Совсем не женское убийство - читать онлайн книгу. Автор: Робин Стивенс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Совсем не женское убийство | Автор книги - Робин Стивенс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Месть, – подхватила Дейзи, – тоже кажется маловероятной. Мисс Гриффин могла бы просто не назначить мисс Белл заместителем или уволить ее, если бы хотела за что-то отомстить. Так что остаются только Любовь и Страх. Слушай, а что, если – Хэзел, останови меня, если считаешь, что это бессмыслица, – что, если мисс Белл шантажировала мисс Гриффин? Требовала денег – или место заместителя – в обмен на молчание о чем-то? Это объясняет, почему мисс Гриффин не могла просто уволить мисс Белл.

– Но мисс Гриффин кажется безупречной! – возразила я. – Чем ее можно шантажировать?

– Ну, я не знаю, – сказала Дейзи. – Но если она ради этого убила двух человек, то это что-то ужасное. Ну, так что ты думаешь? Я права?

Даже в этот момент, когда в моей голове крутился вихрь всяческих мыслей, я нашла время для изумления. Дейзи Уэллс спрашивает меня, что я думаю о ее расследовании!

– Похоже на правду, – сказала я. – Если в этом вообще есть какой-то смысл.

– Жалко, что мы не можем просто спросить об этом мисс Белл, правда же? – спросила Дейзи, тихонько усмехнувшись. – Извините пожалуйста, не могли бы вы сказать, за что вас убили?

– Может, она оставила записку, – сказала я.

Дейзи усмехнулась еще раз. Затем она сжала мои пальцы так сильно, что я вскрикнула.

– Хэзел, – сказала она. – А это весьма неглупая мысль. Во всех моих книжках пишут, что шантажисты обычно прячут копии обличительных документов в безопасном месте – на всякий случай. Что, если мисс Белл тоже так поступила?

– Если она спрятала документы, – сказал я, радостно сжимая ее руку в ответ, – они должны быть где-то в школе!

Да! – сказала Дейзи. – Держу пари, мисс Гриффин и мисс Теннисон на прошлой неделе искали не только сережку, но и эти бумаги.

Но тут мы обе вспомнили, что Дипдин – довольно большое здание. Со вздохом мы опять опустились в груду пальто.

– Нет, подожди, – сказала Дейзи, снова садясь прямо. – Давай рассуждать. Мисс Белл и мисс Гриффин, наверное, договорились о встрече в спортзале – вряд ли они могли столкнуться там случайно в понедельник вечером. Так что мисс Белл имела время подготовиться – и спрятать любые улики, которые она использовала, чтобы шантажировать мисс Гриффин. Она должна была положить их в какое-то безопасное место, искать в котором мисс Гриффин не догадалась бы.

– Так что это точно не учительская, – сказала я. – И не лаборатория.

– Слишком очевидно, – согласилась Дейзи. – Так, а что нам известно насчет того, где была мисс Белл в понедельник вечером?

– В спортзале, – сказала я. – Но там негде что-то прятать. Если в кладовке, то Джонс найдет, и кроме того, это слишком близко к месту встречи.

В этот момент меня озарила вспышка того, что Дейзи, случись это с ней, назвала бы достойной Холмса гениальностью, и я увидела ответ.

– Дейзи, – выдохнула я, – гардероб! Прямо здесь. Помнишь, одна шестиклассница видела, как мисс Белл копается в пальто? Мы использовали эту информацию, только чтобы установить, когда она направилась в спортзал, но что, если она пришла сюда, чтобы спрятать улики?

Дейзи произнесла пару слов из тех, что леди не должна знать. Потом она обняла меня. Я просияла.

– Карманы пальто! – воскликнула она. – Никто не пользуется этим старым тряпьем, оно просто валяется здесь, пока не сгниет окончательно! Это отличное место, чтобы что-то спрятать. Быстро, Хэзел, на поиски!

И она начала рыться в кучах старых пальто, которые громоздились вокруг нас.

Дрожа от возбуждения, я углубилась в поиски вместе с ней. Мы снова идем по следу, думала я, просовывая руку в изорванные и грязные карманы, вытаскивая сломанные карандаши и сладости с налипшей на них шерстью. Затем кончики моих пальцев наткнулись на непонятную вещь – более крупную и твердую, будто из картона. Когда я сжала пальцы, послышался хруст.

Задержав дыхание, я вытащила эту вещь наружу и, раздвинув старые пальто, обнаружила, что сжимаю в руке красную тетрадь, на обложке которой выведены маленькие аккуратные буквы: «Дневник Верити».

– Дейзи, – тихо сказала я. – Вот оно.

5

Дейзи издала триумфальный вопль, но я никак не могла отвести взгляд от этих двух тщательно выписанных слов.

По моей спине пробежал холодок. Верити Абрахам. Казалось, что она повсюду. Я знаю, что это звучит глупо, но в тот момент я действительно подумала, что она, наверное, преследует меня. Я представила ее с распущенными волосами, в перепачканной кровью одежде, и от этих мыслей меня бросало то в жар, то в холод.

Дейзи смотрела на вещи совершенно иначе.

– Господи, – сказала она, всматриваясь в книгу. – Верити. Ну ничего себе, это же дневник Верити Абрахам!

– Я знаю, – сказала я дрожащим голосом. Мне казалось странной мысль о том, что до того, как Верити стала призраком, преследующим меня, она была настоящей девочкой, самой обыкновенной, училась в Дипдине, ела печенье и вела дневник. Я глубоко вдохнула, раскрыла тетрадь и принялась за чтение.

25 сентября 1933.

Начался новый учебный год! И этот очень важный год. Папа постоянно напоминает мне, что в этом году я начну готовиться к вступительным экзаменам в университет. Это страшно важно. Я знаю, это большая удача, что меня готовит сама мисс Гриффин! Я в восторге, что она выбрала меня. Я всегда думала… мне стыдно признаваться в этом сейчас, но мне всегда казалось, что она меня недолюбливает. Она всегда уклонялась от встречи со мной в коридорах. Так что я была просто в восторге, когда узнала, что она выбрала именно меня! Я пообещала собраться с силами и работать как можно усерднее, чтобы быть достойной ее.

– Скучища, – сказала Дейзи. – Пропусти и поищи что-нибудь поинтереснее. Что? Там должно быть что-то такое.

18 октября 1933

Идет подготовка к экзаменам – и хотелось бы сказать, что идет она вполне успешно. Я надеюсь на это и стараюсь изо всех сил, но боюсь, что временами все равно не справляюсь. Но мисс Гриффин все больше приводит меня в замешательство. Она ведет себя так странно. Во время занятий то и дело кажется, что она вот-вот скажет что-то, а из-за некоторых вещей она нервничает особенно сильно. Мы обсуждали Иокасту, эту безумную женщину, которая бросила своего сына, Эдипа, и мисс Гриффин пыталась всячески оправдать ее поступок! Мне было неприятно выражать свое несогласие, ведь она – директор, но право слово! Не знаю, все ли с ней в порядке.


24 октября 1933

Я начинаю подозревать, что у мисс Гриффин есть какая-то тайна! На самом деле я думаю, что у нее есть темная тайна в прошлом. На днях я сказала об этом Генриху, но она думает, что все это вздор. И все же я уверена в своей правоте. Было бы любопытно узнать, что это за тайна…


16 ноября 1933

Теперь я абсолютно уверена, что не ошибаюсь. У мисс Гриффин есть секрет – и я чувствую, что она вот-вот откроет его мне! Я чувствую, что это большая честь, хотя я очень надеюсь, что секрет не окажется чем-то ужасным. Она продолжает бросать на меня престранные взгляды и говорить полунамеками… Я рассказала все это Генриху, и та ответила, что я просто спятила, ведь все знают: у учительниц не бывает секретов, или, по крайней мере, не бывает важных секретов. Иногда Генрих невыносимо скучная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию