Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Секунду он подозрительно смотрел на нее, затем вновь обратился к бумагам.

– Кастелл утверждает, что заснул не сразу. Он лежал без сна, когда услышал шаги со стороны Клиффа, это ближайшая деревня по дороге сюда. Окно его спальни расположено в передней части дома. Он говорит, что шаги повернули и направились в другую сторону, к задней части дома. Он встал и пошел в туалет, чтобы выглянуть из окна, выходящего на ту сторону. Он услышал, как кто-то идет и насвистывает мелодию гимна «Ледяные вершины Гренландии». Затем он вернулся в постель, потому что знал, кто это. Похоже, Джон Хиггинс, еще один родственник Тэвернера, ухаживает за этой девушкой, Айлин Фогарти, и иногда приходит вот так, свистит под ее окном, и они перекидываются парой слов. Кажется, он всегда насвистывает одну и ту же мелодию. Кастелл говорит, что ему это не нравится; якобы девушка не знает, кого выбрать – Джона Хиггинса или Люка Уайта. Но, по его словам, она совершеннолетняя и может развлекаться как ей угодно, он не станет устраивать из-за этого скандал. Он пошел спать и не может назвать точное время – говорит только, что было ближе к половине двенадцатого.

Он остановился, положил бумагу на стол и взял следующую.

– Теперь показания этой девушки Айли. Она говорит, что поднялась в свою комнату между половиной одиннадцатого и без четверти одиннадцать. Она разделась и хотела запереть дверь, но обнаружила, что ключ исчез. Говорит, что испугалась, потому что всегда запиралась на ночь.

Он пробежал глазами по странице.

– А, вот: «Я оделась, надела чулки и туфли. Мне было страшно ложиться, я не знала, что делать. Я погасила свечу, села у окна и смотрела на море. Не знаю, как долго я просидела, прежде чем услышала свист Джона Хиггинса. Если он хотел со мной поговорить, он обычно приходил и насвистывал «Ледяные вершины Гренландии» под моим окном. Мы можем говорить без посторонних ушей, потому что моя комната на углу, дальше идет туалетная комната, а потом бельевая и задняя лестница, и только потом следующая комната с той стороны. Я сказала Джону Хиггинсу, что напугана из-за ключа, а он велел мне пойти к мисс Хирон и попросить остаться у нее. А он придет утром, заберет меня, и я поживу у миссис Бридлинг, пока мы не сможем пожениться. Он сказал, что обо всем договорился». Я спросил, чего она боится, и она сказала, что Люк Уайт ей угрожал.

Он положил бумагу на стол.

Мисс Сильвер быстро вязала, опустив руки и держа спицы на европейский манер [30].

– Я полагаю, это правда, – сказала она.

Крисп кивнул:

– Да, мисс Хирон это подтвердила. Она говорит, что девушка пришла к ней в комнату напуганная, и она разрешила ей остаться. Айли разделась, и они обе легли спать. Мисс Хирон проснулась, как ей показалось, из-за крика; Айли Фогарти в комнате не было. Когда она снова услышала крик и побежала вниз, Люк Уайт лежал в холле лицом вниз и с ножом в спине, а Айли сидела на нижней ступеньке лестницы, закрыв лицо руками. Миссис Дьюк стояла у стойки перил, руки ее были в крови.

Мисс Сильвер наклонила голову.

– Это правда. Я пришла как раз следом за мисс Хирон. Она осталась на середине лестницы с капитаном Тэвернером, который только что вышел из своей комнаты на этой площадке, а я спустилась в холл. Больше там никого не было. Мистер Джеффри Тэвернер и мистер Кастелл пришли позже, а за ними – мистер Джейкоб Тэвернер. После этого мы с мистером Кастеллом обнаружили, что мистер и миссис Торп-Эннингтон крепко спят.

– Они действительно спали?

Мисс Сильвер взглянула на него поверх щелкающих спиц:

– Несомненно.

– И вы встретились с мисс Тэвернер, которая возвращалась из комнаты брата?

– Да. Она была очень встревожена и спросила, не начался ли в отеле пожар.

Фрэнк Эббот спросил, слегка растягивая слова:

– Как вы думаете, почему она так решила?

Мисс Сильвер кашлянула.

– Не могу сказать. Она чрезвычайно нервная особа.

Инспектор Крисп порылся в бумагах.

– Когда я спросил эту Айли, как именно Люк Уайт ей угрожал, она расплакалась, и я не смог добиться от нее ничего вразумительного. Теперь мне кажется, что она и этот Джон Хиггинс не только через окошко беседовали. Предположим, она спустилась вниз и впустила его. Она говорит, что не спала и была одета. Предположим, она хотела сбежать с ним – она ведь была напугана. Или она просто хотела впустить его и поплакаться ему.

Фрэнк Эббот покачал головой:

– Нет, не получается, потому что она пошла в комнату к мисс Хирон, разделась и легла в постель. Мисс Хирон ведь это подтвердила.

Крисп упрямо ответил:

– Она могла лечь, а потом снова подняться. Она была внизу в холле в халате, когда этого человека убили – или почти в этот момент.

Эббот кивнул.

– Пусть мисс Сильвер послушает, что девушка рассказала об этом. Я бы и сам послушал еще раз.

Крисп зачитал показания с лежащего перед ним листа, при этом его резкий голос странно контрастировал с запинающимися словами Айли:

– «Я почти сразу заснула, так я устала. Потом я проснулась. Мне показалось, я что-то услышала. Я пошла посмотреть, что именно. Я увидела, что Люк Уайт лежит в холле. Я не знала, что произошло. Я закричала, но он не пошевелился. Потом я увидел нож. Я побежала в гостиную. Я подумала… они ведь пили там… я подумала, что найду что-нибудь, что ему поможет, но все уже было убрано. Я вернулась. Миссис Дьюк склонилась над ним. Руки у нее были все красные. Я снова закричала. Все стали спускаться».

– Что ж, возможно, все так и было… – сказал задумчиво Фрэнк.

– Звучит неестественно, как по мне, – ответил инспектор Крисп. – Зачем она пошла в гостиную? «Они ведь пили там…» – Он презрительно фыркнул. – Там есть окна, и, возможно, через них она впустила Джона Хиггинса.

Фрэнк снова кивнул:

– Может, и так. Послушаем, что говорит другая женщина – Флоренс Дьюк.

– Так, вот ее показания. «Я не раздевалась. Я принялась думать о давних временах – наверное, из-за старой гостиницы. Мой дедушка мне про нее рассказывал. Я привыкла засиживаться допоздна и думала, что не усну, если лягу. Я сняла часы и завела их, но не обратила внимания на время. Чуть позже мне стало тревожно. Я решила спуститься и посмотреть, не удастся ли мне найти чего-нибудь выпить, а если нет, то, может, прихватить какую-нибудь газету или журнал. Меня угнетало то, что я одна не сплю, и еще все эти старые истории про гостиницу. Я спустилась, в холле горел свет и никого не было. Я пошла в гостиную. Там было темно, но я взяла с собой свечу. Спиртное уже убрали. Я не особо надеялась что-то найти, но как знать, вдруг посчастливится. Я пошла в столовую. Там тоже ничего не было. Потом я прошла через зеленую дверь и пошла в кухню. Там я нашла бутылку хереса и немного выпила. Потом я решила осмотреться. Мне было любопытно рассмотреть этот старый дом после стольких историй. Не знаю, как долго я там пробыла. Я обычно не замечаю, как проходит время, а на часы я не смотрела. Я слышала их тиканье, но, чтобы посмотреть на стрелки, мне пришлось бы подойти прямо к ним со свечой. Чуть погодя я решила вернуться к себе. Едва я подошла к зеленой двери, как услышала чей-то крик. Я выронила свечу, и она погасла. Я потеряла какое-то время на поиски. Когда я ее нашла, то вспомнила, что у меня нет спичек, чтобы ее зажечь. Я бросила ее и пошла в холл. Люк Уайт лежал на полу с ножом в спине. Я подошла к нему проверить, жив ли он. Его кровь осталась на моих руках. Потом я увидела, как из гостиной выходит Айли Фогарти, и она закричала».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию