Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— А если и против? — проворчала я себе под нос. Тихо, но мужчина все равно услышал и слегка улыбнулся.

— Все равно сопровожу, — сообщил он. — Приказ короля и особое поручение барона Рошаля, в чьем непосредственном подчинении я имею честь быть.

Я вздохнула. Утро начиналось не слишком радостно.

Вот чувствую, сейчас начнут меня чехвостить за вчерашний визит к господину Густави. Интересно, Винса уже разжаловали до рядового или нет?

Но делать нечего. Пришлось согласно кивнуть посланнику и направиться вслед за ним.

Сегодня в уже знакомых мне королевских покоях оказалось людно. Помимо самого Дабарра за столом сидели несколько советников, Айронд, барон Рошаль, лорд Шайни и незнакомый пожилой маг Магистериума. Все они, за исключением разве что моего фиктивного жениха, с разной степенью интереса уставились на меня.

«Хм, неужели ругать прилюдно будут? Или тут еще какая-то неприятность возникла, пока я спала?»

Я сделала общий реверанс и вопросительно посмотрела на Дабарра, ожидая разрешения говорить.

— Присаживайся, Глория. — Король с легкой усталостью махнул рукой. Судя по всему, в отличие от меня он вообще не спал.

Присев на указанное место, я приготовилась принять самый скорбный и повинный вид, когда все эти сильные мира сего начнут свою отповедь. Однако ругать меня не стали. Его величество обратился ко всем сразу:

— Итак, господа, я собрал вас всех по просьбе мэтра Венделя, — он коротко кивнул в сторону старого мага, — который сообщил, что ученым мужам Магистериума удалось узнать, для чего предназначался найденный лордом Айрондом темный амулет. Итак, мэтр, мы готовы выслушать вас со всем вниманием. Что вы смогли узнать?

Я едва удержалась, чтобы не вздохнуть с облегчением. Значит, пока громы и молнии минуют мою голову? И на том спасибо. Хотя странно, зачем тогда меня пригласили на серьезный совет. Или изображать видимость деятельности необходимо и перед этими людьми?

— Гхм. — Мэтр Вендель кашлянул. — Ваше величество, для исследований было не слишком много времени, но кое-что нам выяснить действительно удалось. Этот артефакт не обладает ни защитными, ни атакующими свойствами. Единственное его предназначение — сокрытие.

— Сокрытие чего? — мрачно уточнил Дабарр.

— Темной магической сущности, — ответил маг. — И если присутствующие не против, я продемонстрирую.

Король оглядел всех и утвердительно кивнул.

Мэтр Вендель достал из складок балахона небольшую коробочку, открыл и аккуратно, за цепочку вытащил вчерашний артефакт. Кулон уже был очищен от следов пламени, но металл, из которого он был сделан, не блестел. Наоборот, казалось, что амулет сделан из какого-то вороненого или просто темного металла.

— Леди Глория, вы позволите надеть эту вещь на вас? — неожиданно обратился маг ко мне.

Я вздрогнула. Он что, серьезно? Хочет нацепить на меня эту штуку, которая еще вчера была на том существе?

«Зато теперь ясно, для чего тебя вызвали на совет, — мрачно поздравила я себя. — Ни твое мнение, ни видимость деятельности никого не интересуют. Ты здесь в качестве подопытного образца присутствуешь».

Что ж, выбора все равно нет. Я обреченно кивнула.

Маг поднялся, обошел стол и, встав позади, застегнул амулет статс-дамы на моей шее.

И тотчас будто струна, постоянно звучавшая где-то рядом, резко замолчала, зажатая ладонью музыканта. Кулон! Темномагический кулон, к которому я так привыкла, перестал ощущаться!

Я напряженно посмотрела на жениха. Айронд же внимательно осматривал артефакт.

— Ну, что там?! — нетерпеливо рявкнул король.

— Простите, ваше величество, — отозвался Рошаль, тоже не сводя с меня взгляда. — Но дело в том, что сейчас Глория действительно абсолютно неотличима от остальных подданных вашего королевства.

— Не понял? — пробормотал Дабарр. — А раньше как было? Хотя…

Он осекся и, в свою очередь, пристально вгляделся в меня.

Стоявший за моей спиной мэтр Вендель ответил:

— Хочу напомнить, ваше величество, что леди Глория, при всем к ней уважении, является темным магом. По отцовской крови…

— Я помню, — оборвал его король. — И теперь вижу. Вернее, не вижу…

Советники взволнованно загудели.

— Темную суть может увидеть любой более-менее сильный маг, — со значением произнес мэтр Вендель. — Но не теперь. Даже я сейчас стараюсь пробиться, но вижу перед собой простого человека, и только.

— Аналогично, — все больше мрачнея, подтвердил Айронд. — А это значит, что темные маги нашли-таки способ от нас укрыться. И сколько их может быть в Кориниуме?

— Не было печали, — нахмурившись, пробормотал Рошаль. — Мало мне дел с этими взрывами и проклятиями!

— Ну что ж, решение напрашивается само собой, — включился в разговор лорд Шайни. — Мэтр Вендель, думаю, считать магический контур амулета не составит для вас труда?

Пожилой маг осторожно снял с меня амулет и, убрав его обратно в коробочку, с достоинством кивнул.

— Разумеется. Именно этим я и планировал заняться в самое ближайшее время. А уж имея контурный образ амулета, мы сможем проверить всех на предмет его наличия.

— Главное сделать это незаметно, — добавил лорд Шайни.

— Думаю, что это вполне по силам для моей службы, — откликнулся барон Рошаль. — Сделаем сигнальные артефакты, которые будут реагировать на заданный контур. Раздадим моим людям и прочешем двор мелкой сетью.

Король скупо улыбнулся.

— Вы не перестаете меня удивлять, господа. И радовать. Кто бы мог подумать, что мы сможем обратить случившееся себе на пользу?

Барон Рошаль неодобрительно нахмурился:

— Ваше величество…

— Что?! Что «ваше величество»? — раздраженно перебил его король. — Я понимаю, что ничего хорошего на самом деле в этом нет. Просто пытаюсь… Ну, не знаю… Пытаюсь вас мотивировать!

— И у вас это великолепно получается, — серьезно заверил Айронд. Сарказм в его словах не смог бы обнаружить и самый дотошный маг.

— В общем так, — подвел черту король. — Дабы пресечь все возможные слухи и инсинуации… Демоны побери того, кто такие слова изобрел! В общем, сегодня, в честь проведенной операции по поимке темной змеи, хитростью проложившей себе путь к сердцу моей дражайшей супруги, я дам большой обед. — Он поднял руку, отметая возможные возражения. — Это будет полезно как для Габриэллы, так и для вас!

— Для ее величества? В принципе понятно, — пробормотал глава Тайной стражи. — А мы при чем?

— А при том! При том, что вы, уважаемые, останетесь в тени, — заявил король.

— После вашего-то объявления во всеуслышание? — недоверчиво уточнил лорд Шайни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению