А что, это мысль! — сказал Ленни, так сильно шлепнув
Зака по спине, что тот чуть было не выронил пробирку.
Эй, осторожнее! — воскликнула я, приходя в ужас от
одной мысли, что весь мой дом пропитается чудовищным запахом скунса.
Слушай, Зак, скажи нам наконец, что ты задумал, —
потребовала Мелоди, загораживая собой выход. — Я с вами не пойду, пока не буду
знать.
Зак опять ухмыльнулся.
Все очень просто, — сказал он, не выпуская из рук пробирку.
— Кто-нибудь из нас выльет эту гадость на крыльцо Нортвуда. Вот и все. Мой брат
сказал, что запах будет держаться несколько месяцев.
Кто-нибудь из нас? — переспросил Деннис. — Кого ты
имеешь в виду?
Ну, я достал пробирку, — ответил Зак. — Так что вылить
ее должен кто-то еще. Давай, Деннис. Спорим, ты этого не сделаешь?
Он попытался протянуть пробирку Деннису, но тот поднял руки
и отступил назад.
Да ни за что! — воскликнул он. — У меня и так проблем
с этим Нортвудом хватает.
Это же будет месть, Деннис! — сказал Зак. — Месть! Ты
же знаешь, что ты хочешь это сделать. Давай. Предлагаю пари!
Ни за что, — повторил Деннис, кладя руку на плечо
Кейтлин.
Это твоя жидкость. Вот ты ее и выливай, — поддержала
его Мелоди.
Я слишком высокий. Нортвуд заметит меня и... — начал
Зак.
Я это сделаю! — воскликнула я.
Не спрашивайте меня, почему я вызвалась это сделать. Слова
сами собой вылетели у меня изо рта. Наверное, это было спровоцировано жестом
Денниса, который положил руку на плечо Кейтлин.
Я думаю, что мне хотелось произвести впечатление на
Денниса. Я хотела показать им, что я принадлежу к их тусовке, что я такая же,
как они. И я хотела, чтобы Деннис понял, что я гораздо круче Кейтлин.
Но обо всех этих причинах я задумалась позже. А когда я
выпалила эту фразу, я вообще ни о чем не думала.
Ну, давай, Джоанна! — воскликнул «Пенни.
Зак вложил пробирку в мою руку. Она была теплая.
Джоанна очень худенькая, — сказал Зак остальным. — Она
может проскользнуть туда, быстренько сделать дело и смыться, оставшись
незамеченной.
Зак, ты просто трус, — с укором сказал Деннис.
Зак сделал вид, что сейчас врежет Деннису кулаком в лицо.
Повтори и будешь иметь дело со мной, — шутливым тоном
сказал он.
Деннис брезгливо скривился:
Зак, эта дрянь пролилась на руку, и теперь она воняет.
Фуууу!
Что?! — воскликнул Зак, принюхиваясь к своей руке.
Ага, попался! — расхохотался Деннис.
Зак со всей силы шлепнул его по плечу.
Слушайте, мы тут всю ночь будем стоять? — вмешался
«Пенни. — Пойдемте сделаем это, наконец!
Мы вышли на улицу, в холодную, стылую ночь. Над деревьями
блестел яркий месяц. Не было ни ветерка, листья застыли без движения. Стояла
странная тишина.
Я провела их к дому мистера Нортвуда. Я была искренне рада
тому обстоятельству, что в доме было темно. «Может быть, его нет дома, — подумала
я. — Или он рано лег спать».
Мы остановились сбоку от дома учителя, за жалкими ветками
какого-то вечнозеленого куста.
Его машины перед домом нет, — прошептал Деннис. —
Может быть, он куда-то уехал.
Она может быть в гараже, — так же шепотом ответила я и
вдруг поняла, что слишком сильно сжимаю в руке злополучную пробирку. Так ее
можно и раздавить. Я ослабила хватку и вгляделась в темноту.
«Зачем я это делаю? — спросила я себя. — Неужели я сошла с
ума? »
Я посмотрела на Денниса, и он подбадривающе кивнул мне.
Сердце мое екнуло. Да. Возможно, я действительно сошла с
ума. На что я способна ради Денниса? Неужели на все?
Но времени размышлять об этом не было.
Я сделала глубокий вдох и осторожно двинулась в сторону
крыльца мистера Нортвуда.
Пробирку я крепко держала в руке. Где-то в конце квартала
раздался сигнал автомобиля, прорезав странную тишину. Я, надеясь, что машина не
проедет мимо, остановилась перед нижней ступенькой. Мое сердце билось так
сильно, что я слышала его биение.
Я поднялась на одну ступеньку и вытянула руку с пробиркой.
«Быстрее! Быстрее!» — подгоняла я себя. Но когда я уже
собралась открыть - пробку, на крыльце зажегся свет.
Глава 16
- Ой! — в ужасе воскликнула я.
Пробирка выпала у меня из рук и разбилась на нижней
ступеньке.
Я повернулась и в мгновение ока помчалась к кустам.
За моей спиной открылась входная дверь дома мистера
Нортвуда.
Кто здесь? — раздался скрипучий и сердитый голос
учителя.
Я спряталась за кустами, и мы все затаили дыхание. А потом
до нас донесся возглас отвращения.
Фу, какая гадость! — слабым голосом воскликнул он. Я
слышала, как он выругался, а потом дверь захлопнулась.
Мои новые друзья принялись поздравлять меня. Зак обнял меня
так крепко, что я чуть не задохнулась.
Джоанна... это было потрясающе! — прошептал он.
Ты просто молодчина! — ласково улыбаясь, сказал мне
Деннис.
Мы все смеялись, обменивались рукопожатиями и вообще
всячески радовались этому событию, не забывая при этом не повышать голоса.
Интересно, видел ли меня мистер Норт- вуд? Понял ли он, кто
это был?
Однако долго оставаться на этом месте было опасно, да и
запах скунса уже дошел до нашего убежища, и мы все с отвращением заткнули
носы. Это была такая гадость! Я никогда в жизни не нюхала ничего более
отвратительного. Желудок мой немедленно скрутило, и мне показалось, что меня
сейчас стошнит.
Нужно немедленно отсюда убираться! — воскликнул
Деннис.
Давайте сходим куда-нибудь, — предложил Зак.
Мы залезли в «Мерседес» родителей Мелоди и несколько минут
спустя выехали на улицу Страха и помчались в сторону центра.
Зак, Ленни, Кейтлин и я каким-то образом уместились на
заднем сиденье. Деннис сидел впереди вместе с Мелоди, которая была за рулем.
Это было очень неудобно, но я этого не замечала. Никогда раньше я не ездила в
«Мерседесе»!
Мы смеялись и шутили всю дорогу до кафе «На углу». Наша
миссия «Сок скунса» удалась, и это было здорово.
Ресторан был полупустой. Обычно ученики нашей школы
проводили тут все вечера, но только на выходные, а сегодня был понедельник. Мы
сели за столик в углу и заказали себе гамбургеры и жареную картошку.