Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Должно быть, чуть позже девяти. Я довольно далеко успела уйти.

– Вы видели миссис Кастелл?

– Нет. Она с Айли разговаривала, с племянницей мистера Кастелла, Айли Фогарти.

Крисп сказал:

– Ага! Вы слышали, о чем они говорили?

Миссис Бридлинг скосила глаза к длинному бледному носу.

– Я не из тех, кто подслушивает у дверей, – сказала она тоном оскорбленной добродетели.

Губы Фрэнка Эббота дрогнули. Он еще не встречал любителя подслушивать, который не предварил бы свои слова объяснением того, как ему претит случайно услышать то, что не предназначено для его ушей.

Инспектор Крисп привычно ответил:

– Разумеется, не из тех. Но если дверь была открыта…

Она кивнула:

– Ну, и да, и нет. Я искала шарф и не могла не услышать, что говорит Айли Фогарти.

– И что же она говорила?

– Да что тут спрашивать! Я в жизни не слыхала подобного. Бедная девушка вся дрожала. Похоже, этот Люк Уайт пошел за ней в одну из комнат, схватил ее, говорил всякие ужасные вещи, и если б не пришла мисс Хирон, кто знает, что там могло бы случиться. Айли сказала, что ей пришлось схватить маникюрные ножницы мисс Хирон и воткнуть ему в руку, чтоб он ее отпустил. И все, что на это сказала Энни Кастелл, – «Запирайся на ночь». Ну, я подумала, что лучше бы девушке поскорее убраться из этого дома, так что я не стала дальше слушать, взяла шарф и побежала домой.

– Вы живете по соседству с Джоном Хиггинсом, не так ли? Вы рассказали ему о том, что услышали? – спросил Фрэнк Эббот.

Она обратила на него взгляд своих блеклых глаз.

– Еще как рассказала! Я сделала это, прежде чем лечь спать. Я обо всем рассказала мистеру Бридлингу, пока делала ему какао и устраивала его поудобнее на ночь. «Эмили, – сказал он мне, – если с этой девушкой что случится, это будет на твоей совести до конца твоих дней. Это место – обитель беззакония и всегда таким было, никуда от этого не денешься. И мне плевать, сколько ты там ходила в школу вместе с Энни Кастелл. Я не против, чтоб ты с ней общалась и помогала ей, когда нужно, но я не позволю тебе туда больше ходить, раз там творится такое бесстыдство, а Энни Кастелл только и может на это сказать: «Запирайся на ночь». Она выросла в богобоязненной семье, могла бы и получше соображать».

Миссис Бридлинг с удовольствием огляделась.

– Не припомню даже, когда видела мистера Бридлинга таким взволнованным. Очень его взбодрило то, что нашелся такой повод для сурового порицания; он все говорил и говорил про это, и все мешал мне. «Последует кара», – сказал он. И когда сегодня утром пришла новость об убийстве, ему удержу не было. «Грешники торжествуют недолго», – заявил он.

Крисп прервал этот поток слов:

– Вы действительно рассказали Хиггинсу то, что услышали?

Она энергично кивнула.

– Иначе мистер Бридлинг ни на минуту не оставил бы меня в покое. Я присмотрела за ним, потом немного постирала, а потом пошла и рассказала все Джону Хиггинсу.

– Как он это воспринял?

Миссис Бридлинг тряхнула головой.

– Так, как воспринял бы любой настоящий мужчина – сжал кулаки и сначала побагровел, а потом побелел как полотно. Не знаю, как он сдержался, но он ни слова не сказал, пока не взял себя в руки. Я сказала: «Ты должен забрать ее оттуда, Джон. Порядочной девушке там не место», и он ответил: «Верно». А потом говорит: «Миссис Бридлинг, вы приютите ее, если завтра я уговорю ее уйти оттуда?» Я согласилась, и с радостью, потому что сосед он хороший и человек порядочный, каких поискать; ей повезет иметь такого мужа. Много раз он по полночи сидел с мистером Бридлингом, когда у того случался приступ, чтобы я могла немного отдохнуть. Так что я ему сказала, что если я могу что-нибудь сделать, то сделаю с радостью.

– Спасибо, миссис Бридлинг, – сказал инспектор Крисп.

Глава 20

Миссис Бридлинг ушла с явным сожалением. Она давно не получала такого удовольствия, но все закончилось слишком быстро – как все лучшие моменты в жизни. В воскресной школе они когда-то пели такой гимн: «Быстротечны, иллюзорны удовольствия мирские». Она с сожалением вспомнила эти строки. Быстротечной оказалась и беседа с полицией, но зато ей будет что рассказать мистеру Бридлингу по возвращении домой.

Она прошла в дверь между кабинетом Кастелла и гостиной и села подождать, пока полиция поговорит с Джоном Хиггинсом. Поразмыслив, она решила не ходить в кухню к Энни Кастелл. Начать с того, что она сейчас одета во все самое лучшее, а не помочь хлопочущей Энни на кухне будет не по-дружески. Она не из тех, кто праздно наблюдает, как работают другие, но риск испачкать лучшее платье был слишком уж велик. В гостиной никого не было. Она выбрала стул поудобнее и села ждать.

Джон Хиггинс сидел в кабинете, положив руки на колени. Его густые русые волосы стояли торчком, а голубые глаза спокойно глядели на инспектора. Фрэнк Эббот подумал: «Крепкий, надежный парень. Надеюсь, не он это сделал. Он не из тех, кто пырнул бы человека ножом в спину. Если только не…» Что, если тот парень схватил Айли Фогарти, а Джон Хиггинс случайно увидел их борьбу? Нет, вряд ли. Происхождение ножа не вызывает сомнений, он с каминной трубы в столовой. Кто бы им ни воспользовался, его нужно еще было достать. Он точно не валялся в холле, чтобы его можно было недолго думая схватить.

Джон Хиггинс отвечал на вопросы инспектора:

– Да, я приходил прошлым вечером повидать мисс Фогарти.

Крисп взял карандаш поудобнее.

– Миссис Бридлинг рассказала вам, что произошла сцена с участием Люка Уайта?

– Да. Я пришел сказать мисс Фогарти, что она должна уйти отсюда утром. Ей не пристало здесь находиться. Мы собираемся пожениться, и я сказал ей, что она может пожить у миссис Бридлинг, пока я все устрою.

– Она сказала вам, что ключ от ее комнаты пропал?

От гнева Джон покраснел до корней волос.

– Да. Я велел ей пойти в комнату к мисс Хирон и попроситься остаться на ночь там.

Крисп поднял темные щетинистые брови.

– Вы знакомы с мисс Хирон? Она ваш друг?

Джон ответил:

– Я был уверен, что она разрешит Айли остаться.

Крисп потыкал карандашом промокашку.

– Долгий у вас вышел разговор с мисс Фогарти, верно?

– Мы поговорили.

– Как долго?

– Не могу сказать.

– Час?

Джон Хиггинс покачал головой:

– Совсем не так долго.

– Полчаса?

Снова медленное покачивание головой:

– Скорее четверть часа, но я не уверен.

– И где происходил этот разговор?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию