Убийство на спор - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство на спор | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Да не двигайте вы его! У него же кровь идет! — в ужасе выкрикнула Кейтлин.

Помоги Джоанне прибраться, — приказал ей Деннис. — Все будет хоро­шо. Поверь мне. Поверь.

Мы с Кейтлин недоуменно посмотрели друг на друга. О чем, интересно, думает Деннис?

Я чувствовала, что голова у меня гу­дит. Звук выстрела все еще отдавался в ней, и эта ужасная картина расплываю­щегося на рубашке пятна...

«Нужно слушаться Денниса, — реши­ла я. — У Денниса есть план. Деннис что- то придумал».

Я побежала на кухню за тряпками, шваброй и порошком. Кейтлин пошла со мной, — наверное, ей не хотелось оста­ваться в одиночестве.

Что он собирается делать? — спро­сила она срывающимся голосом. — Заку нужен врач! Врач! Куда они его тащат? Господи, как мы вляпались! Какой кош­мар! Что он делает?

Не знаю, — ответила я, доставая из шкафа все необходимое. — Наверное, лучше сделать, как он сказал.

Но что он задумал? — повторила Кейтлин, глядя на меня полными ужаса глазами. — Что он делает?

Мы с Кейтлин отчистили пятно — как смогли. От Мелоди не было никакой по­мощи — она сидела в кресле, плача и дер­жась за живот.

Закончив, мы с Кейтлин оставили Ме­лоди в гостиной, а сами выбежали из до­ма. Ночь была беззвездной и холодной. Низкие темные облака делали небо еще темнее, чем обычно.

Я услышала, как где-то далеко завыли сирены.

Ну вот, это полиция и «скорая».

Поправится ли Зак? Успеют ли они?

Звук сирен напомнил мне, что все мы вляпались в неприятнейшую историю.

Вдруг я вспомнила о своей маме. Что она скажет, когда узнает, что мы играли с пистолетом и случайно выстрелили в Зака?

А что будет, если Зак умрет? Если ис­течет кровью?

Неужели всех нас будут судить за убийство?

Я потрясла головой, пытаясь выгнать из нее эти страшные мысли.

Что мы тут делаем? — вслух спросила я.

Когда мои глаза привыкли к темноте, я

увидела всех мальчиков во дворе мистера Нортвуда. Зак лежал на спине. Ленни стоял над ним, а Деннис подбежал к нам.

Вам нужно просто подтвердить все, что я говорю, — инструктировал он нас. Даже в темноте я видела, какое у него возбужденное лицо.

Где... где пистолет? — спросила я.

Деннис показал на дом.

Не понимаю, — пробормотала я.

Двор осветился мигающими красными

огнями. Сирены взвыли в последний раз и замолкли. В свете фар стало видно За­ка, лежавшего на холодной твердой зем­ле с чуть приподнятыми коленями.

На крыльце у мистера Нортвуда зажег­ся свет.

Дверь открылась, и наш учитель вы­шел на крыльцо. На нем был черный сви­тер с высоким горлом и серые трениро­вочные штаны.

Что случилось? Что тут происходит? — крикнул он голосом, полным удивления и гнева.

Он сделал шаг вперед и на что-то на­ткнулся, наклонился, и я увидела, как он поднимает что-то с земли.

Пистолет!

Красные огни продолжали мелькать, раздался звук открывающихся дверей машин.

Зак лежал на траве без движения. Раз­глядеть что бы то ни было в этом мелька­нии было трудно.

Вдруг, как чертики из табакерки, пе­ред нами появились два полицейских в темной униформе, держа руки на кобу­рах.

Что здесь произошло? — спросил один из них.

Он стрелял в Зака! — воскликнул Деннис, показывая на Нортвуда.

Что? — Полицейский недоуменно поднял глаза на крыльцо дома учителя. — Эй! Вы! Немедленно бросьте пистолет! Быстро!

Мистер Нортвуд выронил пистолет и что-то удивленно выкрикнул.

— Он стрелял в Зака! — повторил Ден­нис, показывая на мистера Нортвуда. — Нортвуд стрелял в Зака!

Глава 19

Деннис наклонился ко мне и поцело­вал в щеку.

Я почувствовала, как по затылку у меня пробежал холодок. Повернув­шись, я поцеловала его в губы длинным и нежным поцелуем. Когда он закон­чился, я обняла его за шею и поцелова­ла снова.

Окна машины запотели изнутри. Я не видела, что происходит снаружи. В на­шем теплом и уютном мире мы были сов­сем одни.

Откинувшись на сиденье, я притянула его к себе. Волосы у него пахли кокосо­вым шампунем.

— Мне пора домой, — прошептала я. — А то мама с работы вернется. Тыже знаешь, что я не должна тебя видеть.

— Ну пожалуйста, еще несколько ми­нут, — взмолился Деннис, сжигая меня взглядом.

Это было через две недели после того чудовищного вечера, когда Деннис ранил Зака. Зак поправился. Пуля чудесным образом не повредила ничего жизненно важного в его плече. Спустя несколько месяцев от раны и следа не останется.

Однако для всех остальных жизнь очень даже изменилась.

Сначала полиция была готова поверить в то, что мистер Нортвуд застрелил Зака. В конце концов, на пистолете были его отпечатки пальцев.

Но потом быстро выяснилось, что пис­толет зарегистрирован на моего отца. А еще полицейские обнаружили крова­вые пятна у меня на ковре, которые я так и не смогла отчистить.

Таким образом правда вышла наружу.

У нас не было выбора. Пришлось рас­сказать им всю правду — как все было на самом деле.

Нас привезли в полицейский участок Шейдисайда. Я не помню, предъявили нам обвинение или нет. В голове у меня все смешалось, и я была очень напугана.

Родители Денниса и остальных одно­временно приехали в полицейский учас­ток. Я не знаю, как им это удалось, но ис­тория была замята. Все было кончено за одну ночь. Репортаж о случившемся да­же не появился в газетах.

На следующий день родители приеха­ли в школу и попытались сделать так, чтобы нас всех перевели из класса мисте­ра Нортвуда в другой класс. Но школа от­казалась пойти им навстречу.

Мистер Нортвуд не подавал в суд и во­обще не предпринял никаких законных действий. Может быть, родители ему что-то заплатили. Я не знаю.

Мы все продолжали учиться у него в классе. И теперь он действительно был настроен против нас — и против меня то­же. Он стал жестоким и придирчивым и даже не пытался быть справедливым.

Он задавал нам горы уроков, особенно на выходные, и заставлял нас писать длинные и скучные рефераты, которые остальным ребятам писать было не нуж­но. Он ставил нам плохие оценки на экза­менах по самым идиотским причинам. В общем, делал все возможное для того, чтобы отравить нам жизнь.

Моя мама отреагировала на эту исто­рию совсем не так, как я ожидала. Навер­ное, родители всегда реагируют неожи­данно. Я думала, что она будет плакать, кричать, что у нее будет истерика. Но вместо этого она тихо сказала мне, что я ее очень разочаровала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению