Предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Опять вы язвите. Сколько можно? Ваш характер портится с каждым днем. Если этот процесс будет прогрессировать, то через месяц из ваших уст будет раздаваться лай и шипение.

— Вы хотите сказать, что я стану собакоподобной змеей? В природе это будет уникальный случай. Меня поместят в какой-нибудь институт, и будут бесплатно кормить. Об этом стоит подумать.

Майкл облокотился на перила и посмотрел вдаль.

— Я постараюсь, чтобы этого не произошло. Надо заняться вашим характером. Может быть, вы еще не совсем потеряны для общества.

Джейн с любопытством разглядывала профиль Майкла. Странно, почему она ему дерзит? Причем это доставляет ей большое удовольствие. Он же легко парирует ее фразы. И, кажется, ему это тоже нравится.

— И когда вы займетесь моим воспитанием? У вас же совсем нет времени.

— Это не проблема, было бы желание, — приблизив свое лицо к лицу Джейн, произнес Майкл.

Его глаза были так близко, что девушка как загипнотизированная, не моргая, смотрела в них.

— А у вас есть желание?

— Еще какое! — прохрипел Майкл. Потом он склонился над Джейн и нежно прикоснулся к ее губам.

Поцелуй — это самый лучший способ заткнуть мне рот, успела подумать она и отдалась набежавшей волне чувственности, которая постепенно разливалась по всему телу. Желание получить больше, чем один этот томящий поцелуй, захватило все ее существо. Забыв обо всем на свете, она застонала.

— Тсс, тише! — отпустив ее губы, прошептал молодой человек и прижал щеку девушки к своей груди. — Нас могут обнаружить.

Тело Джейн требовало ласки, но опасность быть застигнутой врасплох отрезвляла. Поэтому, немного отдышавшись, она произнесла:

— Майкл, перестаньте проводить на мне свои опыты, найдите для этих целей кого-нибудь другого.

— Зачем? Ведь вам нравятся мои прикосновения. Я хочу, чтобы ваше ледяное сердце оттаяло.

— Вы много на себя берете и совсем не думаете о последствиях.

— Я понял ваш намек. Сейчас вы упрекаете меня тем, прошлым моим, безрассудным поступком? А кто спровоцировал бедного Майкла на это безобразие? Вы постоянно валите всю вину на меня, не думая о том, что сами являетесь всему причиной.

— Ах, вот как? Вы считаете меня порочной девицей, которая специально заманивает вас в свои сети? Понятно. Наверное, думаете о том, что мисс Флетчер — расчетливая, хитрая авантюристка, жаждущая выгодно выйти замуж…

— Джейн, вы неправильно меня поняли, — попытался оправдаться Майкл.

Она с презрением посмотрела на Уолтера и, гордо подняв голову, хотела было уйти. Но молодой человек успел схватить ее за тонкое запястье и притянуть к себе.

— Не уходи! — Его горячее дыхание обожгло ей лицо.

Сколько надо иметь сил, чтобы не поддаться чарующему запаху, исходящему от тела Майкла, простонала в душе Джейн. Страсть, звучавшая в его голосе, заставила ее забыть об обидных словах и прижаться щекой к его груди.

— Моя очаровательная искусительница, — низким голосом прошептал Майкл.

Но молодым людям не суждено было насладиться обществом друг друга, поскольку на балкон подышать свежим воздухом вышел дядя Майкла, который сделал вид, что не заметил, как Джейн быстро отпрянула от его племянника.

— Какой чудесный вечер! — игриво произнес он, искоса глядя на убийственное выражение лица своего молодого родственника.

Джейн посмотрела в сторону пруда, где две темные фигуры шли вдоль берега, держась за руки. Им никто не мешал. Почему судьба так несправедлива? Одни могут уединиться и побыть вдвоем, а другие постоянно лишаются такой возможности.

— Ваша подруга просто очаровательна! Я так рад, что Джефри наконец-то смог найти свою половинку, — мечтательно произнес пожилой мужчина и вздохнул.

Майкл слегка улыбнулся и произнес:

— Знаете, Джейн, у нашего дяди Фрэнка было четыре половинки и, насколько мне известно, он ищет себе пятую. Одна слишком быстро выросла и не стала подходить по размерам, вторая половинка с годами высохла, третья по структуре была посвежее, поэтому сама откололась, а четвертая — просто наставила рога.

Пожилой мужчина ни капли не смутился от подробного разбора его неудачных женитьб и, улыбнувшись, произнес:

— Что поделать! На моем жизненном пути ни разу не появилась та единственная, которой бы я полностью доверил свою жизнь… и кошелек. Может быть, остаток моих дней скрасит какая-нибудь фея. Я — оптимист, поэтому буду искать и надеяться. И тебе, Майкл, пора задуматься над своим будущим. Твой брат оказался пошустрее и опередил тебя.

Когда дядя произносил эти слова, его взгляд был направлен в сторону Джейн, которая в это время наслаждалась вечерним пейзажем, открывающимся с балкона, и даже не подозревала, что произносимый монолог имел отношение именно к ней.

Майкл усмехнулся и сказал, сделав упор на последнее слово:

— Фрэнк, ты уж лучше занимайся своими проблемами, о себе я позабочусь сам.

— Хорошо, хорошо, племянничек, тогда не буду вам ме… В общем, я пошел.

Надо же, подумал Майкл, старый ловелас собрался меня женить! Хотя, может быть, дядька прав. Мне уже тридцать три.

Взглянув на мечтательный профиль стоящей рядом девушки, он почувствовал, что вполне готов к браку. Вот его фея, и никто больше ему не нужен. Так зачем же они мучают друг друга? Но сможет ли он управлять огромной корпорацией без ущерба для своей семейной жизни, и наоборот? Об этом стоит подумать. А потом, захочет ли Джейн стать миссис Уолтер? Надо найти ответы на эти вопросы. А пока…

8

Они вернулись к гостям. Зазвучала знакомая мелодия Джона Кэлвена «Миражи».

— Мисс Флетчер, позвольте пригласить вас на танец?

— С удовольствием! — быстро согласилась девушка, потому что ей снова захотелось оказаться в объятиях своего любимого. Пусть ненадолго, на время танца, но побыть с ним рядом, почувствовать опьяняющий запах его кожи и ощутить биение его сердца под тонкой преградой одежды.

Когда крепкие мужские пальцы дотронулись до ее спины, Джейн напряглась как струна. Не отдавая себе отчета, она прижалась к упругой мужской груди и положила голову на плечо партнера.

Майкл глубоко вздохнул. Для него такая близость была пыткой, но он сам напросился на это. Молодой человек наклонил голову к шелковистым каштановым волосам.

Мелодия иссякла, но Майкл не хотел отпускать девушку из своих объятий. Джейн отпрянула и, посмотрев ему в глаза, произнесла:

— Кажется, музыка закончилась.

— Может быть, еще один танец?

Джейн отрицательно покачала головой и сказала:

— Я хочу выйти на свежий воздух.

— Тогда можно к вам присоединиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению