Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Фабиан, Джонни Бирн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему | Автор книги - Дженни Фабиан , Джонни Бирн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— И только-то?! — Меня буквально пришибло.

— Кэти, послушай, — начал он категорическим тоном, — мне все равно, что у бабы в голове, лишь бы она до меня не докапывалась. Ты отлично трахаешься, мне очень нравится, но не надо требовать от меня глубоких смыслов или скрытых причин. Я честно сказал тебе все как есть. Неохота мне выяснять отношения: они либо есть, либо их нет. И давай забудем об этом.

Мне как раз очень хотелось выяснить отношения, но после его слов я засомневалась, что мне удастся чего-нибудь добиться. К тому же я опасалась открытых скандалов, поэтому предпочла промолчать, хотя внутри вся кипела.

Домой мы попали только в половине пятого, и я принялась привычно устраиваться в его узкой неудобной кровати. Недавние разборки, похоже, распалили Джо, и в ту ночь он вел себя активнее во время секса и вроде бы даже наслаждался процессом. После пары заходов он заснул, а я лежала с открытыми глазами. Мне захотелось в туалет, и я с трудом выбралась из кровати. Вернувшись, я попыталась снова аккуратно забраться под одеяло, но потеряла равновесие и начала падать. Рефлекторно я схватилась за книжную полку над кроватью, и та обрушилась прямо Джо дождем книг и прочего барахла, которое на ней хранилось. Джо очнулся и в недоумении заморгал. Я притворилась, что тоже только что проснулась, и фальшиво воскликнула:

— Ой, смотри, полка упала!

— Что, прямо сама взяла и упала? — спросил Джо.

— По всей видимости, да, — соврала я и с невинным видом стала собирать вещи с кровати.

Джо пожал плечами и снова заснул.

«Уфф, вроде пронесло», — подумала я. Мне совсем не хотелось, чтобы он еще больше разозлился и выгнал меня из дому.

* * *

На следующее утро я была совершенно разбита, потому что не выспалась и чувствовала себя мерзкой и грязной. Даже летом Джо спал под всеми одеялами, и я жутко потела, лежа вплотную к нему на узкой кровати. Меня совсем не обрадовало, когда Грант сел в тот же автобус, что и я, но деваться было некуда. Мы поднялись на второй ярус и уселись вместе. Я хранила угрюмое молчание, не желая выслушивать грубые ответы Гранта, мне и без него было несладко. К моему величайшему удивлению, он вдруг принялся объяснять, почему иногда ведет себя так агрессивно.

Описав свою ярость, как он это назвал, Грант с укором глянул на меня:

— Ты считаешь меня наглецом, правда ведь? Видишь ли, я вынужден держаться нагло, иначе на меня не будут обращать внимания. Но беда в том, что на самом деле я не такой, и девицы, например, сразу это чувствуют. Как я ни пытаюсь, мне не удается подцепить девчонку.

Мне нужна такая, которая сама за меня возьмется, обнимет, отведет домой и уложит в постель.

Сама идея, что какая-нибудь деваха начнет увиваться за Грантом, источая материнские чувства и укладывая его в кроватку, показалась мне истерически смешной, но я продолжала молча слушать его излияния.

— Но знаешь, мне ничего не светит. Таких девушек просто не бывает. Ради их внимания приходится просто из штанов выпрыгивать, а кому охота позориться.

Меня настолько поразила тайная личность Гранта, искренняя и ранимая, что он почти начал мне нравиться. Мы стали болтать о музыкантах, о том, что участникам группы гораздо легче подцепить девчонку, чем продюсерам или менеджерам. По словам Гранта, в шоу-бизнесе есть три категории: высшая (участники групп), средняя (менеджеры) и низшая (техники и роуди). Я тусовалась в высших кругах, среди ключевых музыкантов, которым доставались все сливки. Но и самим девчонкам приходилось держать марку и не опускаться до более низких категорий.

— Но все они в любом случае шлюхи, — заключил Грант.

— Это просто совпадение, что Джо играет в группе, — попыталась защищаться я, хотя в глубине души и сама чувствовала, что статус для меня очень важен.

— А как насчет Макса?

— Он тоже, — признала я, уже понимая, что крыть тут нечем.

Но прежде чем Грант успел окончательно задавить меня, его чемоданчик вдруг упал на пол, и во все стороны разлетелись исписанные бумажки и распечатки футбольного тотализатора. Я невольно улыбнулась, когда Грант принялся неуклюже ползать по полу, собирая свое добро. Потом он уселся на место и немедленно продолжил наступление, обвиняя меня в том, что я считаю Джо своей собственностью. Меня взбесили его слова, ведь я думала, что мне удается держаться вполне разумно. По крайней мере, разумнее, чем в отношениях с Дэйви. Однако, какой бы невозмутимой я себя ни считала, до стандартов Гранта я не дотягивала. Неужели меня действительно так прикалывает статус, что мне нравятся исключительно музыканты, а на личные качества парня я даже не смотрю, оценивая только его положение в тусовке? Неужели я и правда так корыстна? Разумеется, я поставила перед собой определенные цели, которые неизбежно изменили мои жизненные приоритеты, и прежде чем я смогу расслабиться и подумать о душе, мне необходимо достичь некоторого положения. Я лишь надеялась, что добьюсь своего, не успев сломаться, как Роксанна, в погоне за фальшивыми ценностями, которые заслонят для меня реальное положение вещей. В общем, если честно, я была рада, что поговорила с Грантом, и даже благодарна ему за честные слова о моем поведении, потому что теперь мне было о чем поразмыслить. К тому же я рассчитывала, что впредь он не станет грубить мне по телефону.

* * *

Через несколько дней у меня был день рождения, и я напросилась на концерт Relation в «The Joint» вместе с Джо. У нас с ним продолжались разногласия по поводу моих появлений на их шоу. Он считал, что я хожу туда слишком часто, а постоянное присутствие девушек плохо сказывается на имидже. Даже Грант завел привычку говорить: «Ох, опять ты!», когда встречал меня в клубах, хотя по телефону разговаривал со мной уже не так грубо. Попадать в «черный список» Гранта не хотелось никому: он не брезговал говорить гадости за спиной человека, который ему не нравился, и всячески поднимал его на смех. Так что я понимала, что лучше бы не соваться, но мне ужасно хотелось попасть на концерт, и я не сумела устоять, объяснив свою просьбу тем, что у меня все-таки день рождения. Джо наконец сдался и нехотя согласился взять меня с собой. Но позже он позвонил на квартиру Тео и предупредил, что перед шоу ему надо кое с кем встретиться, поэтому мне лучше прийти попозже, а он внесет мое имя в список гостей. Мне не очень понравился такой расклад, но ничего другого не оставалось, поэтому я собралась и отправилась в «The Joint».

Все участники Relation собрались за столом, и, поскольку рядом с Джо не нашлось свободного места, я устроилась на другом конце стола возле Гранта, Уайетта и Пола. За полчаса мой парень так ни разу и не снизошел до того, чтобы поговорить со мной или обратить на меня внимание, и у меня начался очередной приступ острой паранойи. Наконец вся группа отправилась в гримерку, которая была еще ужаснее, чем в «The Star», — клетушка, полностью заваленная сломанными пианино и духовыми инструментами. Билл, один из техников-роуди, купил мне выпивку, и меня тут же понесло: я принялась жаловаться, что даже другие ребята относятся лучше Джо и так не честно. Он с пониманием кивал, но не пытался меня утешить. Впрочем, Билл, упитанный милый парень с очень интересным лицом, обычно говорил так тихо, что никто его не слышал, даже когда ему хотелось поделиться своими мыслями. Парни отправились выступать, а я в тоске сидела за столом и смотрела концерт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию