Совсем не женское убийство - читать онлайн книгу. Автор: Робин Стивенс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Совсем не женское убийство | Автор книги - Робин Стивенс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я думала, что сильно боялась убийцы, когда мы вели расследование, но до этого момента я не понимала, насколько сильно я на самом деле не хочу умирать.

– Девочки? – снова позвала мисс Гриффин. – Девочки? Вы там? Выходите, у меня для вас есть замечательный сюрприз!

Даже если бы она сказала: «Выходите, и я вас наконец убью», это бы не напугало меня сильнее.

– Мисс Лэппет сказала мне, что произошло некоторое непонимание. Все не так, как она сказала. Выходите, девочки, и я вам все объясню.

Это было так странно – не слушаться директрису. Но мы не вышли.

Наконец мисс Гриффин вздохнула. Она закрыла дверь, и в комнате снова стало тихо.

Я была готова выпрыгнуть из нашего укрытия, но Дейзи едва слышно прошептала: «Подожди!»

Мы подождали, а потом еще подождали, и только тогда мы услышали, как удаляются шаги мисс Гриффин. Дейзи, вся дрожа, обессиленно рухнула на пол рядом со мной.

– Быстро! – крикнула она. – Нам нужно попасть на уроки, прежде чем она вернется.

– Уверена? – спросила я с сомнением. У меня подгибались ноги, и я сомневалась, хочу ли вообще куда-то идти.

– А ты хочешь дожидаться ее здесь? – спросила Дейзи.

Я покачала головой.

Как только мы вышли из гардероба, мне показалось, будто на меня направлен свет прожектора. Каждую секунду я ждала, что мисс Гриффин набросится на нас. Я прижимала к груди дневник Верити, словно щит. Когда мы повернули за угол и едва не врезались в темноволосого шефа полиции, шедшего навстречу нам, я так резко подпрыгнула, что едва не прикусила язык.

Дейзи отшатнулась от него, и я с ужасом поняла, что она все еще хочет закончить дело, не прибегая к помощи полиции, – пусть даже мисс Гриффин, затаившись за углом, выжидает удобный момент, чтобы поймать нас. Мне понадобилось лишь мгновение, чтобы решить: пора перестать вести себя как секретарь, как младший по званию. Теперь наше спасение зависело от меня!

Полисмен уже поворачивал за угол.

– Простите, – сказала я. – Подождите! Нам нужна ваша помощь.

Полисмен повернулся ко мне.

– Да? – спросил он вежливо.

– Хэзел! – крикнула Дейзи. – Что ты делаешь?

В этот момент я должна была почувствовать себя виноватой, но я снова не чувствовала за собой вины.

– Пожалуйста, помогите нам! – торопливо проговорила я. – Мы знаем, кто убил мисс Теннисон. Это была мисс Гриффин, и еще она убила нашу учительницу естествознания, мисс Белл, а теперь она вот-вот доберется до нас! Помогите!

Было видно, что он мне не верит. Он нахмурился, и от этого по его лицу пробежали морщины.

– Извините, но о чем вы вообще говорите?

– Мисс Гриффин – убийца, – ответила я. – Это правда! Смотрите! У нас есть улики!

И я бросила ему дневник Верити.

– Хэзел! – крикнула Дейзи. – Не надо!

Но полисмен уже просматривал дневник. Сначала он делал это только из вежливости, но потом его брови приподнялись, а по лбу пролегли морщины, и он начал перелистывать страницы еще быстрее.

– Где вы это взяли? – спросил он.

– А, это совершенно не важно, – сказала я. – Вы должны помочь нам! Мисс Гриффин преследует нас! Она хочет убить нас!

На какое-то ужасное мгновение я подумала, что сейчас он отправит нас восвояси. Но вместо этого он глубоко вздохнул, положил свои большие руки нам на плечи, подвел нас к ближайшей классной комнате и втолкнул внутрь.

Полисмен спас нас от мисс Гриффин. Я готова была обнять его. Дейзи, конечно, была не так рада всему этому. Мне даже не нужно было смотреть на нее, чтобы понять, что она готова обидеться.

– Итак, – обратился к нам полисмен, и его лицо приняло серьезное выражение. – О чем вообще речь?

Дейзи фыркнула.

– Хэзел и так сказала слишком много, – произнесла она, скрестив руки на груди и наморщив нос. – Не понимаю, почему я должна рассказывать вам больше. Кто вы такой вообще? Вы провели здесь весь день и даже не представились.

Я с ужасом подумала, что сейчас полисмен выставит нас наружу, но, к моему огромному облегчению, монолог Дейзи, похоже, только развеселил его.

– Я инспектор Пристли, – ответил он нам. – А вы кто?

Я – Дейзи Уэллс, дочь лорда Гастингса, – величественно представилась Дейзи. – А это моя подруга Хэзел Вонг. И мы расследовали это дело об убийстве и раскрыли его без вашей помощи, огромное вам спасибо. Неважно, что там говорит Хэзел, нам не нужна ваша помощь.

В ответ на это инспектор поднял брови, и его лоб снова покрылся морщинами.

– Вы имеете в виду, что дневник, который вы мне показали, – это не все, что у вас есть? – спросил он. – И вы можете доказать всё то, что Хэзел только что рассказала мне о мисс Гриффин?

Дейзи поежилась. Было видно, что она переживает ужасную внутреннюю борьбу и никак не может решить, стоит ли знакомить инспектора с нашими успехами в расследовании.

Но я не хотела в одиночку сталкиваться с кровожадной мисс Гриффин. Мы раскрыли дело, а большее не в наших силах. Пусть Дейзи это не по нраву, но мы должны рассказать полиции все, что знаем.

– Да! – сказала я. – Мы знаем, что мисс Гриффин убила мисс Белл. Мисс Белл шантажировала ее из-за того, что случилось с Верити Абрахам в прошлом году, понимаете? Все это есть в дневнике. Должно быть, мисс Белл нашла его раньше в этом году, когда работала у мисс Гриффин секретарем. Так что мисс Гриффин убила мисс Белл, чтобы заставить ее замолчать, а потом заставила мисс Теннисон помочь ей избавиться от тела. Потом она убила и мисс Теннисон, потому что та собиралась пойти в полицию. А только что она собиралась убить нас! Я знаю, что это звучит безумно, но мы можем доказать это. У нас есть улики. Дейзи, покажи ему.

Дейзи, поколебавшись еще несколько секунд, сунула руку в свой портфель и вытащила из него испачканное в крови платье, кусок нитки и кусок лабораторного халата мисс Белл.

– Вот, держите! Но я надеюсь, вы вспомните потом, что именно мы всё это нашли.

А затем мы обе рассказали полисмену всё о нашем расследовании. Я обнаружила, что, раз начав говорить, я уже не могла остановиться, хотя Дейзи постоянно вмешивалась, чтобы дополнить мои объяснения. Мы рассказали ему о потерянной сережке. («Наша самая важная улика!» – сказала Дейзи рассерженно.) И о том, как этот след привел нас к мисс Гриффин. Я заметила, что сначала инспектор слушал нас исключительно из вежливости, но по мере того, как мы с Дейзи рассказывали, он достал блокнот из кармана своего пальто и начал делать заметки. При этом морщин на его лице становилось все больше и больше, а брови поднимались все выше.

Когда мы закончили, он отложил ручку, потер лицо рукой и рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию