Карпатская тайна - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карпатская тайна | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер…

– Райан, я Райан, – сказал он, как школьник, называющий свою фамилию дежурному.

Управляющая демонстративно просмотрела свой длинный список гостей, и пока она это делала, ее собеседник понял, что на самом деле догнал эту женщину, чтобы объяснить ей не то, что он не голубой, а то, что он не такой, как остальные гости. Лучше пусть думает, что он гей, чем что он один их плохих парней.

– Мистер Райан, я не вижу вас в списке гостей, – сказала дама, снова проводя накрашенным ногтем по списку. – Вы американец? – спросила она, посмотрев на улыбающееся лицо Джейсона.

– О, – выдал тот, чувствуя, как кровь отливает от лица. – Э… – кивнул он затем в сторону Пита, разговаривавшего с молодой официанткой, которая, похоже, объясняла компьютерному гению правила игры в блэк-джек. – Мой помощник так привык, что я путешествию под вымышленным именем, что я иногда говорю его на автомате.

– И какое же ваше настоящее имя? – спросила Джина, краем глаза наблюдая за начинавшийся перепалкой. Официантку, с которой разговаривал спутник этого мужчины, щупали и пихали мужчины на игровым столом, а ее собеседник выглядел смущенным и погрозил пальцем двум польским и двум румынским бандитам, как учитель, отчитывающий плохого ученика. Райан же не заметил, куда смотрит Лувински и не понял, что док в опасности.

– Э, Менденхолл, – сказал Джейсон, забыв присвоенную ему фальшивую фамилию, потому что глаза этой женщины стерли всю важную информацию в его мозгу.

Не став искать его имя, Джина переключила все внимание на стол, у которого стоял Пит, и официантку, которая отбивалась от рук пытавшихся облапать ее мужчин.

– Спасибо, мистер Менденхолл… прошу меня извинить, – сказала управляющая, после чего повернулась и ушла от Джейсона, который стоял и удивлялся, куда делось его магическое обаяние за время перелета сюда. Он покачал головой, глядя, как женщина направляется к игровым столам.

– Господа, у наших официанток много работы, и они не могут слишком долго находиться у одного стола, – сказала Джина подонкам, щупающим молодую румынку.

Ближайший к этой девушке мужчина улыбнулся и провел рукой ей по бедру, из-за чего она чуть не уронила поднос, пытаясь уклониться от прикосновения. Пит уловил панику в ее глазах. Он шагнул вперед и оттолкнул руки мужчины от девушки. Это привлекло внимание гостей, сидевших за нескольким соседними столами. Стоявший через проход Джейсон Райан закатил глаза, зная, что теперь им не избежать проблем.

– Это непозволительно, мистер, – сказал Голдинг, выпрямляясь и понимая, что он только что натворил, когда крупный мужчина в черном встал со своего кресла. Накачанный головорез оттолкнул девушку в сторону и встал перед Питером.

Голдингу показалось, что время остановилось, когда бородатый мужик схватил его за ненавистный галстук. Управляющая курортом попыталась встать между двумя гостями, но в этот момент остальные трое мужчин встали и двинулись на нее. Бандит отпустил Пита, вырвал папку из рук Джины и демонстративно бросил ее на ковер. Он улыбнулся еще шире, протянул руку и грубо ощупал ее левую грудь под черным костюмом.

Глаза Питера расширились – он никогда не был свидетелем такого хамского поведения и теперь был в шоке от того, как вели себя эти люди. Голдинг снова оттолкнул руки мужчины от Джины, и в ответ тот схватил его за горло и начал толкать его назад.

Лувински запаниковала и хотела позвать охрану, но в казино были одни лишь люди Залласа, которые не только не пытались остановить мерзавца, но и смотрели на него с веселым любопытством. Понимая, что осталась одна, Джина схватила огромного бандита за руку и попыталась оторвать ее от шеи Пита. Но к ней подошел второй бандит, который схватил ее своими толстыми руками и оттащил ее в сторону.

Женщина поняла, что падает, и все случилось так быстро, что ей показалось, что она на мгновение отключилась. Она ударилась от пол и увидела, как громила, который схватил ее до этого, упал на пол рядом с ней.

Райан двигался так быстро, как никогда. Увидев, что на дока напали, а управляющую схватили, он перестал мыслить рационально и в результате отреагировал так, как его учил полковник. Следующим движением он поднял руку вверх и ударил мужчину, державшего Пита за горло, в толстую кость запястья. Этот удар сломал кость на две части. Мужчина закричал, а Голдинг опустился на пол, ловя ртом воздух.

Джина попыталась встать, увидев, как двое оставшихся у стола бандитов бросились на мужчину, которого, как она думала, звали Менденхолл. Она сморщилась, увидев, как невысокий брюнет встал в боевую стойку, и в этот момент гигант, чье запястье он только что сломали, опустился на колени, держась за руку. Райан махнул ногой в новом ботинке от «Гуччи» и ударил бандита в грудь, от чего тот перелетел через стол для блэк-джека, а сам Джейсон подготовился к схватке с четвертым бандитом. Его глаза расширились, когда этот четвертый вытащил пистолет и направил его на военного летчика.

– О, черт! – сказал Райан. – Всегда найдется один трус, который достанет пистолет. – Он приготовился к тому, что пуля закончит это небольшое приключение в карпатских горах.

Однако еще до того, как прогремел выстрел, несколько одетых в черное мужчин схватили мужчину с оружием и троих его товарищей. Один из охранников поднял с пола раненого бандита со сломанным запястьем и бесцеремонно поставил его на ноги.

– Господа, господа, это всего лишь наш первый совместный вечер, и в первые же несколько часов происходит такое? – сказал Дмитрий Заллас, приближаясь к игровым столам вместе с многочисленной охраной. С ним был Янош Важич, который торопливо подошел к Джине и помог ей подняться на ноги. Заллас долго смотрел на Райана, наклонив свою большую голову, чтобы получше изучить гостя, которого он не знал. Затем русский посмотрел на раненого мужчину, который держался за сломанное запястье и сверлил Райана взглядом. – Лено Куркович, я мог бы догадаться, – усмехнулся Дмитрий, протягивая руку и помогая ему облокотиться на игровой стол. – Такое поведение, возможно, допустимо в Кракове, друг мой, но на нашем курорте нужно быть сдержаннее. – Он наклонился к польскому бандиту, чтобы тому было видно его лицо. – Еще одно нарушение, мой друг – и ты и твои товарищи будете вынуждены покинуть курорт. Это понятно?

Крупный польский бандит продолжал молча сверлить глазами невысокого Райана, и тот, наконец, расслабился. Джейсон снова вернулся в свое обычное веселое расположение духа – он подмигнул бандиту, чьи глаза неожиданно расширились. Мужчина хотел броситься на него, но Заллас его остановил.

– Довольно! – сказал он, жестом показывая своей охране, чтобы та убрала четверых зачинщиков беспорядка. – Проследите, чтобы наш друг добрался до медпункта. – Дмитрий похлопал раненого человека по плечу. – У нас великолепный медицинский персонал, и ты будешь как новенький, к торжественному открытию «Замка Дракулы». – Он склонил голову налево, и его люди увели четверых бандитов из казино.

Райан наклонился и помог ошарашенному Питу Голдингу подняться на ноги, одновременно подняв папку-планшет Джины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию