Дочь короля пиратов - читать онлайн книгу. Автор: Триша Левенселлер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь короля пиратов | Автор книги - Триша Левенселлер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

И он наступает, когда они делают ошибку, одновременно отступив от меня на шаг назад. Один – чтобы обрести равновесие после моей атаки, другой – набраться силы перед запланированным ударом. Я бросаюсь на Ниффона, который готовится к атаке. Мне хватает одного мига, чтобы увидеть, как мой меч проткнул его горло, и я тут же поворачиваюсь к Кромису, который все еще пытается удержать равновесие. Мой сжатый кулак врезается ему в живот. Когда Кромис сгибается от боли, я выхватываю у него меч и, нанеся удар, заставляю его сделать последний вздох.

Когда оба пирата мертвыми лежат у моих ног, я пытаюсь найти глазами Териса, но его уже не видно. Не знаю, сколько у меня времени, но не сомневаюсь, что Терис приведет подкрепление. С целой командой мне не справиться.

С досадой вздохнув, я спешу к Райдену.

– Не обращай на меня внимания, – говорит он сквозь частое, прерывистое дыхание. – Я просто умираю от потери крови.

– Ты будешь в порядке, – уверяю я его. – Надо только убраться с этого острова, и побыстрее.

Нести Райдена мне не тяжело, но из-за его ран мы движемся к воде невероятно медленно. Мы участвуем в гонке против Териса и остальной команды Вордана. Из-за шума ветра их шагов не слышно, но это не значит, что их там нет.

Когда мы наконец выходим из-за деревьев и видим берег моря, я ускоряю шаг, хотя Райден глухо стонет от боли. Мы уже совсем близко.

Разумеется, в пределах видимости нет ни лодки, ни чего-нибудь еще, на чем можно плыть.

– Для этого придется плыть, – говорит Райден.

– Мы не можем, – отвечаю я тревожно. Рукавом свободной руки я отираю пот со лба. Начинает сказываться усталость от пения и сражений. – Я не могу войти в воду. Это слишком. Я не смогу не впитать ее.

– Это все, что нам остается. Терис вот-вот вернется.

Я все еще колеблюсь.

– Я не смогу плыть, Алоса, – говорит Райден.

Я смотрю на него. По какой-то непонятной причине ему удавалось помогать мне оставаться собой, пока меня допрашивал Вордан. Надеюсь, и сейчас он сможет.

– Тебе и не нужно. Я все сделаю сама. Надеюсь только, что буду все время о тебе помнить, – говорю я и осматриваю его раны. – Они будут печь.

Райден морщится и шипит от боли, когда соленая вода попадает в его первую огнестрельную рану.

– Сделай глубокий вдох, – говорю я.

Вода начинает меня наполнять. Я чувствую, как меняюсь внешне и внутренне.

И, больше не сомневаясь, я тяну Райдена за собой и начинаю плыть.

Сердце мое колотится. Окруженная морем, я чувствую проходящие сквозь меня волны чистой радости. Обычному человеку вода показалась бы ледяной. Но не мне. Она успокаивает, оживляет и освежает меня. Я ощущаю силу и здоровье, которые втекают в меня, и начинаю плыть с невообразимой скоростью.

И я чувствую, как меняется мое тело.

Мои волосы удлиняются, оживают и начинают биться и извиваться в воде. Кожа белеет, из загоревшей на солнце становясь такого же чистого цвета, как белый жемчуг. Ногти немного отрастают и заостряются. Я могу дышать даже под водой. Я могу без усилия двигаться вперед. Сквозь воду я вижу так же, как на суше, – неважно, днем или ночью. Я чувствую связь со всем подводным миром. Улитки на скалах глубоко подо мной, стая рыб справа, покачиваемые легким течением водоросли, даже крошечные существа, которых и глазами не увидишь, – я чувствую их всех.

Мне больше ничего не нужно – только плыть и наслаждаться тем, как вода струится вдоль тела.

Но какая-то тяжесть мешает мне свободно двигаться.

Я почти забыла. Со мной мужчина. Его глаза широко открыты, несмотря на соленую воду. Он с изумлением смотрит на меня.

Еще бы. Я вся – красота и мощь. Я – песня и морская вода. Я правлю морем и всеми живыми существами в нем.

Человек показывает наверх. А потом на свое горло. В воде остается кровавый след. Он хвостом вьется за нами, и его чует проплывающий рядом ядовитый угорь акура. Но, увидев меня, мчится прочь.

Человек, ухватившись за мою руку, трясет ее. Я снова обращаю на него внимание. А-а, он тонет. Ему нужен воздух, чтобы жить.

Я с наслаждением посмотрю, как он будет корчиться и извиваться. Это будет веселый спектакль, а я буду плавать, слившись воедино с успокаивающей водой. Может, потом я стану танцевать в воде с его мертвым телом.

Он начинает бить ногами, стараясь самостоятельно добраться до поверхности, но раны серьезные, он ослабел, кроме того, я крепко держу его за руку.

Человек перестает бороться и берет мое лицо в ладони, стараясь посмотреть мне в глаза. Он прижимает свои губы к моим, прежде чем замереть навсегда.

И это простое действие каким-то образом пробуждает меня изнутри.

«Райден!»

Этот человек полез под пулю, чтобы помочь мне сбежать от Вордана, а теперь я смотрю, как он тонет!

Я мгновенно всплываю на поверхность. Он не дышит, даже поднявшись над водой. Мне нужно доставить его на твердь. Я ищу в воде вокруг себя препятствие, что-то большое, что преграждает непрерывные естественные течения океана. Где-то недалеко корабль. Это корабль Райдена. Они, наверное, его ищут.

Я плыву к кораблю быстрее, чем все, что существует в воде. Я проплываю милю за милей без усилий, как парящая в небе птица.

Я возвращаюсь к своим похитителям, но отдаться им в руки, не имея плана побега, – безумие. Я чувствую внутри панику. Времени нет. Каждая секунда приближает Райдена к смерти. Мне нужно быстрее попасть на корабль.

Не замедляя скорости, я опускаю голову в воду и начинаю петь. Из-под воды мой голос звучит чисто и резко, как колокол. Он быстро летит во все стороны и доходит до ушей тех, кто на «Ночном страннике». Когда я в океане, сила моей песни безгранична. Море постоянно питает меня, не давая уставать.

Подплывая к кораблю, я сообщаю о нас тем, кто на нем. Им надо быть готовыми нас встретить. Нельзя терять ни секунды. Я все так же могу управлять лишь тремя одновременно, поэтому сначала голосом нахожу Киарана и приказываю ему вести корабль в нашу сторону. Затем я нахожу Энвена и Драксена. По моей воле они подходят к борту, и я поднимаю Райдена, так что первым они видят его.

– Спустить трос! – немедленно командует Драксен.

Люди бросаются исполнять приказ, а я начинаю новый куплет. На этот раз моя песня проникает еще дальше.

Я отплываю вправо, увертываясь от толстого троса с узлами, который плюхается в воду и обдает меня брызгами. Как только я выныриваю из воды, мое тело меняется так быстро, что никто не успевает этого заметить. Обличье сирены никому не видно, если только не посмотреть внимательно под воду, и, думаю, вряд ли кто-нибудь обратил на него внимание. Но сейчас это мало меня заботит.

Люди Драксена быстро поднимают нас наверх – по меньшей мере пятеро тянут за веревку. Поднявшись, я хватаюсь за леер – с Райденом на спине это нелегко. Но иначе они тянули бы меня, пока я не сломала бы о леер палец или запястье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению