Предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Мистер Харви, я никогда не забуду того, что вы сделали для меня, — с благодарностью сказала девушка и вышла из кабинета.

Как только Джейн закрыла дверь, то тут же вскрыла конверт, который был сверху, и погрузилась в чтение. Она быстро пробежала глазами по строчкам и, уловив основной смысл содержимого, заплакала от счастья. Женщина, написавшая письмо, последовав советам Джейн относительно новой коллекции обуви, купила себе пару туфель в том бутике, о котором шла речь в передаче. И теперь не хочет носить никакую другую обувь.

Слезы текли по щекам, и Джейн, прижав к себе письма, не могла поверить в то, что наконец-то в ее жизни наступил перелом, и у нее есть работа. Любимая работа!

Секретарша Оливия испуганно взглянула на нее и сочувственно поинтересовалась:

— Мисс Флетчер, что-то случилось? Вам плохо?

Джейн улыбнулась.

— Наоборот, мне хорошо. Никогда в жизни мне не было так хорошо! Оливия, мистер Харви сказал, что я теперь буду готовить и вести передачу «Новинки сезона»! А вот эти письма прислали мне благодарные зрители…

— О! Тогда примите мои поздравления.

— Спасибо. Я сейчас готова расцеловать весь белый свет!

Толстушка засмеялась, ей было приятно наблюдать за счастливым лицом мисс Флетчер, оно излучало такую неподдельную радость и искренность, что у нее самой сразу поднялось настроение.

Джейн словно птица выпорхнула из приемной и, не чувствуя под собой ног, побежала к Бетти поделиться с ней новостью.

7

В свободное от работы время Джейн и Луиза бегали по магазинам, готовясь к предстоящему торжественному событию. Им обеим хотелось выглядеть потрясающе. Что бы ни надевала Луиза, ей все шло. А вот Джейн никак не могла определиться с фасоном платья: то слишком обтягивающее, то много складок, то чересчур длинное…

— Я, пожалуй, возьму, вот это темно-фиолетовое, шелковое, — сказала Луиза и покрутилась у зеркала, наблюдая за тем, как легкая ткань слегка приподнялась и потом плавно опустилась, выгодно подчеркивая формы стройного тела. — Может быть, оно несколько темновато для помолвки, но мне безумно нравится этот цвет. А ты что-нибудь выбрала?

Джейн отрицательно покачала головой. Вообще-то голубое трикотажное платье неплохо сидит на ее фигуре, а легкая кружевная укороченная жилетка с люрексом придает этому наряду некоторую экстравагантность. Еще раз примерив этот комплект, Джейн решила остановить свой выбор именно на нем.

После покупки нарядов девушки приступили к подбору аксессуаров. Теперь Луиза никак не могла найти подходящий комплект из сережек и цепочки под цвет своего платья. Камни в украшениях были всевозможных оттенков, но — либо темнее, чем нужно, либо с зелеными или красными вкраплениями. А ей хотелось, чтобы все было одного тона.

Джейн в отличие от подруги сразу остановила свой взгляд на миниатюрных серебряных спиралевидных сережках из новой коллекции Валери Картонье, модного французского ювелира. Они стоили не очень дорого, как раз ей по карману, и выглядели оригинально. В комплекте с ними продавалась цепочка с аналогичным кулончиком. То, что надо, подумала девушка и протянула кассиру нужную сумму. Она оглянулась на Луизу, которая, чуть не плача, вглядывалась в стеклянные витрины.

— Лу, не переживай! Сейчас мы отправимся в другой магазин, и я уверена, что там ты найдешь себе подходящее украшение. А потом, у нас в запасе еще целых два дня. Хотя, подожди. — Джейн сощурила глаза и наклонилась над витриной. — Посмотри, вон там, в верхнем правом углу, очень симпатичные сережки в виде полумесяца со звездочкой. Они как раз подойдут к твоему фиолетовому платью. С ними ты будешь похожа на ночную фею.

— Какая прелесть! Кажется, в середине звездочки маленький бриллиантик. Немного дороговато, но что поделаешь! На помолвке мне надо выглядеть самой красивой и элегантной. Спасибо, Джейн, что разглядела их. Они просто великолепны. Все, беру!

После того как все необходимое было куплено, чтобы немного отдохнуть и обсудить некоторые детали, касающееся предстоящего праздника, девушки зашли перекусить в кафе.

Только поздно вечером Джейн вернулась домой, неся огромные пакеты с покупками. Она бросила их на журнальный столик и, усталая, присела на диван.

Две недели после дня рождения Джефри пролетели очень быстро. Они были наполнены работой, вечерними походами с Луизой по магазинам, а ночами… тоской и отчаянием. Потому что, как только Джейн ложилась спать, она вспоминала Майкла, его горящие глаза, его чарующую улыбку и свой глупый отказ. Почему она побоялась отдать свое сердце и тело любимому человеку? Что ее остановило?

Джейн знала ответы на эти вопросы — предсказание гадалки. Она не могла сблизиться с Майклом, поскольку где-то в подсознании теперь постоянно всплывали произнесенные старухой слова: «Над тобой висит рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному, если он не будет испытывать к тебе истинных чувств. А если решишь сойтись с ним, то его ждет неминуемая смерть. Но… если ваша любовь будет взаимной, тогда вы сможете обрести счастье».

Вот так. Пока же она не уверена, что Майкл действительно любит ее. Физическое влечение есть, а вот любви, наверное, нет. Почему слова гадалки так ярко всплыли в памяти только сейчас, когда появился Майкл? Семь лет она не вспоминала об этих, тогда казавшихся смешными, фразах. А вот теперь они постоянно кружатся в голове, стоит только на горизонте появиться мистеру Уолтеру… Да потому что за свои двадцать три года она по-настоящему ни разу не влюблялась! И вот, наконец, почувствовала, что ее сердце, спавшее все эти годы, тревожно забилось. И что же теперь делать?

Есть два решения этой проблемы: первое — уйти из жизни Майкла и затушить пожар зарождающегося чувства. Но тогда придется переехать в другое место и снова искать работу. Второе — сделать так, чтобы он потянулся к ней всем сердцем, чтобы их любовь обрела взаимность!

Я хочу быть любимой и любить! Значит, должна сделать так, чтобы пламя страсти разгорелось в груди Майкла с такой силой, которая сокрушит все преграды… А вдруг не получится? Да и как я узнаю, что его чувство ко мне истинно? — Джейн застонала от досады.

Мысли стали путаться в голове. Прежде чем погрузиться в сон, она вспомнила слова своей любимой героини Скарлетт: «Завтра. Я подумаю об этом завтра».

Утром у входа в здание Джейн увидела спешащего к ней Майкла. Он помахал ей, девушка в ответ улыбнулась. Что ей делать? Если это судьба, то уже поздно отступать. Значит, надо действовать решительно.

Когда молодой человек подошел ближе, Джейн слегка засмущалась. Чуть опустив ресницы и повернув голову, она стала смотреть в сторону, ее пульс участился. Как же ей себя вести, как? Ведь трудно делать вид, что между ними ничего не происходит.

— Наконец-то я тебя увидел. Каждый вечер пытаюсь дозвониться, но бесполезно. В трубке постоянно одни длинные гудки.

Майкл наклонил голову и заглянул ей в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению