Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Именно! — усмехнулся Дабарр. — Потому что у нас есть фигура, на которую вместо вас для отвлечения внимания в очередной раз обрушится эта самая известность.

Взгляды присутствующих тотчас вновь обратились на меня, и с губ едва не сорвался стон. И вот оно мне надо? Общеизвестный факт: чем больше благоволят к тебе монархи, тем меньше любят все остальные.

Но что я могла сказать? В мире высокой власти я не имела права на свое мнение. Решение принято, и его надо выполнять, тем более что сама подписалась на роль ширмы, той, кто отвлекает от настоящего расследования внимание.

Пришлось смиренно склонить голову со словами: «Как вам будет угодно, ваше величество».

— Таким образом, мы без помех сможем продолжать дело, оставив неизвестного злодея гадать, что Глория предпримет дальше, — задумчиво произнес лорд Шайни. — Да, неплохо.

— А значит, мы получаем в свое распоряжение самое ценное — время, — добавил Рошаль. — И это время даст нам возможность наконец-то опередить неизвестного.

— Что ж, дальнейший план действий утвержден, — заключил король. — Вы можете быть свободны, господа. И надеюсь увидеть вас сегодня на открытом королевском обеде. Естественно, геральдическая служба известит о нем повсеместно.

Мы одновременно поднялись из-за стола. Мужчины склонили головы в почтительном поклоне, а я… Я тоже склонила. Не реверанс же мне тут делать, рискуя воткнуться грудью в столешницу.

Взгляд упал на коробочку с амулетом, которую мэтр Вендель до сих пор держал в руке. Странно, но мне показалось, что… Я сосредоточилась. Нет, не показалось!

— Ваше величество! Господин маг! Амулет активировался!

— Что ты видишь? — первым отреагировал Айронд.

— Его аура, она потемнела! — затараторила я, вглядываясь в коробочку, которую мэтр сразу после моих слов бросил на стол. — Да ты сам посмотри, сейчас он видимо темный! И становится все плотнее!

Угрозой пахнуло неожиданно и резко.

— К стене! — рявкнул барон Рошаль, подскакивая к королю и рывком отдаляя его от стола.

За ними последовали и остальные, а меня Айронд и вовсе неуловимо быстро переместил себе за спину. Он, лорд Шайни и мэтр Вендель одновременно подняли руки, сплетая мощнейший, гудящий от напряжения щит.

Вовремя! Еще миг, и на месте коробочки возникла клубящаяся темнотой смертоносная сфера, а затем с грохотом рванула в стороны взрывной волной.

Стол разлетелся на мелкие обугленные щепки. Стулья, портьеры, обивка стен — все, чего коснулась опаляющая темная магия, обратилось в черный пепел. Благо, магический щит хоть и пошел радужными разводами, но выдержал.

— Какого демона?! — Взбешенный взгляд короля пробежал по комнате, оценивая масштаб разрушений.

— Заклятие самоуничтожения, я полагаю, — спокойно произнес барон Рошаль. — Не могу не отдать должное нашему противнику.

— Самоуничтожение? Мэтр Вендель! Почему вы не предупредили нас о подобной вероятности раньше?!

— Потому что понятия о ней не имел, ваше величество, — пробормотал тот. — Видимо, заклятие было неактивно, пока амулет не оказался на шее другого темного, на работу с которым настройки не было. — Маг бросил взгляд в мою сторону. — А почуять темное заклятие, которое мертво лишь до поры, не в моих силах.

— Но это можно было предусмотреть! Предвидеть! — Дабарр перевел взгляд на Рошаля. — Барон! Почему вы не заставили этого… снять магический контур с амулета до демонстрации?! Пр-рофессионалы!

Даже я понимала, что обвинения оправданны лишь частично, и король попросту срывает злость. Если мэтр Вендель и поспешил, то барон Рошаль вообще был не в курсе его изысканий до сего момента.

Однако спорить с монархом, который к тому же находится в гневе, было бесполезно. И это тоже все понимали.

— Признаю свою вину, ваше величество, — склонил голову барон. — Но уверяю, мы найдем способ проверить ваших подданных.

— Очень на это надеюсь, — бросил Дабарр. — И чтобы об этом взрыве — ни слова! Королевский обед все равно состоится! Пусть думают, что амулет все еще у нас и мы практически вышли на след предателей.

— Ваше величество, я считаю, что в свете новых событий это может оказаться небезопас…

— Состоится, я сказал! — громыхнул Дабарр, прерывая Рошаля. — А обеспечивать мою безопасность — ваша работа! Вот и приступайте к ней, немедля!

Его величество еще раз окинул пылающим взглядом всех нас и вышел.

В покрытом копотью кабинете воцарилось недолгое молчание.

— Ну что ж, воля короля понятна и недвусмысленна, — наконец произнес лорд Рошаль. — Пойдемте, господа.

— Я тебя провожу, если нет возражений, — тотчас сообщил мне Айронд и, даже не выслушивая эти самые возможные возражения, предложил локоть.

Хотя сейчас я против его общества не была. После очередного за эти дни взрыва меня слегка потряхивало, а рядом с Айрондом, несмотря ни на что, по-прежнему было безопасно.

Поэтому в его руку я вцепилась безропотно. Подумать только, а если бы эта штуковина решила самоуничтожиться прямо на моей шее? Демоновы экспериментаторы Магистериума!

— Я бы успел, Лори, — угадав мои мысли, сказал Айронд. — Успел бы убрать его от тебя до взрыва.

— Уверен? — Я криво улыбнулась.

— Думаешь, я бы позволил надеть на свою невесту какой-то непроверенный артефакт, не позаботившись о ее безопасности?

Его слова и уверенный тон должны были меня успокоить. И успокоили бы, если бы не слово «невеста», глупо и совершенно не вовремя всколыхнувшее воспоминания о вчерашнем бале. Поэтому я лишь коротко пробурчала:

— Что ж, поверю профессионалу.

На некоторое время разговор затих. Мы чинно и размеренно шли по коридорам, и я уже начала надеяться, что так, в молчании, и дойдем, но…

— Кстати о профессионалах, — внезапно произнес Айронд. — Ты слышала когда-нибудь про Викидима Ставра?

Я отрицательно помотала головой.

— Нет. А что?

— Викидим Ставр — величайший игрок в ирдисийские уровневые шахматы. Эта игра была популярна в дворянской среде лет двести назад.

— И к чему ты мне это говоришь? — Я на самом деле не поняла.

— К тому, что Викидим не знал поражений. Он одновременно играл на тридцати досках, не глядя на них, держа все ходы в уме. Его противниками были лучшие умы Лирании и сопредельных земель. А потом он проиграл. Единственный раз в жизни. И знаешь кому?

— Нет. — Я недоуменно пожала плечами. — Сказала же, что про Викидима твоего слышу в первый раз.

— Он проиграл любителю, — сообщил Айронд. — Человеку, который только-только выучил, как ходят фигуры. Который не знал о стратегии вемарийской защиты и тройном вертикальном гамбите. Викидим проиграл, потому что действовал как профессионал. И был настолько уверен в том, что тот, кто сел напротив него, тоже профи, что… В общем, Викидим просто не мог предугадать ходы своего противника. Они были слишком нелогичны и спонтанны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению