Предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно.

Они подошли к озеру. Майкл взял девушку за руку и почувствовал, как задрожали ее маленькие холодные пальцы. Джейн опустила голову, чтобы хоть немного скрыть волнение.

Какая же она хрупкая и совсем не избалована мужским вниманием! — подумал молодой человек. Последнее время ему приходилось общаться со зрелыми женщинами, обольстительными и не трепещущими от одного прикосновения мужчины. А Джейн — нежный, только что раскрывшийся цветок. Майкл первым увидел это чудо. Хочется наслаждаться его красотой и держать у себя дома, радуясь тому, что только он является обладателем уникального растения.

— У вас здесь так замечательно — дом, пруд, оранжерея! Кажется, даже есть бассейн? Я раньше видела такие виллы, но только на картинке, — произнесла зачарованно Джейн.

— Это творение нашего отца. Если бы не его желание выбиться из жестких тисков нищеты, то мы бы сейчас влачили жалкое существование где-нибудь в самых заброшенных районах города. Он создал свою телевизионную империю из ничего, по крупицам собирая оборудование и приглашая в штат единомышленников. Проработав в жутком напряжении около десяти лет, он подорвал свое здоровье. Поэтому мне пришлось занять его место.

— То есть вы встали во главе компании?

— Во-первых, Джейн, давай окончательно перейдем на «ты». Все-таки мы уже с тобой знакомы не первый месяц.

— Я постараюсь, — робко произнесла девушка.

— А во-вторых, что касается моей работы, то она занимает самое главное место в моей жизни. Да, я президент компании, но у нас существует совет директоров. Настал такой период, когда мой отец оказался не в состоянии управлять разросшейся телевизионной компанией. Вырос штат, и нужны были капиталовложения в некоторые важные проекты, а у него не хватало ни сил, ни денег. Поэтому сейчас существует пять основных держателей акций, которые вправе влиять на политику компании. Однако нашей семье принадлежит большая их часть. Если фирма прогорит, мы рискуем остаться без средств к существованию. Так что мне приходится стараться ради благополучия всех членов семейства.

— А как же Джефри? Почему он не помогает?

— Я — старший, поэтому ответственность лежит на мне. А потом у моего брата иные наклонности — он полностью погружается в виртуальный мир. Ему нужен только компьютер, больше ничего.

— Вот тут ты не прав, Майкл, — лукаво заметила Джейн. — Ему еще нужна Луиза, которая будет сопровождать его в несуществующем электронном мире. Твой брат нашел себе достойную спутницу, но такую, которая будет иногда возвращать его из виртуального пространства на бренную землю. Знаешь, что Луиза мне как-то сказала? Что она ревнует Джефри к этому железному монстру, потому что он больше проводит времени с ним, нежели с ней.

Майкл усмехнулся.

— Надеюсь, это не повредит их отношениям.

Девушка увидела скамеечку и присела. Молодой человек последовал ее примеру.

— Джейн, я хочу кое о чем у тебя спросить. Из вашей команды ушел Рональд Круз. Теперь, когда его не стало, кто занял его место?

— Его бывшая напарница Ева Смит.

— А ты? Чем ты теперь занимаешься?

— Я помогаю Еве готовить передачи.

По озабоченному лицу Майкла девушка поняла, что он чем-то обеспокоен.

— Джейн, я, пожалуй, тебе признаюсь… Все равно ты скоро узнаешь. Рональда переманил я в надежде на то, что у тебя будет больше шансов появляться на экране.

— Что?! Зачем? Уж не думаешь ли ты, что я безмозглая девчонка, которая не в силах сама достичь успеха?

— Конечно же нет! Я только…

— …Хотел помочь, — закончила фразу девушка. — Знаете, мистер Уолтер, я сама могу о себе позаботиться. Пусть это будет длинная дорога наверх, с мозолями и синяками, но честная. Мне некуда спешить, я должна набраться опыта, чтобы, стоя на вершине, не выглядеть провинциалкой. Иначе я постоянно буду слышать еле сдерживаемый смех за своей спиной: «Вон, посмотрите, идет Джейн Флетчер, которая за минуту превратилась из замарашки в принцессу».

Майкл внимательно посмотрел на девушку. Выражение ее лица было напряженным: губы сжаты, глаза поблескивали то ли от лунного света, то ли от внутреннего пламени, которое горело у нее в груди.

Сколько страсти было в ее словах, которые она только что произнесла. Языки невидимого пламени задели его, жар стал распространяться по всему телу. Майклу сразу же захотелось броситься в озеро, чтобы немного охладиться, иначе огонь сожжет его дотла. Но был и другой способ — прижаться к мягким губам Джейн. Может быть, там осталось для него немного живительной влаги?

Он стал медленно наклоняться над девушкой, когда вдалеке увидел целующихся Сильвию и Тома.

Почему именно сейчас? — взвыл про себя Майкл.

— Мы, оказывается, здесь не одни. Моя сестрица не теряет времени даром, зная о том, что скоро ей предстоит вернуться в Италию. Похоже, она прямо сейчас решила отдаться этому рыжему балбесу. Так что мне придется разрушить ее планы.

Джейн повернула голову и в темноте с трудом разглядела широкую спину Тома.

— Может быть, не надо вмешиваться? Сильвия — взрослая девушка, и я думаю, что она не пойдет ни на что большее, чем поцелуй.

Майкл улыбнулся наивности Джейн. Если она сама смогла противостоять зрелому мужчине, то это еще не означает, что все неопытные леди ведут себя подобным образом.

— Зная свою сестренку, я думаю, что, скорее всего, это она совращает невинного Тома.

Молодой человек поднялся и пошел к ничего не подозревающей влюбленной парочке. Джейн осталась сидеть на скамейке. Пусть решают свои семейные проблемы без меня, подумала она и прикрыла глаза, вспоминая ту минуту, когда почувствовала рядом со своей щекой горячее дыхание Майкла. Она открыла глаза и вздохнула, что ж, их собственный поцелуй откладывается на неопределенное время…

Из дома доносились звуки музыки. С противоположной стороны пруда расположилась небольшая группа молодых людей, сотрудников телевизионной компании Уолтеров, которые довольно-таки громко спорили, обсуждая какие-то рабочие моменты. Но даже среди этого шума Джейн услышала сердитый голос Майкла.

— Сколько можно вам говорить одно и то же! Сначала Тому надо встать на ноги, а тебе выучиться, а уж потом думать о любви и о создании семейного очага.

— Любовь приходит независимо от возраста. Сколько было лет Ромео и Джульетте, когда они воспылали страстью к друг другу? Пятнадцать и тринадцать! А нам уже намного больше! — возмущенно прокричала Сильвия и, взяв за руку Тома, пошла с ним к дому.

Паренек, оказавшись между двух огней, чувствовал себя смущенно. Следуя за своей пассией, он то и дело оглядывался на возмущенного босса.

Пройдя несколько шагов, Сильвия обернулась и произнесла:

— Между прочим, в азиатских странах девушка семнадцати лет считается старухой. Ты хочешь, чтобы я осталась старой девой и коротала всю свою жизнь в одиночестве? Кстати, ты уже прожил полжизни, а женой до сих пор так и не обзавелся. Вот Джефри — молодец, я рада за него! Он опередил тебя. Ты видел, как светится его лицо от счастья, сколько доброты во взгляде? Твое же лицо — просто каменная глыба, никаких эмоций. Оно отталкивает. У тебя еще есть шанс измениться. Посмотри вокруг: сколько красивых умных женщин! Неужели среди них нет той единственной, которая бы стала достойной супругой Майкла Уолтера? Я сейчас думаю не о себе, а о твоем счастье, потому что мне жаль тебя. Нельзя всю свою жизнь проводить в рабочем кабинете, на свете существует много других мест, где люди смеются, радуются, любят… Да что с тобой говорить, ты все равно ничего не поймешь, твое сердце зачерствело, а в голове — одни мысли о работе. — Девушка резко повернулась и продолжила путь к дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению