Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Фабиан, Джонни Бирн cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему | Автор книги - Дженни Фабиан , Джонни Бирн

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

К концу второй части шоу Спайк принялся скакать с микрофоном, швыряя его со сцены и втаскивая обратно. Ему казалось, что это эффектно выглядит и нужно делать так почаще. Грант тем временем болтал с какой-то симпатичной девахой. Они оба выглядели довольно оживленно, и я подумала, уж не клеит ли он ее, часом. Когда группа закончила концерт, Джо уселся рядом со мной и принялся с мрачным видом жевать сэндвич со стейком. Постепенно появились и все остальные. Потом Джо куда-то ушел, но я старалась держаться независимо и продолжала болтать с другими музыкантами, пока они тоже не свалили один за другим. Я решила пройтись по клубу и наткнулась на Гранта, который руководил техниками, снующими с оборудованием по сцене.

— Где Джо? — спросила я.

— А мне почем знать? — не глядя на меня, бросил Грант.

— Но он же не уехал домой, как думаешь? — Я почувствовала, что снова закипаю.

— Может, и ушел, — сказал Грант. Его ответ мне не особо помог.

— Блин, вот отстой. Вообще никуда не годится, — расстроилась я. Хотя мне по-прежнему разрешали ночевать у Тео, сегодня я уступила кровать одной американке, собираясь остаться у Джо. Более того, я очень хотела провести ночь с Джо.

— А тебе что, негде спать? — спросил Грант, все еще не глядя на меня.

— Да нет, дело не в этом. Просто как-то по-дурацки вышло. — Я не знала, что еще сказать.

— Ну, если надо, можешь переночевать у меня, — предложил Грант.

Учитывая, что всю его комнату занимал единственный матрас, подразумевалось, что мне предстоит спать в постели Гранта. И, видимо, вместе с ним. Вряд ли он руководствовался простой вежливостью.

— Очень мило с твоей стороны, — сказала я, — но я пока еще не решила.

— Ну, смотри сама, мое дело предложить…

Такого поворота событий я никак не ожидала. Я не хотела секса с Грантом, но, с другой стороны, если я приеду домой с ним и лягу спать у него в комнате, мне удастся как следует проучить Джо. Правда, Джо мог счесть такую выходку поводом для расставания и разорвать со мной отношения. Мне даже не пришло в голову, что Грант просто решил меня закадрить, хотя такой вариант напрашивался сам собой. В конце концов я решила:

— Спасибо большое, Грант, я, пожалуй, соглашусь.

— Хорошо, — сказал он, накидывая мне на плечи свой кожаный пиджак, — тогда я помогу техникам собрать аппарат, чтобы мы могли поскорее отсюда выбраться.

Ничего себе, подумала я, Грант никогда не прикасается к оборудованию, а тут вдруг принялся как миленький таскать комбики, колонки и усилители. Но я терзалась сомнениями по поводу такого резкого сюжетного поворота и все еще надеялась найти Джо. Пиджак Гранта волшебным образом добавил мне уверенности, и я отправилась в гримерку, где и нашла своего парня. Обрадовавшись, я бросилась его обнимать, и он удивился:

— Ой, чего это ты?

— Я думала, ты уехал без меня, — объяснила я.

— Ну, как видишь, я никуда не делся, — ответил он и взглянул на пиджак: — А это откуда?

— Да так, Грант одолжил, — сказала я и бросила пиджак на стул, радуясь, что теперь мне не придется спать в чужой кровати.

Тут через гримерку прошел Грант с оборудованием, и Джо поинтересовался, чем он занят. Тот ответил, что Билл и Руби очень копаются и он решил им помочь. Мне стало смешно, потому что я знала истинную причину. Грант подхватил свой пиджак и велел нам поторапливаться. Мы с Джо устроились на заднем сиденье, потом в микроавтобус влезли все остальные. Возле машины замешкалась какая-то девица в вязаном платье. Она никак не могла решить, ехать ей с нами или нет. Вроде бы она была знакомой Уайетта, и Грант начал на нее наезжать: мол, залезай или уедем без тебя. Она заявила, что согласна ехать, только если никто не будет к ней приставать. В ответ Грант велел ей заткнуться и сесть уже, наконец, в машину, потому что слишком поздно и всем пора домой. Девица покорно уселась на переднее сиденье рядом с менеджером, который лишь презрительно задрал нос и молча принялся выруливать с парковки.

Дома все быстро разбрелись по комнатам, но мне показалось правильным пойти к Гранту и поблагодарить его за понимание. Я поднялась по лестнице и тихо постучала в дверь его комнаты. Он спросил, кто там, и я ответила:

— Кэти.

Дверь открылась, и передо мной предстал Грант без штанов. Внезапно мне пришло в голову, что он мог решить, будто я все же захотела с ним переспать, поэтому я выпалила:

— Просто зашла поблагодарить за доброту.

— Да не за что.

— Ладно, тогда спокойной ночи, — пробормотала я и ринулась вниз по лестнице в комнату Джо.

Глава 10

На следующий день Relation уехали на несколько дней играть концерты в провинции. Я не ночевала у Тео уже дня три, и когда все же добралась до него, обнаружила его сидящим с гостиной в тишине и без привычной дискотечной иллюминации. Лицо у него побледнело и вытянулось. С самого начала работы над сценарием Тео постоянно сидел на амфетамине. Он быстро терял вес и вел себя совершенно неадекватно: либо мрачно молчал, либо болтал без остановки, изливая навязчивые фантазии по поводу своей жизни, работы и друзей. Поскольку всем остальным и без того жилось несладко, поведение Тео делало их существование и вовсе невыносимым. О покое оставалось только мечтать. Но сейчас Тео сидел в полной тишине и едва шевельнулся, увидев меня. Я устроилась рядом с ним.

— Джонни ушел, — сказал он внезапно.

— Куда?

— Я его выгнал, — объяснил Тео мрачно.

— Что случилось? — спросила я, хоть и не особенно удивилась.

— Все ушли, — сказал он. — Джонни, Марк, Блондинка-Гигант… придурки с кухни… я всех выгнал.

— Но Марк и БГ улетели в Америку, — возразила я.

— Да, но это я их заставил. — Тео повернулся ко мне и оскалился, видимо вымученно стараясь улыбнуться. — Учитывая происходящее, я посчитал правильным произвести полную перезагрузку.

— Но они же твои друзья! — попыталась я урезонить его.

— У меня нет друзей, — бросил он. — Точнее, я не могу позволить себе друзей…

Я сидела в тишине и переваривала эту информацию.

— А как же я? — в конце концов пришлось мне спросить.

— Полная перезагрузка, как я и сказал.

— То есть ты и меня выгоняешь?

— Я тебя не выгоняю, я просто хочу остаться один.

— Хорошо, — сказала я и вышла из комнаты, а Тео так и застыл на диване без единого движения.

Я без проблем и с чувством глубочайшего облегчения договорилась перебраться обратно в Бэйсуотер, в свою старую комнату. У Тео тусовка была модной и даже иногда крутой, когда все складывалось как надо, но мне очень хотелось иметь собственный угол.

К тому времени, как я собрала вещи, Джо уже пару дней был в городе. Посчитав, что выждала достаточно, я позвонила ему, но он, похоже, не очень-то мне обрадовался. Депрессивным тоном он сообщил, что занят, и предложил созвониться через пару дней. Его реакция меня убила бы, не будь я настолько занята переездом в старую квартиру. Окончательно разобравшись с перевозкой вещей, я снова позвонила Джо, решив во что бы то ни стало встретиться с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию