Общество мертвых поэтов - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Горовиц-Клейнбаум cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество мертвых поэтов | Автор книги - Нэнси Горовиц-Клейнбаум

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно


В это время терзаемый ревностью Нокс, спотыкаясь, шатался по комнатам особняка. Народу было битком. Перед глазами у него то и дело возникал образ Чета и Крис.

– Вот ведь правы были ребята, – бурчал он себе под нос, припоминая, как друзья советовали ему не обнадеживаться.

В доме царил полумрак; лишь лунный свет проникал в незанавешенные окна. Гремела песня группы «Дрифтерс». Обжимающиеся парочки были повсюду.

В руке Оверстрит сжимал тот самый стакан, который бессчетное число раз опрокинул с подачи здоровяка и старины. Он чуть не загремел на пол, когда под ноги ему, и без того подкашивающиеся, попались очередные два тела.

– Эй! – раздраженно крикнули снизу. – Смотри, куда идешь! Ты что, парень, перебрал?

Глава 10

– Прошу прощения, – пролепетал Нокс и рухнул на диван. Он откинулся на спинку, все еще держа в руке наполовину полный бокал, и сделал большой глоток. Напиток уже не казался им таким уж горьким, да и в горле вроде бы саднило не так, как в первый раз.

Постепенно под действием алкоголя зажатость его уступала место раскованности. Оверстрит огляделся. Двое слева переплелись так, что напоминали огромное похрюкивающее чудище. Парень с девушкой справа утопали в подушках. Нокс решил было подняться, но понял, что потревоженные им на полу теперь примостились прямо у его лодыжек; с места было не сдвинуться. Еще раз окинув взглядом царивший вокруг кавардак, он чуть не расхохотался. «Ну и ладно, я тоже имею право устроиться, как мне удобно», – сказал себе юноша. В любом случае, соседи по дивану были слишком увлечены собой, чтобы обращать на него внимание.

Музыка смолкла, и комнату наполнило громкое сопение. «Такое ощущение, что тут проводят учения по искусственному дыханию», – подумал Нокс и взгрустнул. Пары у него так и не появилось. В отчаянии он снова воззрился на тех, что толкали его в правый бок. «Да он ей губы отжует», – пронеслось в голове у парня, и он сменил угол обзора, обратившись влево.

– О, Крис, ты такая классная, – услышал он.

«Боже, да это Чет и Крис!» – пронеслось в голове у Оверстрита. Сердце его застучало. Он сидел рядом с Крис Ноэль!

Кто-то сменил пластинку. Вновь зазвучали струнные, предваряя дрифтерский хит «Счастливый миг». Крис и Чет и не думали сбавлять обороты; голова у Нокса шла кругом. Он попытался было отвернуться, но был не в силах отвести глаз.

– Ну ты просто ягодка, Крис, – рычал Чет, впиваясь в ее губы мачистским поцелуем. В свете луны проступали очертания лица блондинки, изгиб шеи, округлый бюст. Скользнув по ней взглядом, уэлтонец одним махом осушил стакан и заставил себя потупиться. «Господи, помоги!» – подумал он, почувствовав, как Крис уперлась в него спиной. Нокс изо всех сил старался совладать с собой; лицо его исказила мука, но он понимал, что проигрывает, и искушение поглядеть на них хоть украдкой скоро возобладает. Поддавшись эмоциям, Оверстрит повернулся лицом к парочке и зажмурился.

– Carpe mammam, – прошептал он. – Лови сиську!

– М-м-м? – вопросительно промычала Крис.

– Я молчу, – буркнул тот.

Они продолжали целоваться. Нокс почувствовал, как рука его, словно влекомая огромным магнитом, потянулась к шее девушки, слегка коснулась ее и опустилась на грудь. Запрокинув голову и не открывая глаз, он принялся медленно ласкать девушку.

Крис, уверенная, что это рука Чета, пришла в восторг. У Оверстрита дыхание сперло.

– О, Чет, это потрясающе, – прошептала она в темноте.

– Правда? – удивился Чет. – Что?

– Сам знаешь что, – хитро ответила барышня.

Нокс осторожно убрал ладонь. На секунду оторвавшись, Чет вновь приник к губам подруги.

– Ну пожалуйста, не останавливайся, – заныла Крис.

– Да что такое?

– Чет!..

Вновь проведя пальцами по шее, Нокс принялся нежно массировать ее, медленно спускаясь все ниже.

– О… – застонала Ноэль.

Чет отстранился, пытаясь выяснить, что происходит, но вскоре махнул рукой и вернулся к своему прежнему занятию. Девушка вздыхала от удовольствия.

Глубоко дыша, Нокс снова откинулся назад. Музыка стала громче. Не в силах устоять, он поглаживал Крис по плечу; рука его блуждала в опасной близости от груди. Чувствовалось, как часто она задышала. Только было Оверстрит позволил волнам блаженства унести его, как стакан выскользнул у него из пальцев и со звоном грохнулся об пол.

Свет ударил ему в глаза. Включив торшер, Чет схватил его за руку. Нокс оказался лицом к лицу с разъяренным качком и недоумевающей дамой.

– Ты че делаешь, гад, а? – завопил тот.

– Нокс? – заслонив ладонью глаза, взвизгнула блондинка.

– Чет! Крис! – изобразил удивление Оверстрит. – Вы здесь откуда?

– Да как ты… – не докончив, Чет въехал Ноксу по лицу кулаком, схватил за грудки, повалил на пол и, усевшись верхом, принялся начищать ему морду. У Оверстрита даже не было возможности защищаться.

– Ах ты маленький задрот! – вопил Дэнберри, покуда Крис тщетно пыталась его оттащить.

– Что ты делаешь! Не бей! – кричала она, пока ее кавалер орудовал кулаками. – Не смей! Он ничего дурного не хотел!

Наконец ей удалось оттолкнуть Чета. Нокс скорчился, прикрыв голову руками.

– Довольно! – повисла на своем парне Крис, желая увести подальше.

Стоя рядом, Чет смотрел сверху вниз на распростертого на полу Оверстрита. Лицо у него было в синяках, из носа шла кровь.

– Прости меня, Крис, прости! – повторял он.

– Никак еще захотел? А ну проваливай отсюда к чертовой матери, ты!..

Дэнберри было вновь нацелился Ноксу в физиономию, но Крис и несколько приятелей удержали его. Другие в это время тащили Оверстрита на кухню.

По пути Нокс обернулся. Потасовка не привела его в чувство – он все еще был пьян.

– Крис, прости меня! – снова закричал он.

– Еще раз замечу, что крутишься около нее, – убью, скотина! – ответил ему Чет.


Общество мертвых поэтов продолжало свое заседание, даже не подозревая, в какую передрягу попал один из собратьев. В пещере плясал огонь, отбрасывая зловещие тени. Глория нежно сжимала в объятиях Чарли и глядела на него в восхищении. Тина с ребятами делили между собой бутылку виски.

– Эй, парни, почему бы вам не показать Тине наш сад? – предложил Далтон, многозначительно поглядывая на выход из пещеры.

– Сад? Какой сад? – удивился Микс.

– Да, о чем ты? – присоединился Питтс.

Не говоря ни слова, Чарли взглядом попросил товарищей испариться. Смекнув, в чем дело, Нил двинул Питтса локтем в бок. Намек был понят.

– Ах да, разумеется, Сад мертвых поэтов! – воскликнул тот. – Пойдемте, парни!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию