Чернила, железо и стекло  - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Клэр cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернила, железо и стекло  | Автор книги - Гвендолин Клэр

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Наверное, Фараз хотел сказать что-то еще, но Оракул опередил юношу.

– Мир вступил во времена великих перемен. Сейчас многое зависит от вашего выбора.

Фараз втиснулся в дверной проем и встал рядом с Эльзой.

Он смотрел на глаз как завороженный. Фараз показался Эльзе практически загипнотизированным.

– Многое? Что это означает?

– Я бы не… – предупредила Эльза, но Оракул оборвал ее.

– Я отвечу тебе, что я вижу, сын пустыни, – вымолвил Оракул. – Воды рек и морей отравлены. Люди стонут и страдают от боли. Огромные вихри пепла застилают солнце.

Эльза сглотнула. От пророчества Оракула у нее мурашки побежали по позвоночнику. Она понятия не имела, что значит выражение «сын пустыни», но Фараз буквально окаменел. Он совсем побледнел и не шевелился, вслушиваясь в звук голоса Оракула.

Эльза схватила Фараза за руку.

– Молчи!

Он кивнул. Теперь они оба стояли, оцепенев от ужаса.

«Если ты будешь преследовать его, то потеряешь кое-что очень ценное».

Но Эльза уже лишилась Джуми и Вельданы – что она могла еще потерять? Вероятно, Алека, ведь он являлся самым близким другом семьи… или же это нечто абстрактное, например, ее свобода?

А может, Оракул все же говорил о ее маме и о Вельдане, которые пока еще не были потеряны… Пока. Неужели будущее может так быстро измениться?

– Эльза? – окликнул ее Фараз.

Эльза очнулась.

– Нам пора. И давай не будем упоминать об этом при Лео и Порции, ладно?

– Хорошо, – нехотя и в то же время с облегчением согласился Фараз.

– Незачем заставлять их волноваться, – напоследок произнесла Эльза.

Они отвернулись от глаза Оракула и поспешно вернулись к остальным.

– Мы не можем быть уверены наверняка, что Оракул действительно обладает пророческими способностями, – пробормотала Эльза, пытаясь убедить больше себя, чем Фараза.

– Угу, – сказал Фараз. – В любом случае сейчас уже ничего не поделаешь.

Фараз выглядел таким же потрясенным, как и она.

Если мы проболтаемся, все станет еще хуже, подумала Эльза.

Нет, лучше притвориться, что ничего не случилось, и продолжить работу. Надо проверить оставшиеся книги мира и выйти на след похитителей Джуми.

10

Чтобы жить в мире без знака ереси и отлучения от церкви, ему придется отказаться от своих убеждений.

Паоло Сарпи относительно Галилео

Они снова вернулись в библиотеку Каза делла Пация, и на сей раз Эльза запретила себе отвлекаться.

Сейчас они отправятся в начертанный кабинет Монтеня, где ученый складировал свои бумаги, в том числе заметки, журналы и письма.

Эльза решила, что именно здесь Монтень мог спрятать самые важные записи. Возможно, они найдут в кабинете ученого улики, доказывающие связь Монтеня с похитителями Джуми.

В общем, им предстояла серьезная задача.

Эльза быстро обнаружила нужную ей книгу мира и набрала координаты на портальном устройстве. В воздухе завибрировал портал, в который они все и вошли.

Однако вместо кабинета ученого-криптографа они очутились в пустом вестибюле с тремя закрытыми дверями.

– Приехали, – глубокомысленно изрекла Порция.

– А теперь нам надо выбрать дверь? – спросил Фараз.

– Монтень обожал головоломки, – объяснила Эльза. – Он не мог устоять перед возможностью показать, насколько он умен.

Уж этот факт Эльза хорошо запомнила – хотя она почти не общалась с Монтенем и редко его видела.

Конечно же, он защитил вход в кабинет хитроумной головоломкой, что в принципе было хорошим знаком: в конце концов, они разгадают ее и смогут найти здесь какую-нибудь зацепку.

Эльза приблизилась к дверям и остановилась. Левую дверь окружали каменные колонны с фризами, на которых были вырезаны листья.

Центральная дверь имела арочную форму с выступающим замковым камнем. На стрельчатой двери справа, выполненной в готическом стиле, было круглое витражное окно.

– Греческая, римская, готическая, – заявила Порция, показывая на них слева направо.

Но эти названия мало что значили для Эльзы.

– Итак?

Порция ухмыльнулась:

– Франция известна своей готической архитектурой.

Лео подошел к Эльзе.

– Тогда дверь направо.

Он толкнул ее и переступил через порог.

Эльза почувствовала вспышку раздражения из-за его импульсивности. Она бы предпочла распахнуть дверь первой, собравшись с духом, – но делать нечего – отправилась вслед за Лео.

Порция и Фараз шагали позади.

Порыв Лео принес пользу и не подверг их смертельной опасности.

Они очутились в уютной комнате, но Эльза сразу сообразила, что это продублированный рабочий кабинет ученого.

Копия оказалась настолько точной, что Эльза могла подумать, будто она вернулась в Париж, если бы она собственными глазами не видела, что оригинал сгорел дотла.

Письменный стол возвышался напротив окон. Слева красовалась пара книжных шкафов, а справа – стенд со стеклянными дверцами, демонстрировавший ассортимент криптографических устройств и какие-то безделушки.

Старинные часы тихо тикали в углу, Монтень даже создал копию механического калькулятора Паскаля – безупречную, в отличие от оригинальной версии, которую Эльза вытащила из-под обломков.

Разочарованная, Эльза вздохнула.

– Для гения Монтень не блистал воображением. Мы в его парижском кабинете. Но, по-моему, он мог бы внести сюда некоторые усовершенствования. Зачем ему вообще все это понадобилось?

Ее вопрос был риторическим, но Фараз ответил:

– Думаю, Монтеню нравилась рутина, и он всегда хорошо ориентировался в своем кабинете. Наверное, он был очень дотошным. И он не хотел, чтобы кто-нибудь посторонний заметил что-нибудь… подозрительное.

Эльза развела руками.

– По крайней мере, тут куча бумаг, которые нужно просмотреть: хотя я не уверена, что Монтень сохранил переписку. Он мог многое уничтожить. Ладно, начну со стола.

Видя, что Лео уже бросился к шкафам и собрался рыться на полках, Эльза добавила:

– Порция, может, ты тоже займешься книжным шкафом?

Было странно утопать в знакомой мягкости рабочего кресла Монтеня, обитого кожей, – ведь оригинал уже превратился в пепел.

Эльза проверила нескрепленные бумаги, испещренные записями, после чего пролистала все книги, которые лежали на столе. В основном это были справочники по криптографии, но два экземпляра оказались толстыми тетрадями в твердых обложках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию