Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

пробил. С криком ужаса он выдернул руку и уставился на  свое запястье, где,

как раз над артерией, алела  капелька крови.  Пятнистая головка змеи

высунулась изо рта богини, точно насмешливый язычок, и  снова спряталась в

темной впадине.

- Ехидна! - закричала Леонсия, распознав змею.

Пеон, который тоже распознал змею и понял, что его ждет неминуемая

смерть, в ужасе попятился, оступился и полетел прямо в  пропасть, которую

столько веков прикрывали ноги Чиа.

Целую минуту все молчали, потом старый жрец прошептал:

- Я разгневал Чиа, и она убила моего сына.

- Не верьте вы этому, - заметил Френсис, стремясь успокоить Леонсию.

- Все это вполне естественно и объяснимо. Ну что тут удивительного, если

змея поселилась в расщелине? Это часто бывает. И что тут удивительного, если

человек,  укушенный  ехидной,  отпрянул назад?  И, наконец,   что  же

удивительного, если он оступился и упал в яму, находившуюся позади него...

- Тогда и в этом нет ничего удивительного? - воскликнула Леонсия,

указывая на струю прозрачной воды, забулькавшую над отверстием и вскоре

забившую из него фонтаном. - Старик прав. Даже сам камень служит богам

орудием для выполнения их неизменной воли. Жрец предупреждал нас. Он ведь

прочел об этом по своим священным узелкам.

- Вздор! - фыркнул Френсис. - Никакая это не воля богов, а всего

лишь воля древних жрецов майя, которые изобрели и  своих богов и эту

штуковину. Где-то глубоко внизу тело пеона ударило по рычагу, открывшему

каменные шлюзы. И забил подземный источник. Вот откуда  эта вода. Богинь с

таким чудовищным ртом не бывает, их могли измыслить лишь  люди с поистине

чудовищным воображением. Настоящая же богиня должна  быть прекрасна, ибо

красота и божество неотделимы друг от друга. Только  человек способен

выдумать демонов во всем их безобразии.

Вода хлестала из ямы с такой силой, что уже доходила им почти до

щиколоток.

- Ничего страшного, - сказал Френсис. - Я заметил, что на протяжении

всего пути пол в пещерах и проходах - покатый. Эти древние индейцы были

хорошими инженерами и все предусмотрели для стока. Видите, как вода бежит по

галерее в направлении выхода. А ну, старина, прочти-ка по своим узелкам, где

сокровище?

- Где мой сын? - спросил вместо ответа старик глухим, полным отчаяния

голосом. - Чиа убила моего единственного сына. Ради его  матери я нарушил

закон майя и запятнал чистую кровь майя нечистой кровью женщины из tierre

caliente. Ведь я согрешил ради того, чтобы он появился на  свет, и потому он

мне трижды дорог. Какое мне теперь дело до сокровища?  Нет у меня больше

сына. Гнев богов майя обрушился на меня.

С ревом, клокотанием и бульканием, указывающими на  большое давление

снизу, вода по-прежнему била фонтаном вверх. Леонсия первая заметила, что

уровень воды в пещере повысился.

    - Вода уже почти дошла мне до колен, - сказала она Френсису.

- Пора выбираться отсюда, - согласился он, поняв всю серьезность

положения. - Сток, возможно, и был хорошо рассчитан, но  обвал, очевидно,

преградил выход воде. В других галереях, идущих под  уклон, воды, конечно,

еще больше, чем здесь. Однако и здесь уровень ее достаточно высок. А другой

дороги наружу нет. Пошли!

Подтолкнув  Леонсию, чтобы она шла вперед,  он  схватил за руку

подавленного горем жреца и потащил за собой. Там, где галерея поворачивала

под прямым углом, вода доходила им до колен. А в пещере, где стояли мумии,

они оказались уже по пояс в воде.

И тут из воды перед остолбеневшей Леонсией поднялась голова в шлеме и

задрапированное в старинный плащ тело. Но это еще не удивило бы Леонсию, ибо

и все другие мумии тоже упали, сбитые бурлящими  водами. Эта же мумия

двигалась, прерывисто дыша, она живыми глазами смотрела в глаза Леонсии.

Это было уже слишком необычное зрелище для обычного человека: перед

Леонсией был воин, который умер четыреста лет назад и теперь умирал вторично

смертью утопленника! Леонсия вскрикнула, рванулась было  вперед и почти тут

же стремглав помчалась обратно в пещеру; Френсис,  пораженный не менее

Леонсии, отступил и вытащил пистолет-автомат. Но в эту минуту покойник,

нащупав, наконец, пол под ногами, вынырнул из быстрого потока, встал на ноги

и закричал:

- Не стреляйте! Это я, Торрес! Я был сейчас у входа  в пещеру. Что-то

случилось. Там не пройти. Вода стоит выше головы - даже входа не видно.

Слышно, как падают камни.

- Ну, так сюда ты тоже не пройдешь, - сказал Френсис, наводя на него

пистолет.

- Сейчас не время ссориться, - возразил Торрес. - Надо прежде всего

спасать жизнь, а поссориться  мы всегда успеем,   если в этом будет

необходимость.

Френсис заколебался.

- А что с Леонсией? - спросил хитрый Торрес, - Я видел, как она

побежала назад. С ней ничего не может случиться?

Помиловав Торреса, Френсис направился обратно в пещеру  идолов, таща за

собой старика. Следом за ним шел Торрес. Леонсия снова закричала от ужаса.

- Не бойтесь, это Торрес, - успокоил ее Френсис. - Я сам до чертиков

перепугался, когда увидел его. Но он такой же живой человек, как и все мы.

Если его пырнуть ножом, из него потечет кровь. А ну, старина! Мы вовсе не

хотим потонуть здесь, как крысы. Еще не все тайны майя раскрыты. Читай по

узелкам и выводи нас отсюда!

- Путь лежит не наружу, а внутрь, - дрожащим голосом пробормотал

жрец.

- Нам все равно, лишь бы как-нибудь выбраться отсюда. Но как же

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию