Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

помним предсказание о том, что наш великий предок должен вернуться к нам.

Может быть, этот чужеземец - он? Мы не знаем. И не смеем ни знать, ни

судить. Тебе, о жрец, надлежит знать и судить. Это он?

Жрец пристально вгляделся  в Торреса и издал  какое-то невнятное

восклицание. Потом резко повернулся и разжег священный жертвенный огонь от

горячих углей, лежавших в котелке у подножия алтаря.  Пламя вспыхнуло,

заколебалось и снова потухло.

- Бог Солнца гневается, - повторил жрец; а Затерянные Души, услышав

это, стали бить себя в грудь, вопить и рыдать. - Богу  не угодна наша

жертва, и потому священный огонь не желает гореть. Всего теперь можно ждать.

Это великие тайны, которые будут открыты только мне  одному. Мы не станем

приносить в жертву чужеземцев сейчас. Мне нужно время, чтобы узнать волю

бога Солнца. - И он жестом распустил племя, прервав на  половине церемонию,

и велел отвести всех трех пленников в Большой дом.

- Никак не пойму, что он такое замышляет? - шепнул Френсис на ухо

Леонсии. - Но, надеюсь, хоть там нас накормят.

- Взгляните, какая прелесть! - сказала Леонсия, указывая глазами на

девочку, выразительное личико которой так и светилось умом.

- Торрес уже приметил ее, - также шепотом сказал Френсис. - Я видел,

как он подмигнул ей. Он тоже не знает, что замыслил жрец и куда подует

ветер, но не упускает случая завести друзей. Надо смотреть за ним в оба: он

подлая, вероломная тварь и способен предать нас в любое время, если это

поможет ему спасти свою шкуру.

В Большом доме, как только они уселись на грубо сплетенные из травы

циновки, им тотчас подали еду - вареное мясо с овощами в каких-то странных

глиняных горшочках и чистую питьевую воду, - то и другое в изобилии. Кроме

того, перед ними поставили кукурузные лепешки, напоминающие тортильи.

Когда они поели, женщины, подававшие еду, удалились,  осталась только

девочка, которая привела их и распоряжалась всем в  доме. Торрес снова

принялся заигрывать с ней, но она вежливо избегала его и, как зачарованная,

смотрела только на Леонсию.

- Она, видимо, здесь вроде хозяйки, - пояснил Френсис. - Вот так же

в деревнях  на  Самоа:  девушки должны встречать  и  развлекать всех

путешественников и приезжих, какого бы высокого ранга они ни были, и чуть ли

не возглавлять все официальные торжества и церемонии. Их  выбирает вождь

племени за красоту, добродетель и ум. Эта девочка  напоминает мне их, только

она еще совсем ребенок.

Девочка подошла поближе к Леонсии, и, хотя была явно очарована красотой

незнакомки, в  ее поведении не было и намека на  подобострастие или

приниженность.

- Скажи, - заговорила она на своеобразном  местном староиспанском

диалекте, - этот человек в самом деле капитан да Васко, который вернулся к

нам из своего дома на Солнце?

Торрес, самодовольно ухмыльнувшись, поклонился и гордо объявил:

- Да, я из рода да Васко.

- Не из рода да Васко, а сам да Васко! - по-английски подсказала ему

Леонсия.

- Это верный козырь, ходите с него! - посоветовал  ему Френсис тоже

по-английски. - Благодаря ему, может, всем нам удастся  выбраться из этой

дыры. Я что-то не слишком влюблен в жреца, а он, видно, бог и царь у этих

Затерянных Душ.

- Да, я вернулся на землю с Солнца, - сказал Торрес девочке, послушно

вступая в роль.

Девочка подарила его долгим пристальным взглядом;  чувствовалось, что

она обдумывает, взвешивает и оценивает его слова. Потом она почтительно, с

полным равнодушием, поклонилась ему, мельком взглянула на Френсиса и так и

просияла улыбкой, повернувшись к Леонсии.

- Я не знала, что бог создает таких красивых женщин, как ты, -

сказала девочка своим нежным голоском и пошла к выходу.  Уже у двери она

остановилась и добавила: - Та, Что Грезит, - тоже красивая, но она на тебя

совсем не похожа.

Не успела девочка выйти, как появился жрец Солнца, его сопровождали

несколько юношей, - по-видимому, для того, чтобы убрать  посуду и остатки

пищи. Двое или трое из них нагнулись за посудой, а  остальные по сигналу

жреца набросились на чужеземцев, крепко связали им руки за спиной и повели к

алтарю бога Солнца, где собралось все племя. Здесь взорам пленников предстал

тигель на треножнике, под которым был разведен яркий огонь, а рядом - три

только что врытых в землю столба, к которым их и поспешили  привязать, в то

время как множество усердных рук набросало вокруг столько хворосту, что кучи

его доходили им до самых колен.

- Да встряхнитесь вы, наконец, и держитесь высокомерно, как настоящий

испанец! - поучал и одновременно оскорблял Торреса  Френсис, - Ведь вы же

да Васко! Сотни лет назад вы были на земле, в этой самой долине, вместе с

предками вот этих выродков.

- Вы должны умереть, - сказал жрец Солнца,  обращаясь к ним, и

Затерянные Души дружно закивали. - Вот уже четыреста лет, как мы живем в

этой долине, и мы всегда убивали всех, кто заходил к нам. Вас мы не убили, и

вспомните, как разгневался бог Солнца: огонь на нашем алтаре потух. - Тут

Затерянные Души завыли, застонали и опять начали бить себя кулаками в грудь.

- Поэтому, чтобы умилостивить бога Солнца, вы умрете сейчас.

- Поостерегитесь! - крикнул Торрес, которому  Френсис и Леонсия

подсказывали шепотом, что говорить дальше. - Я да Васко. Я спустился к вам

с Солнца. - Руки у него были связаны, и он головой кивнул на каменный бюст.

- Я вот этот самый да Васко. Я привел сюда ваших предков четыреста лет

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию