Чернила, железо и стекло  - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Клэр cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернила, железо и стекло  | Автор книги - Гвендолин Клэр

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Фараз, мог бы ты отправить запрос по радио в архив Ордена? Надо узнать, есть ли какие-нибудь люди по фамилии Гарибальди, связанные с Орденом? Конечно, связываться с ними рискованно, но нам нужна информация, поэтому извинись и скажи им, что мы нашли потерянную книгу или бумаги, подписанные именем Гарибальди.

– Ясно, – отозвался Фараз.

– А я прочешу библиотеку в нашем доме и посмотрю, что можно накопать на Монтеня, карбонариев и кого-то по имени Гарибальди. Эльза, почему бы тебе не взять тетради Монтеня с собой? Нужно хорошенько их изучить. Для нас сейчас важны все детали, нам нельзя ничего упускать.

Первой реакцией Эльзы было огрызнуться в ответ на командирский тон Порции. Но она подавила свой детский порыв. Она не понимала земной мир, его политику и то, как лучше добыть информацию о возможном похитителе. Поэтому, если Порция хочет быть во главе, Эльза готова заплатить эту цену ради спасения мамы.

– Что, никакого задания для меня? – спросил Лео.

Порция выгнула брови.

– Если нам понадобится проткнуть кого-нибудь или что-нибудь рапирой, я дам тебе знать.

Порция взяла портальное устройство и быстро ввела координаты. В воздухе возник портал. Эльза схватила журналы и отдельные бумаги, лежащие на столе. Сердце бешено колотилось в груди. Теперь у нее есть зацепка. Расследование сдвинулось с мертвой точки и наконец-то начало продвигаться.

Раздражающе-двусмысленный Оракул мог не говорить Эльзе ничего конкретного, но по какой-то причине смилостивился над ней. Вот и хорошо. А теперь в распоряжении Эльзы имелись конкретные данные, которые могли помочь спасти маму. И у нее было имя: Гарибальди.

Она надеялась, пока этого будет достаточно.

* * *

Лео прислонился к дверному косяку тесной комнатушки на последнем этаже особняка. В этом помещении, которое, скорее, являлось чуланом, было мало мебели: лишь стул да письменный стол с беспроводным передатчиком.

Прибор представлял собой панель с рядом кнопок-клавишей от пианино с выбитыми на них буквами. Позади высился продолговатый цилиндр с индуктивой катушкой, присоединенной к электродопередатчику проводами, раскинутыми по стенам и потолку – и выходящими на крышу прямо к антенне.

Фараз сел за стол, набирая сообщение, причем каждая нажатая кнопка вызывала отрывистый звук «бз-бз-бз».

Какой волшебный звук! На душу Лео словно бальзам пролился.

– А разве не механик должен пользоваться радио? – насмешливо спросил он.

– Порция не просила меня сделать аппарат Герца, – пробурчал Фараз, оторвавшись от своего занятия. – И ты сам в курсе, что печатаю я гораздо быстрее тебя, Лео.

– Неужели?

Лео скрестил руки на груди. Его радужное настроение уже улетучилось. Ему не удалось подавить легкое раздражение, но по опыту он знал, что сейчас лучше промолчать. Лео казалось, что даже одно его присутствие может вызвать проблемы.

И надо отдать должное Фаразу. Он действительно набирал текст быстрее, чем Лео.

– Готово! – заявил Фараз, нажимая кнопку и откидываясь на спинку стула в ожидании ответа. – Я сообщил им, что мы обнаружили книгу, подписанную «собственность Гарибальди», и поинтересовался, кому ее вернуть.

– А тебе необязательно выполнять все, что говорит Порция, – заметил Лео.

– Каза делла Пация – ее родной дом, Лео. Кроме того, после замужества Порция наверняка захочет стать полновластной хозяйкой. – Фараз удивленно покосился на друга. – И вообще-то, хоть один из нас должен быть вежливым гостем, как ты считаешь?

– Очевидно, нет.

Фараз возвел глаза к потолку с выражением страдальца, но в уголках его губ заиграла улыбка.

– По правде говоря, непостижимая Джиа пока не сдает своих позиций, – произнес Фараз. – Ну а ты, Лео, уже успел натворить дел в Каза делла Пация. Помнишь день, когда тут появилась Эльза?

Лео скорчил гримасу.

– Между прочим, Порция не собирается за меня замуж: я ей как брат.

– Факт, который признают все, кроме синьоры Пизано, – ухмыльнулся Фараз, поддразнивая друга. – Нет, похоже, ты и впрямь безнадежен, приятель.

– Спасибо за поддержку. – Лео потрепал Фараза по плечу.

Они замолчали.

Лео занервничал, но старался держать себя в руках. Фараз уставился на моток ленты передатчика, на котором должен был появиться ответ.

Ответа все еще не было.

– Эх! – произнес Лео, пытаясь скрыть свое волнение. – Возможно, Орден слишком занят, чтобы удосужиться проверить свой передатчик.

– Вероятно, они ждут какого-то бедного, несчастного подмастерья, который поднимется по лестнице и вручит им сообщение, – ответил Фараз, хотя между бровей юноши пролегла глубокая складка, которая изобличала притворную легкость его тона.

– А если они не собираются делиться с нами информацией, то нам придется добыть информацию иным способом, – добавил Лео. – У тебя есть навыки грабителя? Как думаешь, могли бы мы прорваться в архив и остаться целыми и невредимыми?

Фараз смерил его неодобрительным взглядом:

– Чтобы доказать свою верность Эльзе, необязательно умирать.

Слова лучшего друга попали в самую точку: в эту секунду Лео было наплевать на ту часть себя, которая жаждала одобрения.

Однако он нахмурился и притворился, что не понимает.

– А что ты имеешь в виду?

– Я говорю о том, что ты не прислушиваешься к инстинкту самосохранения, а в результате тебя могут убить, – объяснил Фараз.

– Подвиги давно стали нашей привычкой, – усмехнулся Лео. – Слушай, Фараз, ты такой осторожный… ты уверен, что ты – Паццереллон?

Фараз открыл было рот, чтобы ответить, но звук ожившего приемника перебил его: гарнитура уже набирала символы на длинной ленте. Фараз протянул руку, чтобы поймать ее конец, и начал читать вслух.

– Все материалы, принадлежащие Гарибальди, могут просматриваться только членами Ордена. – Юноша замолк, уставившись на ленту. – Лео, тебе точно не понравится следующая часть: «Отправляем курьера для получения».

– Что за черт! – воскликнул Лео, возмущенный самонадеянностью Ордена. – Они не могут украсть все наши зацепки! Мы столько работали, мы нашли тетради Монтеня, а орден намеревается присвоить их себе!

Фараз пожал плечами.

– В конце концов, они заинтересованы не в погибшем генерале Гарибальди. Должно быть, они считают его потомков серьезной угрозой.

– Спасибо Господу за алхимический Орден Архимеда, – проворчал Лео. – Орден вечно вмешивается в дела всех и вся – и делает это с тысяча двести семьдесят шестого года нашей эры.

Его бездонное терпение иссякло. Он сердито распахнул дверь и выскочил в коридор.

Фараз крикнул ему вслед:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию