Черная Весна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Весна | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Эраст, я не в обиде на Гейнарда, – подергала меня за рукав Рози. – У нас в Асторге подобное нормальное явление. Меня вообще до тринадцати лет розгами пороли.

– Это правда, – подтвердил Гейнард. – У нас при экзекуции не делают различия между мальчиками и девочками. Если оплошал в чем-то, а после еще и попался, то будь любезен, заголи зад, ложись на лавку и получи свои заслуженные десять-двадцать розог. Причем при свидетелях. Иногда даже специально слуг сгоняют, чтобы они это видели. Отец считал, что так мы лучше прочувствуем свою вину.

– Не столько больно, сколько унизительно, – добавила Рози. – Когда меня пороли в последний раз, я чуть не умерла от стыда. У меня уже грудь была, а отец взял, и определил мне наказание в двадцать розог, причем не по заднице, а по спине. По пояс голой на лавке лежала, а все слуги дома вокруг стояли и смотрели.

– А некоторые еще и реплики отпускали, – подтвердил Гейнард. – Правда, потом самых разговорчивых какая-то болезнь за год всех прибрала. Лег слуга вечером спать, а утром и не проснулся. Особенно отец, помню, переживал из-за смерти мажордома, незаменимый был человек. Даже расследование учинил, помнишь, сестренка?

– И ничего не выяснил, – улыбнулась Рози как-то по-детски. – Да и старый он был уже, мажордом. Сам умер, что там было расследовать?

– К чему я это сказал, милейший Эраст, – по-дружески положил мне руку на плечо Гейнард. – Не спешите защищать Рози. Она сама прекрасно сможет о себе позаботиться. Но не могу не отметить то, что теперь мне стало гораздо спокойнее. Моя сестра под надежной защитой, и это очень хорошо.

Если издевка в этих словах и имелась, то она была изумительно глубоко запрятана. Я ее, по крайней мере, не почувствовал. Правда, Рози после этого изрядно покраснела, что для нее несвойственно.

– Итак, – еще раз похлопав меня по плечу, продолжил ее брат. – Господа, вам пора отправляться к королю. До дворца вас довезут в карете, ну а дальше ножками, ножками. Еще раз повторю то, что говорил месьору Монброну – никому во дворце не верьте, ничего там не ешьте и не пейте, если вам будут предлагать какую-то помощь какие-либо придворные, то тактично отказывайтесь от нее, напирайте на то, что верите в королевское правосудие. Дескать – король мудр, он и так во всем разберется.

– Ясно, – кивнул я. – А если пребывание там затянется, то нам что есть и пить?

– То, что соберут вам заботливые ручки моей сестры, – Гейнард цапнул руку Рози и облобызал ее. – У мистресс де Фюрьи будет полное право навещать своего жениха, пребывающего в Палатах Раздумий. Оно, к слову, обговорено даже в законах Силистрии.

Монброн после этих слов негромко хмыкнул, но говорить ничего не стал.

– И вот еще что, фон Рут, – продолжил Гейнард. – У меня для тебя есть небольшой подарок. Ну-ну, не стесняйся. Мы же почти родня, потому ничего такого в этом нет. Может ведь брат твоей будущей жены что-то преподнести в дар своему будущему шурину, разве нет? Например, вот эту шпагу. Этот клинок не из нашей фамильной оружейной, врать не стану, но он сделан из доброй асторгской стали. В любом случае, он всяко лучше, чем то безобразие, с которым ты пришел в наш дом.

Гейнард протянул мне шпагу, которая секундой раньше стояла прислоненной к стене. Я сразу ее приметил, как только вышел в коридор. Еще было удивился тому, что тут оружие вот так запросто везде лежит. А оно вон, оказывается, что.

Эта шпага была длиннее, чем та, которую мне когда-то подарил Агриппа, ненамного, но все же. И гарда была у нее не витая, как водится в Центральных королевствах. Это была так называемая «чашка», причем украшенная чеканкой, изображающей переплетенных между собой змей. Ну или каких-то других тварей, на них похожих.

А еще к рукояти за кожаные ремешки была прикреплена дага в ножнах.

– Спасибо, – я склонил голову. Низко склонил. – Вот за это спасибо. А то как голый хожу.

– Ну, вообще-то, магу шпага и не очень нужна, – заметил Гейнард. – У вас другие способы уцелеть в потасовке должны быть. Даже у подмастерьев.

– Иной раз сталь надежнее, – возразил я ему, возясь с пряжкой ремня. – Она меньше внимания привлекает и неприятных последствий позволяет избежать.

– Не без этого, – согласился брат Рози. – Да и вообще ты в чем-то прав – достойному человеку как без шпаги существовать? Да никак. Опять же, именно шпага «защитница чести благородной», про то даже в Уложении написано. Случись чего, а ты без хорошего клинка.

«Случись чего». А что именно должно случиться? Уж не то ли, о чем Гарольд мечтает? Тогда становится понятно, с чего это Гейнард решил мне подарок сделать. А еще это значит, что эти двое точно договорились.

– Еще раз – спасибо, – приложил руку к сердцу я. – И, надеюсь, моя фраза относительно ваших отношений с сестрой не послужит причиной ссоры.

– Красиво изложил, – сообщила всем Рози, обхватила ладонями мое плечо, а после приложила к нему еще и свою щеку. – А два года назад пару слов толком связать не мог. И поверьте, то ли еще будет.

– Если будет, – заметил Гейнард. – Скажу вам так, друзья мои. Если вы продолжите влезать в подобные истории, то никакого «то ли еще будет» не случится. Вы умрете до его наступления. А с учетом того, что времена в Рагеллоне наступают смутные, то вероятность потерять голову у вас возрастает многократно.

– Мы чего-то не знаем? – заинтересовался Монброн. – Вроде война кончилась, нордлиги уползли на свои острова и, думаю, теперь долго носа на континент не сунут.

– Нордлиги? – поморщился Гейнард. – Это просто разбойники, чтобы там мне ни писали эти олухи, наши с Рози братья. Истинная причина грядущих перемен в другом, просто не все ее видят. Кто-то по недомыслию, кто-то по глупости, а кому-то это безразлично. Но коснется это всех.

Это он о чем? О тех странных воинах-магах, которые нордлигам помогали? Или про Орден Истины?

Монброн глянул на меня, и по его лицу я понял, что он тоже правильного ответа не знает. Малого того, даже Рози смотрела на брата с тем выражением лица, завидев которое я всегда немного напрягался. Эдакая смесь неудовольствия и раздраженности. Не любит она, когда чего-то не знает, это ее задевает.

Влип Гейнард. Теперь она с него живого не слезет. Но это уже без нас, нам, хвала богам, пора в путь.

– Ладно, не забивайте свои головы, – окинув взглядом нашу компанию, произнес брат Рози. – Просто запомните то, что бессмысленное геройство и глупость чем-то похожи. В основном тем, что обладатели этих качеств быстро находят свою смерть.

Сдается мне, что этот умник и наш наставник нашли бы, о чем поговорить. Вот непосредственно сейчас у меня возникло ощущение, что мы уже дома, и нам выдают очередную порцию наставлений.

– И еще. – Гейнард заложил руки за спину и покачался на носках сапожков с мягким голенищем. – Когда запахнет паленым, то не валяйте дурака и убирайтесь из герцогств куда подальше, хоть бы даже и к нам в гости. Асторг, по мнению многих, не лучшее место на континенте, но зато достаточно безопасное. И вам всем там будут рады.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению