Пока все хорошо. Она глубоко вздохнула, чтобы лишний раз убедиться, что жива, и начала озираться по сторонам.
Они находились в просторной квадратной комнате с куполообразным потолком.
В центре каждой стены имелся дверной арочный проем, ведущий в неизвестность.
Все было сооружено из монолита, напоминающего, скорее, цельный кусок скалы, но, конечно, не привычный тесаный камень. Чувствовалось, что место старое, если не сказать древнее.
«Какой контраст по сравнению с замысловатыми итальянскими домами!» – подумала Эльза и посмотрела на густой слой пыли на полу.
Нет, творение Джабира было пронизано аскетизмом: тут царила загадочная, какая-то тягучая атмосфера. Эльза затруднялась дать название этой странной реальности.
И каким бы ни был эффект, у нее перехватило дыхание.
– Потерянный Оракул, – нарушил тишину Фараз. – Не могу поверить, что мы сюда перенеслись! Глазам своим не верю! Не может быть!
Эльза с любопытством уставилась на Фараза, задаваясь вопросом, станет ли он прыгать по комнате от радости. Значит, мир Джабир ибн Хайна каким-то образом связан с земной историей?
Одержимость прошлым не имела для Эльзы никакого значения. Ее интересовало лишь настоящее. Едва ли ей нужен исторический контекст, чтобы оценить мастерство создателя этого так гармонично начертанного мира.
– Потерянный Оракул? – повторила Порция.
– Именно! Джабир увлекался Оракулами Древней Греции, поэтому он начертал мир, которому свойственна ворожба, – сбивчиво выпалил Фараз.
– В своих трудах он описывает свой мир как храм с четырьмя нишами, представляющими четыре стороны света. Правда, книга Джабир ибн Хайна была утеряна несколько веков тому назад. Но Эльза обнаружила ее! Как же нам повезло!
Эльза задумчиво приложила палец к губам.
– Теперь понятно, почему Монтень читал ее перед смертью. Оракул – не человек. Но если этот мир обладает хотя бы зачатками разума, то он мог стать чем-то вроде предвестника начертанных людей. Наверное, Монтень постоянно изучал Оракула, работая над Вельданой.
– Вот как? – ошеломленно спросила Порция. – Разум у Оракула?.. Но мы ведь находимся в пустой комнате, разве не так?
Лео театрально взмахнул руками.
– Привет! – крикнул он.
– Привет! – откликнулось эхо.
Лео повернулся к Фаразу.
– Как нам его включить, или разбудить, или как это называется?
Фараз пожал плечами, а Эльзу вдруг посетила идея.
– Я не могу утверждать, но, похоже, кому-то из нас надо занять место в одной из арок. Тогда мы получим предсказание Оракула. Есть лишь один-единственный способ проверить, – сказала она и направилась в сторону дверного проема.
– Подожди! – зашипел Фараз, бросаясь ей наперерез и хватая за руку. – Не надо, а что, если Оракул… заработает?
Эльза замерла, схваченная врасплох.
– Вот и хорошо. Зато он предскажет будущее!
– Это – мир Джабир ибн Хайна. Тут возможно все, – заметил Фараз. – А если Оракул способен выдавать точные самоисполняющиеся пророчества? Что, если реальность изменится, если мы воспользуемся Оракулом?
– Звучит пугающе, – согласилась Эльза, освобождаясь от хватки Фараза.
– А по-моему, звучит невероятно, – подала голос Порция. – Как начертанная книга может повлиять на земной мир?
– Есть очевидное решение: я просто не буду спрашивать о будущем. Я только поинтересуюсь фактами о настоящем. В общем, никаких предсказаний и никаких пророчеств, – заявила Эльза.
Она подошла к арочному проему, и темная ниша за ним тотчас озарилась мягким свечением. Эльза ступила в проем, ожидая увидеть источник света, но не заметила ни факелов, ни ламп. Казалось, что рассеянный свет струится отовсюду.
Ощущение было совершенно нереальным, и Эльза задумалась о том, как Джабиру удалось так изысканно обойти законы физики. Он, без сомнения, являлся настоящим мастером своего дела.
Переведя взгляд на каменную стену, Эльза обнаружила резьбу – стилизованную ладонь с пальцами, направленными вниз. В самом центре ладони располагался большой глаз.
Эльза приблизилась, чтобы рассмотреть все детали изображения. Глаз смахивал на разноцветное стекло: черный зрачок, оттененный синей радужкой, поблескивал на белом глазном яблоке.
Эльза нагнулась. Глаз заворочался из стороны в сторону, фокусируясь на ней, как будто он был живой.
Эльза вздрогнула и испуганно попятилась.
– У тебя есть вопросы, юное смертное создание? – раздался глубокий звучный голос.
Голос, как и свет, исходил отовсюду и ниоткуда одновременно.
Эльза засомневалась и оглянулась на Фараза, Лео и Порцию.
Они стояли в нескольких метрах от нее. Конечно, если она будет говорить тихо, никто из них ничего не услышит.
Девушка прочистила горло.
– Где моя мама?
– Со своим похитителем.
– Ладно. – Эльза уперла руки в бедра, стараясь подобрать ключевые выражения.
Она отчаянно хотела получить более конкретный ответ.
– И кто ее похитил?
– Злой гений, намеренный творить великие и ужасные деяния. Человек, который уничтожает любые препятствия, сокрушая их на своем пути. Он давит их, словно они тараканы, разбегающиеся в разные стороны от подошв его тяжелых сапог. Если ты будешь преследовать его, то потеряешь кое-что очень ценное.
– Никаких предсказаний! – оборвала Эльза. – Мне надо узнать о событиях прошлого. Почему он забрал мою маму?
– Потому что она начертала книгу, – изрек Оракул.
– Особую книгу мира? – Эльза подумала о той, которая пропала из их дома в день похищения Джуми.
– Да. И она находится у мужчины, который предал ее, – подтвердил Оракул.
– Предал ее? – переспросила она. – То есть моя мама знала одного из похитителей?
Оракул умолк.
– Я уже сказал то, что нужно.
– Понимаю, – нетерпеливо произнесла Эльза. – Но послушай, Оракул, моя мама действительно знала одного из них?
– Определенные события были бы невозможны, если бы не предательство мужчины, которого она знает.
Эльза сердито посмотрела на глаз.
– Ты не любишь детали, верно?
– Детали как крупинки песка. Невозможно постичь пустыню целиком, если сперва нужно взвесить и измерить каждую песчинку.
Голос стих, стеклянный глаз сосредоточенно уставился куда-то за плечо Эльзы.
Эльза обернулась и обнаружила, что Фараз неуверенно мнется возле арочного проема.
– Сработало? – с благоговейным трепетом прошептал Фараз.