приличий.

– Так вот, – подруга печально посмотрела на опустевший поднос и вспомнила, зачем, она приехала, – одна дворцовая птичка напела мне, что сегодня Его Величество представит свою новую фаворитку! Представляешь? Сегодня! На прогулке!

– А, понятно. – Я тоже оглядела пустой поднос и погладила жалобно булькнувший живот. – Предлагаешь съездить полюбоваться несчастной женщиной?

– Конечно! – Фиа лучилась энтузиазмом. – Там же весь двор будет! Мероприятие почти официальное!

Я только поморщилась – тащиться в парк в конце жаркого дня да еще выслушивать восторг подруги, увидевшей очередного герцога или графа. Уф! Увы, Фиона не дала мне ни малейшего шанса! Загнала бегом в ванную и, запугав тем, что лично выберет мне платье, заставила поторопиться. Поразмыслив, я решила не выделяться из толпы и потянула к себе светло-голубое платье, отделанное скромными белыми цветочками по подолу.

Фиа была совершенно другого мнения:

– Ты что? Хочешь выглядеть как провинциальная сиротка? Там будут самые влиятельные мужчины страны!

– Фиона, я и есть провинциальная сиротка! Только замужняя! – закатив глаза напомнила я.

– Значит, нечего рядиться в дерюгу! – с этими словами Фиона отбросила в сторону голубое платье и, покопавшись в гардеробе, вытащила на свет ярко-желтый наряд из тонкой заморской ткани.

Это платье мне покупал лорд Арруарк для одного из официальных визитов ко двору. Я застонала:

– Фиона! Нет! К нему надо делать высокую прическу! И украшения подбирать!

– Ничего, сейчас лето и светло, можно цветами обойтись. И вообще! Что, у тебя шкатулка пустая? – бесцеремонная подружка немедленно сунулась в ларец из душистого сандала, в котором лежали мои любимые побрякушки.

– Ого! – Я чуть не стукнула себя по лбу!

Конечно, любопытной Фионе на глаза сразу же попался кораблик с аквамариновыми волнами и жемчужными каплями.

– Прежде я у тебя такой штучки не видела! Муж подарил? Или поклонник? Отлично будет смотреться на поясе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению